cauda: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje) m r2.7.1) (robot dodaje: mg:cauda |
m r2.7.1) (Robot dodał sv:cauda |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[id:cauda]] [[de:cauda]] [[el:cauda]] [[en:cauda]] [[es:cauda]] [[eo:cauda]] [[fr:cauda]] [[gl:cauda]] [[ko:cauda]] [[it:cauda]] [[lo:cauda]] [[li:cauda]] [[hu:cauda]] [[mg:cauda]] [[ja:cauda]] [[pt:cauda]] [[ru:cauda]] [[fi:cauda]] [[ta:cauda]] [[tr:cauda]] [[zh:cauda]] |
[[id:cauda]] [[de:cauda]] [[el:cauda]] [[en:cauda]] [[es:cauda]] [[eo:cauda]] [[fr:cauda]] [[gl:cauda]] [[ko:cauda]] [[it:cauda]] [[lo:cauda]] [[li:cauda]] [[hu:cauda]] [[mg:cauda]] [[ja:cauda]] [[pt:cauda]] [[ru:cauda]] [[fi:cauda]] [[sv:cauda]] [[ta:cauda]] [[tr:cauda]] [[zh:cauda]] |
||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== cauda ({{interlingua}}) == |
== cauda ({{interlingua}}) == |
Wersja z 18:21, 5 lis 2011
cauda (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) anat. ogon
- (1.2) koniec, końcówka
- (1.3) rząd, kolejka (np. ludzi, samochodów)
- (1.4) ogon, tren (u sukni)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.3) facer cauda
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. caudatario
- przym. caudal, caudate
- związki frazeologiczne:
- piano da cauda
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
cauda (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ogon
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik cauda caudae dopełniacz caudae caudārum celownik caudae caudīs biernik caudam caudās ablatyw caudā caudīs wołacz cauda caudae
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: