suk: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{"
Linia 75: Linia 75:
: (1.1) [[udåning]]
: (1.1) [[udåning]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{czas}} ([[at]]) [[sukke]]
{{pokrewne}}
: {{czas}} ([[at]]) [[sukke]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
: (1.1) [[drage]] [[sit]] [[sidste]] ~ → {{dosł}} [[wydawać|wydać]] [[ostatni]]e [[tchnienie]], [[umrzeć]] • [[ikke]] [[forstå]] [[et]] ~ → [[nie]] [[rozumieć]] [[ani]] [[słowo|słowa]]
: (1.1) [[drage]] [[sit]] [[sidste]] ~ → {{dosł}} [[wydawać|wydać]] [[ostatni]]e [[tchnienie]], [[umrzeć]] • [[ikke]] [[forstå]] [[et]] ~ → [[nie]] [[rozumieć]] [[ani]] [[słowo|słowa]]

Wersja z 16:31, 11 wrz 2010

suk (język polski)

wymowa:
IPA[suk], AS[suk]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bazar lub handlowa dzielnica muzułmańska; zob. też suk w Wikipedii
odmiana:
(1.1) lp suk, ~u, ~owi, ~, ~iem, ~u, ~u; lm ~i, ~ów, ~om, ~i, ~ami, ~ach, ~i
przykłady:
(1.1) Suk to najważniejsze miejsce w każdym arabskim mieście. (z Internetu)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) czarszy
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. سو
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) souk
  • francuski: (1.1) souk m
źródła:


suk (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) sęk
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

suk (język dolnołużycki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) węzeł
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) gordiski suk → węzeł gordyjski
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

suk (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) wzdech, westchnięcie, tchnienie
odmiana:
(1.1) et suk, sukket, suk, sukkene
przykłady:
(1.1) Det kunne lyde som et suk.To mogło zabrzmieć jak westchnięcie.
składnia:
kolokacje:
~ af tilfredshed (westchnięcie zadowolenia)
synonimy:
(1.1) udåning
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. (at) sukke
związki frazeologiczne:
(1.1) drage sit sidste ~ → dosł. wydać ostatnie tchnienie, umrzećikke forstå et ~ → nie rozumieć ani słowa
etymologia:
od czas. at sukke
uwagi:
źródła:

suk (esperanto)

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) sok
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. suko, florsuko, kaĉosuko, laktosuko, pulpsuko
przym. suka, sensuka, sukriĉa
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: