fisso: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
uzupełnianie i sortowanie szablonu {{zobteż}}. Dodane: fiŝo
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{zobteż" na "{{podobne"
Linia 1: Linia 1:
[[de:fisso]] [[en:fisso]] [[fr:fisso]] [[gl:fisso]] [[io:fisso]] [[it:fisso]] [[zh:fisso]]
[[de:fisso]] [[en:fisso]] [[fr:fisso]] [[gl:fisso]] [[io:fisso]] [[it:fisso]] [[zh:fisso]]
{{zobteż|fiŝo}}
{{podobne|fiŝo}}
== fisso ({{język włoski}}) ==
== fisso ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈfisso}}
{{wymowa}} {{IPA3|ˈfisso}}

Wersja z 01:41, 23 maj 2011

Podobna pisownia Podobna pisownia: fiŝo

fisso (język włoski)

wymowa:
IPA[ˈfisso]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przymocowany, umocowany
(1.2) nieruchomy, stojący
(1.3) pot. stały (nie dorywczy)
(1.4) stały, niezmienny
(1.5) w szerszym znaczeniu skocentrowany na czymś, skierowany na coś, skupiony

przysłówek

(2.1) uporczywie
odmiana:
(1) lp fisso m, fissa ż; lm fissi m, fisse ż
przykłady:
(1.3) Non posso trovare un lavoro fisso.Nie mogę znaleźć stałej pracy.
składnia:
kolokacje:
(1.3) impiego ~o, lavoro ~o
synonimy:
(1.2) fermo
(1.4) stabile, fissato
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
idea fissa
etymologia:
uwagi:
źródła: