przebywać: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodana wymowa: IPA: [pʃɛˈbɨvaʨ̑], AS: [pšeb'''y'''vać], opis: BDŹW |
zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", zmienionych linków: 2, dodanie sekcji źródła |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
: (1.1) [[być]] [[gdzieś]] [[przez]] [[pewien]] [[czas]]; [[pozostawać]] [[gdzieś]] [[długo|dłużej]]; [[spędzać]] [[gdzieś]] [[czas]] |
: (1.1) [[być]] [[gdzieś]] [[przez]] [[pewien]] [[czas]]; [[pozostawać]] [[gdzieś]] [[długo|dłużej]]; [[spędzać]] [[gdzieś]] [[czas]] |
||
{{odmiana |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} (1.1) ~ać [[ |
{{kolokacje}} (1.1) ~ać [[w]] [[kraj]]u, ~ać [[za]] [[granica|granicą]] |
||
{{synonimy}} (1.1) [[bawić]], [[być]], [[pozostawać]] |
{{synonimy}} (1.1) [[bawić]], [[być]], [[pozostawać]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[abide]], [[reside]] |
* angielski: (1.1) [[abide]], [[reside]] |
||
* włoski: (1.1) [[ |
* włoski: (1.1) [[stare]], [[passare]], [[soggiornare]] |
||
{{źródła}} |
Wersja z 13:29, 5 sie 2010
przebywać (język polski)
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) bawić, być, pozostawać
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) abide, reside
- włoski: (1.1) stare, passare, soggiornare
- źródła: