głębia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
eo, rozwinięcie numerków w tłumaczeniach
Linia 4: Linia 4:
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[odległość]] [[od]] [[powierzchnia|powierzchni]] [[do]] [[dno|dna]]
: (1.1) [[odległość]] [[od]] [[powierzchnia|powierzchni]] [[do]] [[dno|dna]]
: (1.2) [[miejsce]] [[o]] [[duży|dużej]] [[odległość|odległości]] (1.1)
: (1.2) [[miejsce]] [[o]] [[duży|dużej]] głębi (1.1)
: (1.3) {{przen}} [[wielość]] [[kontekst]]ów, [[w]] [[który]]ch [[móc|można]] [[rozpatrywać]] [[dany|dane]] [[dzieło]] [[kultura|kultury]]
: (1.3) {{przen}} [[wielość]] [[kontekst]]ów, [[w]] [[który]]ch [[móc|można]] [[rozpatrywać]] [[dany|dane]] [[dzieło]] [[kultura|kultury]]
: (1.4) [[przepaść]], [[otchłań]], [[czeluść]], [[głębina]]
: (1.4) [[przepaść]], [[otchłań]], [[czeluść]], [[głębina]]
Linia 15: Linia 15:
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[głębokość]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
: (1.2) [[płycizna]]
: (1.2) [[płycizna]]
Linia 25: Linia 26:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1,3) [[depth]]; (1.4) [[abyss]]
* angielski: (1.1 )[[depth]]; (1.3) [[depth]]; (1.4) [[abyss]]
* duński: (1.1) [[dyb]] {{n}}
* duński: (1.1) [[dyb]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[profundo]], [[profundeco]]; (1.2) [[profundo]]; (1.3) [[profundeco]], [[profundeco]]; (1.2) [[profundo]]
* esperanto: (1.2) [[fundo]]
* hawajski: (1.1,4) [[hohonu]]
* hawajski: (1.1,4) [[hohonu]]
* hebrajski: (1.4) [[מצולה]]
* hebrajski: (1.4) [[מצולה]]
* hiszpański: (1.1-3) [[profundidad]] {{f}}; (1.4) [[abismo]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[profundidad]] {{f}}; (1.2) [[profundidad]] {{f}}; (1.3) [[profundidad]] {{f}}; (1.4) [[abismo]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[fundo]], [[profunditate]]
* interlingua: (1.1) [[fundo]], [[profunditate]]
* japoński: (1.2) [[深]], [[ふかみ]]
* japoński: (1.2) [[深]], [[ふかみ]]
* jidysz: (1.1) [[טיף]] {{f}} (tif), [[טיפֿקייט]]
* jidysz: (1.1) [[טיף]] {{f}} (tif), [[טיפֿקייט]]
* niemiecki: (1.1) [[Tiefe]] {{f}}
* niemiecki: (1.1) [[Tiefe]] {{f}}
* rosyjski: (1.1-3) [[глубина]] {{f}}
* rosyjski: (1.1) [[глубина]] {{f}}; (1.2) [[глубина]] {{f}}; (1.3) [[глубина]] {{f}}
* slovio: (1.1) [[glubin]] (глубин)
* slovio: (1.1) [[glubin]] (глубин)
* szwedzki: (1.1) [[djup]] {{n}}
* szwedzki: (1.1) [[djup]] {{n}}
* włoski: (1.1-3) [[profondità]]; (1.4) [[abisso]]
* włoski: (1.1) [[profondità]]; (1.2) [[profondità]]; (13) [[profondità]]; (1.4) [[abisso]]
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 13:35, 5 mar 2011

głębia (język polski)

wymowa:
IPA[ˈɡwɛ̃mbʲja], AS[gu̯mbʹi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.asynch. ę i → j 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) odległość od powierzchni do dna
(1.2) miejsce o dużej głębi (1.1)
(1.3) przen. wielość kontekstów, w których można rozpatrywać dane dzieło kultury
(1.4) przepaść, otchłań, czeluść, głębina
odmiana:
(1.1-3) lp głębi|a, ~, ~, ~ą, ~, ~ą, ~o; lm ~e, ~, ~om, ~e, ~ach, ~ami, ~e
przykłady:
(1.1) Głębia basenu przeraziła i uniemożliwiła jej wejście do wody.
(1.3) Nie widzę w tym filmie głębi, którą zapowiadał recenzent.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) głębokość
antonimy:
(1.2) płycizna
wyrazy pokrewne:
przym. głęboki
rzecz. głębokość, głębina
przysł. głęboko
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: