uspokajać: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+ ar |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 31: | Linia 31: | ||
* rosyjski: (1.1) [[успокаивать]] |
* rosyjski: (1.1) [[успокаивать]] |
||
* szwedzki: (1.1) [[lugna]] |
* szwedzki: (1.1) [[lugna]] |
||
* włoski: (1.1) [[tranquillizzare]]; (2.1) [[tranquillizzarsi]], [[calmarsi]] |
* włoski: (1.1) [[tranquillizzare]]; (2.1) [[tranquillizzare|tranquillizzarsi]], [[calmare|calmarsi]] |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 02:58, 6 gru 2011
uspokajać (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌuspɔˈkajäʨ̑], AS: [uspokai ̯äć], zjawiska fonetyczne: podw. art.• akc. pob.
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) dawać uspokojenie
czasownik zwrotny
- (2.1) ~ się → odzyskiwać spokój, stawać się spokojnym
- przykłady:
- (1.1) Utwory Chopina bardzo mnie uspokajają.
- (2.1) Uspokój się wreszcie i powiedz co się stało!
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) denerwować
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. uspokojenie, spokój
- przym. spokojny, uspokajający
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) calm down; (2.1) calm down, settle
- arabski: (1.1) سكن
- francuski: (1.1) tranquilliser, calmer
- hiszpański: (1.1) tranquilizar, calmar
- interlingua: (1.1) appaciar
- nowogrecki: (1.1) καθησυχάζω
- rosyjski: (1.1) успокаивать
- szwedzki: (1.1) lugna
- włoski: (1.1) tranquillizzare; (2.1) tranquillizzarsi, calmarsi
- źródła: