żeby: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodana wymowa: AS: [ž'''e'''by] |
zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", zmienionych linków: 8, porządkowanie tłumaczeń, dodanie sekcji źródła |
||
Linia 7: | Linia 7: | ||
''partykuła...'' |
''partykuła...'' |
||
: (2.1) ''...wyrażająca życzenie'' |
: (2.1) ''...wyrażająca życzenie'' |
||
{{odmiana |
{{odmiana}} (1.1) {{nieodm}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[uczyć|Uczę się]] [[niemiecki]]ego, [[żeby]] [[móc]] [[czytać]] Marksa [[w]] [[oryginał|oryginale]].'' |
: (1.1) ''[[uczyć|Uczę się]] [[niemiecki]]ego, [[żeby]] [[móc]] [[czytać]] Marksa [[w]] [[oryginał|oryginale]].'' |
||
: (2.1) ''[[ach|Ach]], [[żeby]] [[on# |
: (2.1) ''[[ach|Ach]], [[żeby]] [[on#en|on]] [[sczeznąć|sczezł]]!'' |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 20: | Linia 20: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[ |
* angielski: (1.1) [[to]], [[in order to]], [[so]] [[as]] |
||
* białoruski: (1.1), (2.1) [[каб]] |
* białoruski: (1.1), (2.1) [[каб]] |
||
* dolnołużycki: (1.1) [[ |
* dolnołużycki: (1.1) [[aby]] |
||
* duński: (1.1) [[for]] [[ |
* duński: (1.1) [[for]] [[at]] |
||
* francuski: (1.1) [[pour]] ([[ |
* francuski: (1.1) [[pour]] ([[que]]), [[que]], [[afin]] [[de]], [[afin]] [[que]] |
||
* |
* hiszpański: (1.1) ([[para]]) [[que]], [[para]]; [[a fin de que]] |
||
* hiszpański: (1.1) ([[para]]) [[que#que (język hiszpański)|que]], [[para]]; [[a fin de que]] |
|||
* jidysz: (1.1) [[כּדי]] (kedej) |
* jidysz: (1.1) [[כּדי]] (kedej) |
||
* niemiecki: (1.1) [[um]]... [[zu]] |
* niemiecki: (1.1) [[um]]... [[zu]] |
||
* nowogrecki: (1.1) ([[για]]) [[να]] |
|||
* rosyjski: (1.1) [[чтобы]]; (1.2) [[чтоб]] |
* rosyjski: (1.1) [[чтобы]]; (1.2) [[чтоб]] |
||
* szwedzki: (1.1) [[för att]] |
* szwedzki: (1.1) [[för att]] |
||
* ukraiński: (1.1) [[аби]], [[щоб]] |
* ukraiński: (1.1) [[аби]], [[щоб]] |
||
{{źródła}} |
Wersja z 07:49, 8 sie 2010
żeby (język polski)
- znaczenia:
spójnik...
- (1.1) ...łączący zdanie nadrzędne ze zdaniem podrzędnym okolicznikowym celu
partykuła...
- (2.1) ...wyrażająca życzenie
- przykłady:
- (1.1) Uczę się niemieckiego, żeby móc czytać Marksa w oryginale.
- (2.1) Ach, żeby on sczezł!
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) to, in order to, so as
- białoruski: (1.1), (2.1) каб
- dolnołużycki: (1.1) aby
- duński: (1.1) for at
- francuski: (1.1) pour (que), que, afin de, afin que
- hiszpański: (1.1) (para) que, para; a fin de que
- jidysz: (1.1) כּדי (kedej)
- niemiecki: (1.1) um... zu
- nowogrecki: (1.1) (για) να
- rosyjski: (1.1) чтобы; (1.2) чтоб
- szwedzki: (1.1) för att
- ukraiński: (1.1) аби, щоб
- źródła: