aspiradora: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.5.2) (robot dodaje eu:aspiradora |
m +kolokacje |
||
Linia 11: | Linia 11: | ||
: (1.1) ''[[se|Se]] [[yo|me]] [[haber|ha]] [[estropear|estropeado]] [[el|la]] [[aspiradora]].'' → [[zepsuć|Zepsuł]] [[ja|mi]] [[się]] '''odkurzacz'''. |
: (1.1) ''[[se|Se]] [[yo|me]] [[haber|ha]] [[estropear|estropeado]] [[el|la]] [[aspiradora]].'' → [[zepsuć|Zepsuł]] [[ja|mi]] [[się]] '''odkurzacz'''. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} [[pasar]] [[la]] [[aspiradora]] → [[odkurzać]] ([[odkurzacz]]em) |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[aspirador]] {{m}} |
: (1.1) [[aspirador]] {{m}} |
Wersja z 11:23, 27 wrz 2011
aspiradora (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [aspiraˈðora]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) odkurzacz
- przykłady:
- (1.1) Se me ha estropeado la aspiradora. → Zepsuł mi się odkurzacz.
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: