świadczyć: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
podział sekcji na linie |
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{" |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[świadczenie]] |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[świadczenie]] |
|||
{{frazeologia}} ~ [[usługa|usługę]]/usługi |
{{frazeologia}} ~ [[usługa|usługę]]/usługi |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 00:05, 12 wrz 2010
świadczyć (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈɕfʲjaṭʧ̑ɨʨ̑], AS: [śfʹi ̯aṭčyć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• udziąs.• i → j
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) wykonywać dla kogoś pewną czynność
- (1.2) poświadczać - potwierdzać czyjeś zdanie; czyjś bieg wydarzeń
- (1.3) być dowodem
- (1.4) świadkować - być u kogoś za świadka (na ślubie; w sądzie)
- odmiana:
- (1) koniugacja VIb
- przykłady:
- (1.1) Jakie usługi świadczy pański zakład?
- (1.2) Mogę świadczyć w twojej obronie.
- (1.3) To, jak zachował się wobec nauczyciela, bardzo źle o nim świadczy.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. świadczenie
- związki frazeologiczne:
- ~ usługę/usługi
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) provide; (1.3) tesify
- hiszpański: (1.1) prestar; (1.2) testimoniar, probar; (1.3) testificar, ser testigo
- islandzki: (1.1) að gera; (1.2) að vitna; (1.3) að bera vitni (um)
- rosyjski: (1.1) оказывать, обслуживать; (1.2) свидетельствовать, служить свидетельством, потверждать; (1.3) свидетельствовать, давать свидетельские показания, показывать
- szwedzki: (1.1) göra; (1.2-4) vittna
- wilamowski: cajgia
- źródła: