ekstase: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{"
Linia 14: Linia 14:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{przym}} [[ekstatisk]]
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[ekstatisk]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 17:23, 9 wrz 2010

ekstase (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) ekstaza
odmiana:
(1.1) en ekstase, ekstasen, ekstaser, ekstaserne
przykłady:
(1.1) Da hun begyndte at synge, kom publikum i ekstase.Gdy zaczęła śpiewać, publiczność wpadła w ekstazę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) komme i ~
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. ekstatisk
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: