cada: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +oc:cada |
zmiana "'''Cada'''" na "Cada", zmiana "{{IPA3|'kaða}}" na "{{IPA3|ˈkaða}}", zmiana ") '' [[" na ") ''[[", dodanie sekcji źródła |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:cada]] [[es:cada]] [[fr:cada]] [[ko:cada]] [[io:cada]] [[it:cada]] [[hu:cada]] [[nl:cada]] [[no:cada]] [[oc:cada]] [[pt:cada]] [[scn:cada]] [[fi:cada]] |
[[en:cada]] [[es:cada]] [[fr:cada]] [[ko:cada]] [[io:cada]] [[it:cada]] [[hu:cada]] [[nl:cada]] [[no:cada]] [[oc:cada]] [[pt:cada]] [[scn:cada]] [[fi:cada]] |
||
== cada ({{język hiszpański}}) == |
== cada ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3| |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈkaða}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
||
: (1.1) [[każdy]] |
: (1.1) [[każdy]] |
||
: (1.2) [[wszelki]] |
: (1.2) [[wszelki]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) '' |
: (1.1) ''[[cada|Cada]] [[escuela]] [[en#en (język hiszpański)|en]] [[nuestro|nuestra]] [[ciudad]] [[deber|debería]] [[disponer]] [[de]] [[ordenador]]es.'' → '''Każda''' [[szkoła]] [[w#w (język polski)|w]] [[nasz]]ym [[miasto|mieście]] [[powinien|powinna]] [[dysponować]] [[komputer]]ami. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
Wersja z 11:27, 23 lip 2010
cada (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈkaða]
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1) Cada escuela en nuestra ciudad debería disponer de ordenadores. → Każda szkoła w naszym mieście powinna dysponować komputerami.
- składnia:
- synonimy:
- guarida, madriguera
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- ~ dos horas → co dwie godziny; ~ vez más → coraz bardziej, coraz więcej; ~ vez mejor / peor → coraz lepiej / gorzej
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: