kune: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji źródła |
podział sekcji na linie |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
: (1.1) ''[[ni|Ni]] [[iri|iru]] [[kune]].'' → [[iść|Chodźmy]] '''razem'''. |
: (1.1) ''[[ni|Ni]] [[iri|iru]] [[kune]].'' → [[iść|Chodźmy]] '''razem'''. |
||
: (1.1) ''[[veni|Venu]] [[kune]] [[kun]] [[la]] [[patro]].'' ({{Ekzercaro|par=8}}) → [[przyjść|Przyjdź]] '''razem''' [[z]] [[ojciec|ojcem]]. |
: (1.1) ''[[veni|Venu]] [[kune]] [[kun]] [[la]] [[patro]].'' ({{Ekzercaro|par=8}}) → [[przyjść|Przyjdź]] '''razem''' [[z]] [[ojciec|ojcem]]. |
||
{{składnia}} (1.1) ~ [[kun]] + {{M}} |
{{składnia}} |
||
: (1.1) ~ [[kun]] + {{M}} |
|||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
Wersja z 19:53, 2 wrz 2010
kune (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- (1.1) Ni iru kune. → Chodźmy razem.
- (1.1) Venu kune kun la patro. (Ekzercaro § 8 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.) → Przyjdź razem z ojcem.
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- forfluu infano kune kun la bano, kontentigi la katon kaj kune la raton, kune kaptite, kune punite
- uwagi:
- źródła: