δικός: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmienionych linków: 2
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m modyfikacja nagłówka w celu poprawnego indeksowania haseł (usunięcie znaków diakrytycznych)
Linia 1: Linia 1:
[[el:δικός]]
[[el:δικός]]
== δικός ({{język nowogrecki}}) ==
== δικός ({{język nowogrecki|δικοσ}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ðiˈkos}}
{{wymowa}} {{IPA3|ðiˈkos}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}

Wersja z 20:14, 4 lut 2012

δικός (język nowogrecki)

wymowa:
IPA[ðiˈkos]
znaczenia:

zaimek dzierżawczy, forma mocna

(1.1) mój, twój, swój, jego, jej, nasz, wasz, ich, pana, pani, pański
odmiana:
(1.1) Typ 2
przykłady:
(1.1) Εγώ ξέρω τη γυναίκα σου, μα εσύ δεν ξέρεις τη δική μου.Ja znam twoją żonę, ale ty nie znasz mojej.
(1.1) Κυρία, δικό σας είναι αυτό το αυτοκίνητο; Όχι, δεν είναι δικό μου. → Proszę pani, czy to pani samochód? - Nie, to nie mój.
składnia:
kolokacje:
(1.1) poprzedza formę D. zaimków osobowych
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. ἰδικός
uwagi:
źródła: