congedo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{IPA3|kon'ʤɛdo}}" na "{{IPA3|konˈʤɛdo}}", dodanie sekcji źródła, źródła |
podział sekcji na linie |
||
Linia 28: | Linia 28: | ||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} (1.1) [[congedo di maternità]], ~o [[retribuito]] |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) [[congedo di maternità]], ~o [[retribuito]] |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
Wersja z 19:39, 31 sie 2010
congedo (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) urlop
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
congedo (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [konˈʤɛdo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) urlop
- (1.2) zwolnienie, odprawienie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) congedo di maternità, ~o retribuito
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. congedare, congedarsi
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: