oficial: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +nl:oficial
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji źródła; podział sekcji na linie
Linia 14: Linia 14:
{{odmiana}} {{lm}} oficiales
{{odmiana}} {{lm}} oficiales
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.1-2) [[público]], [[estatal]]
{{synonimy}} (1.1-2) [[público]], [[estatal]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}} {{przym}} [[oficialista]]; {{rzecz}} [[oficiala]], [[oficialía]], [[oficialidad]], [[oficio]]; {{przysł}} [[oficialmente]]
: {{przym}} [[oficialista]]
: {{rzecz}} [[oficiala]], [[oficialía]], [[oficialidad]], [[oficio]]
: {{przysł}} [[oficialmente]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym2|łac|officialis|officiālis}}
{{etymologia}} {{etym2|łac|officialis|officiālis}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

Wersja z 18:59, 4 sie 2010

oficial (język hiszpański)

wymowa:
IPA[o.fi.'θjal]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) oficjalny, urzędowy
(1.2) (o szkołach, instytucjach) państwowy

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) rzemieślnik, pracownik
(2.2) podmajstrzy
(2.3) funkcjonariusz, urzędnik (niższego stopnia)

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(3.1) wojsk. oficer, kobieta oficer (do stopnia kapitana włącznie)
odmiana:
lm oficiales
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1-2) público, estatal
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. oficialista
rzecz. oficiala, oficialía, oficialidad, oficio
przysł. oficialmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. officiālis
uwagi:
źródła: