cauda: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje: mg:cauda
KamikazeBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał sv:cauda
Linia 1: Linia 1:
[[id:cauda]] [[de:cauda]] [[el:cauda]] [[en:cauda]] [[es:cauda]] [[eo:cauda]] [[fr:cauda]] [[gl:cauda]] [[ko:cauda]] [[it:cauda]] [[lo:cauda]] [[li:cauda]] [[hu:cauda]] [[mg:cauda]] [[ja:cauda]] [[pt:cauda]] [[ru:cauda]] [[fi:cauda]] [[ta:cauda]] [[tr:cauda]] [[zh:cauda]]
[[id:cauda]] [[de:cauda]] [[el:cauda]] [[en:cauda]] [[es:cauda]] [[eo:cauda]] [[fr:cauda]] [[gl:cauda]] [[ko:cauda]] [[it:cauda]] [[lo:cauda]] [[li:cauda]] [[hu:cauda]] [[mg:cauda]] [[ja:cauda]] [[pt:cauda]] [[ru:cauda]] [[fi:cauda]] [[sv:cauda]] [[ta:cauda]] [[tr:cauda]] [[zh:cauda]]
__TOC__
__TOC__
== cauda ({{interlingua}}) ==
== cauda ({{interlingua}}) ==

Wersja z 18:21, 5 lis 2011

cauda (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. ogon
(1.2) koniec, końcówka
(1.3) rząd, kolejka (np. ludzi, samochodów)
(1.4) ogon, tren (u sukni)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.3) facer cauda
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. caudatario
przym. caudal, caudate
związki frazeologiczne:
piano da cauda
etymologia:
uwagi:
źródła:

cauda (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ogon
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: