ønske: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +sv:ønske
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana " " na " ", zmiana "'''ønske'''" na "ønske", zmienionych linków: 22, dodanie sekcji źródła, źródła; podział sekcji na linie
Linia 1: Linia 1:
[[en:ønske]] [[fr:ønske]] [[hy:ønske]] [[io:ønske]] [[ku:ønske]] [[hu:ønske]] [[nl:ønske]] [[no:ønske]] [[fi:ønske]] [[sv:ønske]] [[vi:ønske]]
[[en:ønske]] [[fr:ønske]] [[hy:ønske]] [[io:ønske]] [[ku:ønske]] [[hu:ønske]] [[nl:ønske]] [[no:ønske]] [[fi:ønske]] [[sv:ønske]] [[vi:ønske]]
== ønske ({{język duński}}) ==
== ønske ({{język duński}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Da-ønske.ogg}}
{{wymowa}} {{audio|Da-ønske.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
Linia 8: Linia 8:
: (2.1) [[życzyć]]
: (2.1) [[życzyć]]
: (2.2) [[chcieć]], [[pragnąć]]
: (2.2) [[chcieć]], [[pragnąć]]
{{odmiana}} (1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskerne; (2) at ønske, ønsker, ønskede, ønsket
{{odmiana}}
: (1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskerne
: (2) at ønske, ønsker, ønskede, ønsket
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[det#det (język duński)|Det]] [[være#være (język duński)|er]] [[mit#mit (język duński)|mit]] '''ønske''', [[at#at (język duński)|at]] [[arv#arv (język duński)|arv]]en [[efter#efter (język duński)|efter]] [[jeg#jeg (język duński)|mig]] [[skulle#skulle (język duński)|skal]] [[fordele#fordele (język duński)|fordele]]s [[ligeligt#ligeligt (język duński)|ligeligt]] [[mellem#mellem (język duński)|mellem]] [[Bettina#Bettina (język duński)|Bettina]]s [[barn#barn (język duński)|børn]].'' → [[mój|Moim]] '''[[życzenie]]m''' [[być|jest]], [[aby]] [[spadek]] [[po]] [[ja#ja (język polski)|mnie]] [[zostać|został]] [[równo]] [[podzielić|podzielony]] [[między]] [[dziecko|dzieci]] Bettiny.
: (1.1) ''[[det|Det]] [[være|er]] [[mit]] [[ønske]], [[at]] [[arv]]en [[efter]] [[jeg|mig]] [[skulle|skal]] [[fordele]]s [[ligeligt]] [[mellem]] [[Bettina]]s [[barn|børn]].'' → [[mój|Moim]] '''[[życzenie]]m''' [[być|jest]], [[aby]] [[spadek]] [[po]] [[ja|mnie]] [[zostać|został]] [[równo]] [[podzielić|podzielony]] [[między]] [[dziecko|dzieci]] Bettiny.
: (2.2) ''[[hvad#hvad (język duński)|Hvad]] '''ønsker''' [[du#du (język duński)|du]] [[at#at (język duński)|at]] [[opnå#opnå (język duński)|opnå]] [[med#med (język duński)|med]] [[det#det (język duński)|det]] [[her#her (język duński)|her]]?'' → [[co|Co]] '''[[chcieć|chcesz]]''' [[to#to (język polski)|tym]] [[osiągnąć]]?
: (2.2) ''[[hvad|Hvad]] '''ønsker''' [[du]] [[at]] [[opnå]] [[med]] [[det]] [[her]]?'' → [[co|Co]] '''[[chcieć|chcesz]]''' [[to|tym]] [[osiągnąć]]?
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 20: Linia 22:
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}



== ønske ({{język norweski (bokmål)}}) ==
== ønske ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
Linia 42: Linia 44:
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

Wersja z 04:31, 8 sie 2010

ønske (język duński)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) życzenie

czasownik

(2.1) życzyć
(2.2) chcieć, pragnąć
odmiana:
(1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskerne
(2) at ønske, ønsker, ønskede, ønsket
przykłady:
(1.1) Det er mit ønske, at arven efter mig skal fordeles ligeligt mellem Bettinas børn.Moim życzeniem jest, aby spadek po mnie został równo podzielony między dzieci Bettiny.
(2.2) Hvad ønsker du at opnå med det her?Co chcesz tym osiągnąć?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. ønskelig
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ønske (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) życzenie
(1.2) pragnienie

czasownik

(2.1) życzyć
(2.2) chcieć, pragnąć
odmiana:
(1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskene lub et ønske, ønsket, ønsker, ønska (2) å ønske, ønsker, ønsket, ønsket lub å ønske, ønsker, ønskte, ønskt lub å ønske, ønsker, ønska, ønska
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: