نام: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+sekcja: język arabski
Nie podano opisu zmian
Linia 11: Linia 11:
''czasownik''
''czasownik''
: (1.1) [[zasnąć]], [[zasypiać]], [[pójść]] [[spać]]<ref name=wp>{{LDLP}}</ref>
: (1.1) [[zasnąć]], [[zasypiać]], [[pójść]] [[spać]]<ref name=wp>{{LDLP}}</ref>
: (1.2) ''o morzu, wietrze:'' [[spokojnieć]], [[łagodnieć]]<ref name=a>{{Wehr1976|strony=1012}}</ref>
: (1.3) [[być]] [[nieaktywny]]m<ref name=a/>
: (1.4) [[zaniedbywać]], [[pomijać]], [[przegapić]]<ref name=a/>
: (1.5) [[zapomnieć]], [[nie]] [[pomyśleć]] [[o]] [[coś|czymś]]<ref name=a/>
: (1.6) [[uśpić]], [[znieczulić]]<ref name=a/>
: (1.7) [[mieć]] [[zaufanie]], [[usypiać]] [[swój|swoją]] [[czujność]], [[polegać]] [[na]] [[ktoś|kimś]], [[ufać]]<ref name=a/>
''przymiotnik''
''przymiotnik''
: (2.1) [[rosnący]], [[wzrastający]], [[rozwijać się|rozwijający się]]<ref name=wp/>
: (2.1) [[rosnący]], [[wzrastający]], [[rozwijać się|rozwijający się]]<ref name=wp/>
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) نَامَ , forma I.
: (2.1) {{lp}} نَامٍ
: (2.1) {{lp}} نَامٍ
{{przykłady}}
{{przykłady}}
Linia 23: Linia 30:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[نوم]]
: {{rzecz}} [[نومة]] {{f}}
: {{przym}} [[نومي]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 00:23, 31 sty 2012

نام (język arabski)

transliteracja:
(1.1) ISO: nāma
(2.1) ISO: nāmi(n)
wymowa:
(1.1) IPA['naːma]
(2.1) IPA['naːmin]
znaczenia:

czasownik

(1.1) zasnąć, zasypiać, pójść spać[1]
(1.2) o morzu, wietrze: spokojnieć, łagodnieć[2]
(1.3) być nieaktywnym[2]
(1.4) zaniedbywać, pomijać, przegapić[2]
(1.5) zapomnieć, nie pomyśleć o czymś[2]
(1.6) uśpić, znieczulić[2]
(1.7) mieć zaufanie, usypiać swoją czujność, polegać na kimś, ufać[2]

przymiotnik

(2.1) rosnący, wzrastający, rozwijający się[1]
odmiana:
(1.1) نَامَ , forma I.
(2.1) lp نَامٍ
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) رقد
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. نوم
rzecz. نومة ż
przym. نومي
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Librairie Du Liban.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „نام” w: Hans Wehr, A dictionary of modern written Arabic, red. J Milton Cowan, Spoken Language Services, Inc., Ithaca 1976, ISBN 0-87950-001-8, s. 1012.

نام (język perski)

transliteracja:
nâm
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) imię
(1.2) reputacja
odmiana:
(1.1) lp نام; lm نام‌ها
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) نام مستعار
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. نامیدن
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

نام (język urdu)

transliteracja:
nām
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) imię
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
sanskr. नामन्
uwagi:
(1.1) hindi: नाम
źródła: