escalera: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmienionych linków: 2 |
m iwiki +nl:escalera |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:escalera]] [[es:escalera]] [[fr:escalera]] [[ko:escalera]] [[io:escalera]] [[hu:escalera]] [[fi:escalera]] [[ta:escalera]] [[th:escalera]] |
[[en:escalera]] [[es:escalera]] [[fr:escalera]] [[ko:escalera]] [[io:escalera]] [[hu:escalera]] [[nl:escalera]] [[fi:escalera]] [[ta:escalera]] [[th:escalera]] |
||
== escalera ({{język hiszpański}}) == |
== escalera ({{język hiszpański}}) == |
||
[[Plik:Wien U6 WaehringerStrasse01.jpg|thumb|150px|escalera (1.1)]] |
[[Plik:Wien U6 WaehringerStrasse01.jpg|thumb|150px|escalera (1.1)]] |
Wersja z 16:07, 28 sie 2010
escalera (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [eskaˈlera]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Alguien está hablando en la escalera. → Ktoś (właśnie) rozmawia na schodach.
- (1.2) ¡No subas por la escalera! → Nie wchodź po drabinie!
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: