høj: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''høj'''" na "høj", zmienionych linków: 10, dodanie sekcji źródła; podział sekcji na linie
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Linia 8: Linia 8:
''rzeczownik''
''rzeczownik''
: (2.1) [[wzgórze]], [[pagórek]]
: (2.1) [[wzgórze]], [[pagórek]]
{{odmiana}} (1.1) høj, højt, høje; {{stopn|højere|højest}}
{{odmiana}}
: (1.1) høj, højt, høje; {{stopn|højere|højest}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[en|En]] [[høj]] [[mand]] [[på]] [[et]] '''højt''' [[bjerg]] [[synge|sang]] [[med]] '''høje''' [[tone]]r.'' → '''[[wysoki|Wysoki]]''' [[mężczyzna]] [[na]] '''[[wysoki]]ej''' [[góra|górze]] [[śpiewać|śpiewał]] [[w]] '''[[wysoki]]ej''' [[tonacja|tonacji]].
: (1.1) ''[[en|En]] [[høj]] [[mand]] [[på]] [[et]] '''højt''' [[bjerg]] [[synge|sang]] [[med]] '''høje''' [[tone]]r.'' → '''[[wysoki|Wysoki]]''' [[mężczyzna]] [[na]] '''[[wysoki]]ej''' [[góra|górze]] [[śpiewać|śpiewał]] [[w]] '''[[wysoki]]ej''' [[tonacja|tonacji]].
Linia 14: Linia 15:
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}} (1.1) [[lav]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[lav]]
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{przysł}} [[højt]]
: {{przysł}} [[højt]]

Wersja z 11:01, 2 wrz 2010

høj (język duński)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wysoki
(1.2) głośny

rzeczownik

(2.1) wzgórze, pagórek
odmiana:
(1.1) høj, højt, høje; st. wyższy højere; st. najwyższy højest
przykłady:
(1.1) En høj mand et højt bjerg sang med høje toner.Wysoki mężczyzna na wysokiej górze śpiewał w wysokiej tonacji.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) lav
wyrazy pokrewne:
przysł. højt
rzecz. højhed
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: