oficial: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał es:oficial
JAnDbot (dyskusja | edycje)
m r2.5.2) (Robot dodał ko:oficial
Linia 1: Linia 1:
[[ca:oficial]] [[en:oficial]] [[es:oficial]] [[fr:oficial]] [[hr:oficial]] [[io:oficial]] [[hu:oficial]] [[mg:oficial]] [[nl:oficial]] [[no:oficial]] [[pt:oficial]] [[ro:oficial]] [[fi:oficial]] [[zh:oficial]]
[[ca:oficial]] [[en:oficial]] [[es:oficial]] [[fr:oficial]] [[ko:oficial]] [[hr:oficial]] [[io:oficial]] [[hu:oficial]] [[mg:oficial]] [[nl:oficial]] [[no:oficial]] [[pt:oficial]] [[ro:oficial]] [[fi:oficial]] [[zh:oficial]]
{{podobne|official}}
{{podobne|official}}
__TOC__
__TOC__

Wersja z 10:57, 1 gru 2011

Podobna pisownia Podobna pisownia: official

oficial (język asturyjski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) oficjalny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

oficial (język hiszpański)

wymowa:
IPA[o.fi.'θjal]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) oficjalny, urzędowy
(1.2) (o szkołach, instytucjach) państwowy

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) rzemieślnik, pracownik
(2.2) podmajstrzy
(2.3) funkcjonariusz, urzędnik (niższego stopnia)

rzeczownik, rodzaj wspólny

(3.1) wojsk. oficer, kobieta oficer (do stopnia kapitana włącznie)
odmiana:
lm oficiales
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1-2) público, estatal
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. oficialista
rzecz. oficiala, oficialía, oficialidad, oficio
przysł. oficialmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. officiālis
uwagi:
źródła: