greka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodana wymowa: IPA: [ˈɡrɛka], AS: [gr'''e'''ka] |
AlkamidBot (dyskusja | edycje) m r2.7.1) (robot dodaje: mg:greka |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[af:greka]] [[ast:greka]] [[zh-min-nan:greka]] [[el:greka]] [[en:greka]] [[eo:greka]] [[fr:greka]] [[io:greka]] [[lt:greka]] [[hu:greka]] [[nl:greka]] |
[[af:greka]] [[ast:greka]] [[zh-min-nan:greka]] [[el:greka]] [[en:greka]] [[eo:greka]] [[fr:greka]] [[io:greka]] [[lt:greka]] [[hu:greka]] [[mg:greka]] [[nl:greka]] |
||
== greka ({{język polski}}) == |
== greka ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɡrɛka}}, {{AS3|gr'''e'''ka}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɡrɛka}}, {{AS3|gr'''e'''ka}} |
Wersja z 14:16, 4 paź 2011
greka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik greka dopełniacz greki celownik grece biernik grekę narzędnik greką miejscownik grece wołacz greko - (1.2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik greka greki dopełniacz greki grek celownik grece grekom biernik grekę greki narzędnik greką grekami miejscownik grece grekach wołacz greko greki
- przykłady:
- (1.1) Słyszałem, że greka jest potwornie trudna: niby są jakieś zasady, ale wszędzie pojawiają się jakieś wyjątki.
- (1.2) Nie lubię chodzić na grekę, nie dość, że sam język popaprany, to jeszcze ten nasz nauczyciel.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) greczyzna, język grecki, grecki
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. grecki m, Grek m, Greczynka ż, Grecja ż, grecyzacja ż, greczyzna ż, greckość ż
- przym. grecki, nowogrecki, starogrecki
- przysł. grecko
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) por. koine • starogrecki • nowogrecki • katharewusa
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: grecki
- źródła: