personnel: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
sortowanie interwiki |
FR, uzup en |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
⚫ | [[de:personnel]] [[et:personnel]] [[el:personnel]] [[en:personnel]] [[es:personnel]] [[fa:personnel]] [[fr:personnel]] [[ko:personnel]] [[io:personnel]] [[it:personnel]] [[kn:personnel]] [[hu:personnel]] [[ml:personnel]] [[fi:personnel]] [[sv:personnel]] [[ta:personnel]] [[vi:personnel]] [[tr:personnel]] [[zh:personnel]] |
||
== personnel ({{język angielski}}) == |
== personnel ({{język angielski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
|||
''przymiotnik'' |
|||
⚫ | : (1.1) [[de:personnel]] [[et:personnel]] [[el:personnel]] [[en:personnel]] [[es:personnel]] [[fa:personnel]] [[fr:personnel]] [[ko:personnel]] [[io:personnel]] [[it:personnel]] [[kn:personnel]] [[hu:personnel]] [[ml:personnel]] [[fi:personnel]] [[sv:personnel]] [[ta:personnel]] [[vi:personnel]] [[tr:personnel]] [[zh:personnel]] |
||
__TOC__ |
|||
== personnel ({{język angielski}}) == |
|||
{{wymowa}} {{IPA3|ˌpɜːsəˈnɛl}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik niepoliczalny'' |
''rzeczownik niepoliczalny'' |
||
Linia 13: | Linia 18: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{przym}} [[personal]] |
|||
: {{rzecz}} [[person]], [[personality]] |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
: {{etym|franc|personnel}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
== personnel ({{język francuski}}) == |
|||
{{wymowa}} {{IPA3|pɛʁ.sɔ.nɛl}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''przymiotnik'' |
|||
: (1.1) [[personalny]], [[osobisty]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
: (1) {{lp}} personnel {{m}}, personnelle {{f}}; {{lm}} personnels {{m}}, personnelles {{f}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
: (1.1) {{gram}} [[pronom personnel]] |
|||
{{synonimy}} |
|||
: (1.1) [[individuel]], [[particulier]] |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
: {{rzecz}} [[personne]], [[dépersonnalisation]], [[personnalisation]] |
|||
: {{czas}} [[personnaliser], [[dépersonnaliser]] |
|||
: {{przym}} [[impersonnel] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: (1) ''źródłosłów dla'' {{źródło dla|ang|personnel}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 13:19, 25 sty 2011
personnel (język angielski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1)
personnel (język angielski)
- wymowa:
- IPA: [ˌpɜːsəˈnɛl]
- znaczenia:
rzeczownik niepoliczalny
- (1.1) personel, pracownicy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. personal
- rzecz. person, personality
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
personnel (język francuski)
- wymowa:
- IPA: [pɛʁ.sɔ.nɛl]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) personalny, osobisty
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) gram. pronom personnel
- synonimy:
- (1.1) individuel, particulier
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. personne, dépersonnalisation, personnalisation
- czas. [[personnaliser], dépersonnaliser
- przym. [[impersonnel]
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: