łuczywo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodana wymowa: IPA: [wuˈʧ̑ɨvɔ], AS: [u̯uč'''y'''vo]; poprzednia wymowa została usunięta po sprawdzeniu przez człowieka
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''łuczywo'''" na "łuczywo", zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", zmiana "[[Grafika:" na "[[Plik:", zmienionych linków: 4, dodanie sekcji źródła; dodane (1.1)
Linia 1: Linia 1:
== łuczywo ({{język polski}}) ==
== łuczywo ({{język polski}}) ==
[[Grafika:Lewes Bonfire, discarded torch.jpg|thumb|łuczywo (1.1)]]
[[Plik:Lewes Bonfire, discarded torch.jpg|thumb|łuczywo (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|wuˈʧ̑ɨvɔ}}, {{AS3|u̯uč'''y'''vo}}
{{wymowa}} {{IPA3|wuˈʧ̑ɨvɔ}}, {{AS3|u̯uč'''y'''vo}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{przest}} [[kawałek]] [[smolny|smolnego]] [[drzewo|drzewa]], [[używać|używanego]] [[dawno|dawniej]] [[do]] [[oświetlanie|oświetlania]]; {{wikipedia}}
: (1.1) {{przest}} [[kawałek]] [[smolny|smolnego]] [[drzewo|drzewa]], [[używać|używanego]] [[dawno|dawniej]] [[do]] [[oświetlanie|oświetlania]]; {{wikipedia}}
{{odmiana|polski}} {{lp}} łuczyw|o, ~a, ~u, ~o, ~em, ~ie, ~o; {{lm}} ~a, ~, ~om, ~a, ~ami, ~ach, ~a
{{odmiana}} (1.1) {{lp}} łuczyw|o, ~a, ~u, ~o, ~em, ~ie, ~o; {{lm}} ~a, ~, ~om, ~a, ~ami, ~ach, ~a
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[żołnierz|Żołnierze]] [[pogasić|pogasili]] [[teraz]] '''łuczywo''', [[natomiast]] [[każdy]] [[ściągnąć|ściągnął]] [[z#z (język polski)|z]] [[ramię|ramienia]] [[to]] [[muszkiet]], [[to]] [[piszczel]], [[to]] [[guldynka|guldynkę]] [[i#i (język polski)|i]] [[nuż]] [[grzmieć]] [[na]] [[powitanie]] [[pani]].'' (H. Sienkiewicz: ''[[s:Pan Wołodyjowski/Rozdział 22|Pan Wołodyjowski]]'')
: (1.1) ''[[żołnierz|Żołnierze]] [[pogasić|pogasili]] [[teraz]] [[łuczywo]], [[natomiast]] [[każdy]] [[ściągnąć|ściągnął]] [[z]] [[ramię|ramienia]] [[to]] [[muszkiet]], [[to]] [[piszczel]], [[to]] [[guldynka|guldynkę]] [[i]] [[nuż]] [[grzmieć]] [[na]] [[powitanie]] [[pani]].'' (H. Sienkiewicz: ''[[s:Pan Wołodyjowski/Rozdział 22|Pan Wołodyjowski]]'')
: (1.1) ''[[tak|Tak]] [[jak]] [[przed]] [[trzy|trzema]] [[miesiąc]]ami, [[kobieta]] [[siąść|siadła]] [[znowu]] [[na]] [[ziemia|ziemi]] [[i#i (język polski)|i]] [[skrzynka|skrzynkę]] [[otworzyć|otworzyła]], [[a]] [[parobczak]] [[stać|stojący]] [[za]] [[ona|nią]] [[trzymać|trzymał]] [[w#w (język polski)|w]] [[ręka|ręku]] [[palić się|palące się]] '''łuczywo'''.'' (E. Orzeszkowa:''[[s:Niziny|Niziny]]'')
: (1.1) ''[[tak|Tak]] [[jak]] [[przed]] [[trzy|trzema]] [[miesiąc]]ami, [[kobieta]] [[siąść|siadła]] [[znowu]] [[na]] [[ziemia|ziemi]] [[i]] [[skrzynka|skrzynkę]] [[otworzyć|otworzyła]], [[a]] [[parobczak]] [[stać|stojący]] [[za]] [[ona|nią]] [[trzymać|trzymał]] [[w]] [[ręka|ręku]] [[palić się|palące się]] [[łuczywo]].'' (E. Orzeszkowa:''[[s:Niziny|Niziny]]'')
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} [[pochodnia]]
{{synonimy}} (1.1) [[pochodnia]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
Linia 21: Linia 21:
* niemiecki: (1.1) [[Fackel]] {{f}}
* niemiecki: (1.1) [[Fackel]] {{f}}
* rosyjski: (1.1) [[факел]]
* rosyjski: (1.1) [[факел]]
{{źródła}}

Wersja z 06:01, 8 sie 2010

łuczywo (język polski)

łuczywo (1.1)
wymowa:
IPA[wuˈʧ̑ɨvɔ], AS[u̯učyvo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) przest. kawałek smolnego drzewa, używanego dawniej do oświetlania; zob. też łuczywo w Wikipedii
odmiana:
(1.1) lp łuczyw|o, ~a, ~u, ~o, ~em, ~ie, ~o; lm ~a, ~, ~om, ~a, ~ami, ~ach, ~a
przykłady:
(1.1) Żołnierze pogasili teraz łuczywo, natomiast każdy ściągnął z ramienia to muszkiet, to piszczel, to guldynkę i nuż grzmieć na powitanie pani. (H. Sienkiewicz: Pan Wołodyjowski)
(1.1) Tak jak przed trzema miesiącami, kobieta siadła znowu na ziemi i skrzynkę otworzyła, a parobczak stojący za nią trzymał w ręku palące się łuczywo. (E. Orzeszkowa:Niziny)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pochodnia
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: