armata: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
podział sekcji na linie |
m robot dodaje link do pliku z wymową: polski: Plik:Pl-armata.ogg |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
== armata ({{język polski}}) == |
== armata ({{język polski}}) == |
||
[[Plik:Blomefield 9 pounder - Hurst Castle.jpg|thumb|200px|armata (1.1)]] |
[[Plik:Blomefield 9 pounder - Hurst Castle.jpg|thumb|200px|armata (1.1)]] |
||
{{wymowa}} {{IPA3|arˈmata}}, {{AS3|arm'''a'''ta}} |
{{wymowa}} {{IPA3|arˈmata}}, {{AS3|arm'''a'''ta}} {{audio|Pl-armata.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
Wersja z 05:33, 31 sie 2010
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
armata (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Nam strzelać nie kazano. – Wstąpiłem na działo • I spójrzałem na pole; dwieście armat grzmiało. (A. Mickiewicz: Reduta Ordona)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) działo
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) cannon
- czeski: (1.1) dĕlo
- esperanto: (1.1) pafilego, kanono
- francuski: (1.1) canon m
- hiszpański: (1.1) cañón m
- niemiecki: (1.1) Kanone ż
- nowogrecki: (1.1) κανόνι n
- rosyjski: (1.1) пу́шка ż
- szwedzki: (1.1) kanon w
- węgierski: (1.1) ágyú
- wilamowski: (1.1) kaniür
- źródła: