ράσο: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{"
uzup.
Linia 1: Linia 1:
[[el:ράσο]] [[lt:ράσο]]
[[el:ράσο]] [[lt:ράσο]]
== ράσο ({{język nowogrecki}}) ==
== ράσο ({{język nowogrecki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈraso}}
{{wymowa}} {{IPA3|ˈra.so}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[sutanna]]
: (1.1) [[sutanna]]
: (1.2) [[kler]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) [[Aneks:Język grecki - Modele deklinacji rzeczowników|N39]]: {{lp}} {{D}} ράσου; {{lm}} ράσα, {{D}} ράσων
: (1) [[Aneks:Język grecki - Modele deklinacji rzeczowników|N39]]: {{lp}} {{D}} ράσου; {{lm}} ράσα, {{D}} ράσων
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
Linia 16: Linia 17:
: {{rzecz}} [[ρασοφόρος]]
: {{rzecz}} [[ρασοφόρος]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
: (1.1) ''przysłowie'' ''[[το ράσο δεν κάνει τον παπά]]'' → [[nie szata zdobi człowieka]]
{{etymologia}} {{etym|łac|rasum}}
{{etymologia}} {{etym|łac|rasum}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}

Wersja z 14:18, 3 lis 2010

ράσο (język nowogrecki)

wymowa:
IPA[ˈra.so]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) sutanna
(1.2) kler
odmiana:
(1) N39: lp D. ράσου; lm ράσα, D. ράσων
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ρασοφόρος
związki frazeologiczne:
(1.1) przysłowie το ράσο δεν κάνει τον παπάnie szata zdobi człowieka
etymologia:
łac. rasum
uwagi:
źródła: