persuasione: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 5: | Linia 5: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[przekonywanie]] [[ktoś|kogoś]] [[do]] [[coś|czegoś]], [[perswadowanie]] ([[ktoś|komuś]] [[coś|czegoś]]), [[perswazja]] |
: (1.1) [[przekonywanie]] ([[ktoś|kogoś]] [[do]] [[coś|czegoś]]), [[perswadowanie]] ([[ktoś|komuś]] [[coś|czegoś]]), [[perswazja]] |
||
: (1.2) [[opinia]], ([[głęboki]]e) [[przekonanie]], [[ugruntowany]] [[pogląd]] |
: (1.2) [[opinia]], ([[głęboki]]e) [[przekonanie]], [[ugruntowany]] [[pogląd]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
Wersja z 18:57, 11 lip 2011
persuasione (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [perswa'zjone]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) przekonywanie (kogoś do czegoś), perswadowanie (komuś czegoś), perswazja
- (1.2) opinia, (głębokie) przekonanie, ugruntowany pogląd
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) la forza di persuasione → siła przekonywania • procedere con la persuasione → działać perswazją
- (1.2) le proprie persuasioni → poglądy osobiste
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. persuasiva ż, persuasore m
- czas. persuadere, persuadersi
- przym. persuadente, persuadibile, persuasibile, persuasivo, persuaso
- przysł. persuasivamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: