bleiben: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{audio|De-at-bleiben.ogg|wymowa austriacka}}" na "{{audioAT|De-at-bleiben.ogg}}"
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje az:bleiben ,ja:bleiben ,ru:bleiben
Linia 1: Linia 1:
[[id:bleiben]] [[br:bleiben]] [[cs:bleiben]] [[de:bleiben]] [[el:bleiben]] [[en:bleiben]] [[fr:bleiben]] [[ko:bleiben]] [[io:bleiben]] [[it:bleiben]] [[ka:bleiben]] [[li:bleiben]] [[hu:bleiben]] [[no:bleiben]] [[nds:bleiben]] [[pt:bleiben]] [[fi:bleiben]] [[sv:bleiben]] [[tr:bleiben]] [[uk:bleiben]] [[zh:bleiben]]
[[az:bleiben]] [[id:bleiben]] [[br:bleiben]] [[cs:bleiben]] [[de:bleiben]] [[el:bleiben]] [[en:bleiben]] [[fr:bleiben]] [[ko:bleiben]] [[io:bleiben]] [[it:bleiben]] [[ka:bleiben]] [[li:bleiben]] [[hu:bleiben]] [[ja:bleiben]] [[no:bleiben]] [[nds:bleiben]] [[pt:bleiben]] [[ru:bleiben]] [[fi:bleiben]] [[sv:bleiben]] [[tr:bleiben]] [[uk:bleiben]] [[zh:bleiben]]
== bleiben ({{język niemiecki}}) ==
== bleiben ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈblaɪbən}} {{audioAT|De-at-bleiben.ogg}}
{{wymowa}} {{IPA3|ˈblaɪbən}} {{audioAT|De-at-bleiben.ogg}}

Wersja z 01:08, 26 maj 2011

bleiben (język niemiecki)

wymowa:
IPA[ˈblaɪbən] wymowa austriacka?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) zostawać, pozostawać
odmiana:
(1.1) er bleibt, blieb, ist geblieben
przykłady:
(1.1) Es regnet, bleib lieber zu Hause.Pada, zostań lepiej w domu.
(1.1) Die Grafik ist gleich geblieben, nur die Farben sind gewechselt worden.Grafika pozostała ta sama, tylko kolory zmieniono.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Bleibe
czas. aufbleiben, ausbleiben
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: