ønske: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +sv:ønske |
zmiana " " na " ", zmiana "'''ønske'''" na "ønske", zmienionych linków: 22, dodanie sekcji źródła, źródła; podział sekcji na linie |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:ønske]] [[fr:ønske]] [[hy:ønske]] [[io:ønske]] [[ku:ønske]] [[hu:ønske]] [[nl:ønske]] [[no:ønske]] [[fi:ønske]] [[sv:ønske]] [[vi:ønske]] |
[[en:ønske]] [[fr:ønske]] [[hy:ønske]] [[io:ønske]] [[ku:ønske]] [[hu:ønske]] [[nl:ønske]] [[no:ønske]] [[fi:ønske]] [[sv:ønske]] [[vi:ønske]] |
||
== ønske ({{język duński}}) == |
== ønske ({{język duński}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} {{audio|Da-ønske.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
: (2.1) [[życzyć]] |
: (2.1) [[życzyć]] |
||
: (2.2) [[chcieć]], [[pragnąć]] |
: (2.2) [[chcieć]], [[pragnąć]] |
||
{{odmiana}} (1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskerne |
{{odmiana}} |
||
: (1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskerne |
|||
: (2) at ønske, ønsker, ønskede, ønsket |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[det |
: (1.1) ''[[det|Det]] [[være|er]] [[mit]] [[ønske]], [[at]] [[arv]]en [[efter]] [[jeg|mig]] [[skulle|skal]] [[fordele]]s [[ligeligt]] [[mellem]] [[Bettina]]s [[barn|børn]].'' → [[mój|Moim]] '''[[życzenie]]m''' [[być|jest]], [[aby]] [[spadek]] [[po]] [[ja|mnie]] [[zostać|został]] [[równo]] [[podzielić|podzielony]] [[między]] [[dziecko|dzieci]] Bettiny. |
||
: (2.2) ''[[hvad |
: (2.2) ''[[hvad|Hvad]] '''ønsker''' [[du]] [[at]] [[opnå]] [[med]] [[det]] [[her]]?'' → [[co|Co]] '''[[chcieć|chcesz]]''' [[to|tym]] [[osiągnąć]]? |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 20: | Linia 22: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
|||
== ønske ({{język norweski (bokmål)}}) == |
== ønske ({{język norweski (bokmål)}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
||
Linia 42: | Linia 44: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
Wersja z 04:31, 8 sie 2010
ønske (język duński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) życzenie
czasownik
- odmiana:
- (1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskerne
- (2) at ønske, ønsker, ønskede, ønsket
- przykłady:
- (1.1) Det er mit ønske, at arven efter mig skal fordeles ligeligt mellem Bettinas børn. → Moim życzeniem jest, aby spadek po mnie został równo podzielony między dzieci Bettiny.
- (2.2) Hvad ønsker du at opnå med det her? → Co chcesz tym osiągnąć?
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ønske (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) życzenie
- (1.2) pragnienie
czasownik
- odmiana:
- (1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskene lub et ønske, ønsket, ønsker, ønska (2) å ønske, ønsker, ønsket, ønsket lub å ønske, ønsker, ønskte, ønskt lub å ønske, ønsker, ønska, ønska
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: