øre: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "'''øre'''" na "øre", zmiana "[[Grafika:" na "[[Plik:", zmiana "|right|" na "|", zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", zmiana "\n:(2." na "\n: (2.", zmiana "\n(1." na "\n: (1.", zmiana "\n(2." na "\n: (2.", zmienionych linków: 21, dodanie sekcj |
sortowanie interwiki, podział sekcji na linie |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ast:øre]] [[zh-min-nan:øre]] [[da:øre]] [[el:øre]] [[en:øre]] [[es:øre]] [[fa:øre]] [[fr:øre]] [[io:øre]] [[ku:øre]] [[lo:øre]] [[lt:øre]] [[hu:øre]] [[nl:øre]] [[no:øre]] [[ru:øre]] [[fi:øre]] [[sv:øre]] [[ |
[[ast:øre]] [[zh-min-nan:øre]] [[da:øre]] [[el:øre]] [[en:øre]] [[es:øre]] [[fa:øre]] [[fr:øre]] [[io:øre]] [[ku:øre]] [[lo:øre]] [[lt:øre]] [[hu:øre]] [[nl:øre]] [[no:øre]] [[ru:øre]] [[fi:øre]] [[sv:øre]] [[vi:øre]] [[tr:øre]] |
||
{{zobteż|ore|orë|öre}} |
{{zobteż|ore|orë|öre}} |
||
== øre ({{język duński}}) == |
== øre ({{język duński}}) == |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
: (1.2) ''[[den|Den]] [[koste]]r [[25]] [[øre]].'' → [[to|To]] [[kosztować|kosztuje]] [[25]] [[øre]]. |
: (1.2) ''[[den|Den]] [[koste]]r [[25]] [[øre]].'' → [[to|To]] [[kosztować|kosztuje]] [[25]] [[øre]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} (1.1) [[ørebetændelse]] |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) [[ørebetændelse]] |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
Wersja z 16:32, 6 wrz 2010
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
øre (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) ucho
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) et øre, øret, ører, ørerne/ørene
- (1.2) en øre, øren, ører, ørerne/ørene/øre
- przykłady:
- (1.1) Læreren trak eleven i øret. → Nauczyciel wytargał ucznia za ucho.
- (1.2) Den koster 25 øre. → To kosztuje 25 øre.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ørebetændelse
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) at vende det døve øre • væggene har ører
- (1.2) ikke en rød øre
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: części ciała w języku duńskim
- źródła:
øre (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
rzeczownik, rodzaj męski lub nijaki
- (2.1) øre - jednostka monetarna w Norwegii i Danii, odpowiednik polskiego grosza (1 korona = 100 øre)
- odmiana:
- (1.1) et øre, øret, ører, ørene lub et øre, øret, ører, øra
- (2.1) en øre, øren, øre, ørene lub et øre, øret, øre, ørene
- przykłady:
- (1.1) Onkelen hans har hårete ører. → Jego wujek ma owłosione uszy.
- (2.1) Det koster tre kroner og femti øre. → To kosztuje trzy korony i pięćdziesiąt øre.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: