tema: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: eo:tema, lt:tema, mg:tema
Olafbot (dyskusja | edycje)
uzupełnianie i sortowanie szablonu {{zobteż}}. Usuniete: тема
Linia 1: Linia 1:
[[id:tema]] [[ca:tema]] [[co:tema]] [[de:tema]] [[el:tema]] [[en:tema]] [[es:tema]] [[eo:tema]] [[fr:tema]] [[gl:tema]] [[ko:tema]] [[io:tema]] [[ku:tema]] [[lt:tema]] [[hu:tema]] [[mg:tema]] [[no:tema]] [[pt:tema]] [[scn:tema]] [[sl:tema]] [[sh:tema]] [[fi:tema]] [[sv:tema]] [[vi:tema]] [[tr:tema]] [[zh:tema]]
[[id:tema]] [[ca:tema]] [[co:tema]] [[de:tema]] [[el:tema]] [[en:tema]] [[es:tema]] [[eo:tema]] [[fr:tema]] [[gl:tema]] [[ko:tema]] [[io:tema]] [[ku:tema]] [[lt:tema]] [[hu:tema]] [[mg:tema]] [[no:tema]] [[pt:tema]] [[scn:tema]] [[sl:tema]] [[sh:tema]] [[fi:tema]] [[sv:tema]] [[vi:tema]] [[tr:tema]] [[zh:tema]]
{{zobteż|тема}}
== tema ({{język hiszpański}}) ==
== tema ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'tema}}
{{wymowa}} {{IPA3|'tema}}

Wersja z 17:56, 13 maj 2011

tema (język hiszpański)

wymowa:
IPA['tema]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) temat
(1.2) utwór
odmiana:
lm ~s
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) asunto m, materia ż, trama ż, cuestión ż, argumento m, tesis ż, fondo m, contenido m
(1.2) melodía ż, composición ż
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: