lyssna: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie; dodane (1.1)
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Linia 5: Linia 5:
''czasownik''
''czasownik''
: (1.1) [[słuchać]]<ref>{{Lexin}}</ref>
: (1.1) [[słuchać]]<ref>{{Lexin}}</ref>
{{odmiana}} (1.1) att lyssna, lyssnar, lyssnade, lyssnat, lyssna!
{{odmiana}}
: (1.1) att lyssna, lyssnar, lyssnade, lyssnat, lyssna!
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
{{składnia}} (1.1) ~ [[på]] [[något]]/[[någon]]
{{składnia}}
: (1.1) ~ [[på]] [[något]]/[[någon]]
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.1) [[åhöra]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[åhöra]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}

Wersja z 00:03, 3 wrz 2010

lyssna (język szwedzki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) słuchać[1]
odmiana:
(1.1) att lyssna, lyssnar, lyssnade, lyssnat, lyssna!
przykłady:
(1.1)
składnia:
(1.1) ~ något/någon
kolokacje:
synonimy:
(1.1) åhöra
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lyssnare, avlyssning
czas. avlyssna
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen