mandag: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''mandag'''" na "mandag", zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", zmienionych linków: 2, dodanie sekcji źródła, źródła
Olafbot (dyskusja | edycje)
sortowanie interwiki, podział sekcji na linie
Linia 1: Linia 1:
[[af:mandag]] [[ast:mandag]] [[zh-min-nan:mandag]] [[be:mandag]] [[da:mandag]] [[de:mandag]] [[el:mandag]] [[en:mandag]] [[es:mandag]] [[eu:mandag]] [[fr:mandag]] [[fy:mandag]] [[gl:mandag]] [[ko:mandag]] [[io:mandag]] [[it:mandag]] [[csb:mandag]] [[lo:mandag]] [[lt:mandag]] [[hu:mandag]] [[nl:mandag]] [[ja:mandag]] [[no:mandag]] [[pt:mandag]] [[fi:mandag]] [[sv:mandag]] [[tr:mandag]] [[vi:mandag]]
[[af:mandag]] [[ast:mandag]] [[zh-min-nan:mandag]] [[be:mandag]] [[da:mandag]] [[de:mandag]] [[el:mandag]] [[en:mandag]] [[es:mandag]] [[eu:mandag]] [[fr:mandag]] [[fy:mandag]] [[gl:mandag]] [[ko:mandag]] [[io:mandag]] [[it:mandag]] [[csb:mandag]] [[lo:mandag]] [[lt:mandag]] [[hu:mandag]] [[nl:mandag]] [[ja:mandag]] [[no:mandag]] [[pt:mandag]] [[fi:mandag]] [[sv:mandag]] [[vi:mandag]] [[tr:mandag]]
{{zobteż|måndag}}
{{zobteż|måndag}}
== mandag ({{język duński}}) ==
== mandag ({{język duński}}) ==
Linia 24: Linia 24:
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[poniedziałek]]
: (1.1) [[poniedziałek]]
{{odmiana}} (1.1) en mandag, mandagen, mandager, mandagene
{{odmiana}}
: (1.1) en mandag, mandagen, mandager, mandagene
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] [[ville|vil]] [[besøke]] [[du|deg]] [[på]] [[mandag]].'' → [[odwiedzić|Odwiedzę]] [[ty|cię]] [[w]] '''[[poniedziałek]]'''.
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] [[ville|vil]] [[besøke]] [[du|deg]] [[på]] [[mandag]].'' → [[odwiedzić|Odwiedzę]] [[ty|cię]] [[w]] '''[[poniedziałek]]'''.

Wersja z 02:01, 3 wrz 2010

Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.

mandag (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) poniedziałek
odmiana:
przykłady:
(1.1) Jeg vil besøge dig mandag.Odwiedzę cię w poniedziałek.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. też: mandag ~ tirsdag ~ onsdag ~ torsdag ~ fredag ~ lørdag ~ søndag
źródła:

mandag (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) poniedziałek
odmiana:
(1.1) en mandag, mandagen, mandager, mandagene
przykłady:
(1.1) Jeg vil besøke deg mandag.Odwiedzę cię w poniedziałek.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. też: mandag ~ tirsdag ~ onsdag ~ torsdag ~ fredag ~ lørdag ~ søndag
źródła: