armata: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →armata ({{język polski}}): + cz |
zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", dodanie sekcji źródła; dodane (1.1) |
||
Linia 7: | Linia 7: | ||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[działo]] [[o#o (język polski)|o]] [[długi]]ej [[lufa|lufie]]; {{wikipedia}} |
: (1.1) [[działo]] [[o#o (język polski)|o]] [[długi]]ej [[lufa|lufie]]; {{wikipedia}} |
||
{{odmiana |
{{odmiana}} (1.1) {{lp}} arma|ta, ~ty, ~cie, ~tę, ~tą, ~cie, ~to; {{lm}} ~ty, ~t, ~tom, ~ty, ~tami, ~tach, ~ty |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[my|Nam]] [[strzelać]] [[nie#nie (język polski)|nie]] [[kazać|kazano]]. – [[wstąpić|Wstąpiłem]] [[na#na (język polski)|na]] [[działo]] • [[i#i (język polski)|I]] [[spojrzeć|spójrzałem]] [[na#na (język polski)|na]] [[pole]]; [[dwieście]] '''armat''' [[grzmieć|grzmiało]].'' (A. Mickiewicz: ''[[s:Reduta Ordona|Reduta Ordona]]'') |
: (1.1) ''[[my|Nam]] [[strzelać]] [[nie#nie (język polski)|nie]] [[kazać|kazano]]. – [[wstąpić|Wstąpiłem]] [[na#na (język polski)|na]] [[działo]] • [[i#i (język polski)|I]] [[spojrzeć|spójrzałem]] [[na#na (język polski)|na]] [[pole]]; [[dwieście]] '''armat''' [[grzmieć|grzmiało]].'' (A. Mickiewicz: ''[[s:Reduta Ordona|Reduta Ordona]]'') |
||
Linia 30: | Linia 30: | ||
* węgierski: (1.1) [[ágyú]] |
* węgierski: (1.1) [[ágyú]] |
||
* wilamowski: (1.1) [[kaniür]] |
* wilamowski: (1.1) [[kaniür]] |
||
{{źródła}} |
Wersja z 07:02, 21 lip 2010
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
armata (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Nam strzelać nie kazano. – Wstąpiłem na działo • I spójrzałem na pole; dwieście armat grzmiało. (A. Mickiewicz: Reduta Ordona)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) działo
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) cannon
- czeski: (1.1) dĕlo
- esperanto: (1.1) pafilego, kanono
- francuski: (1.1) canon m
- grecki: (1.1) κανόνι n
- hiszpański: (1.1) cañón m
- niemiecki: (1.1) Kanone ż
- rosyjski: (1.1) пу́шка ż
- szwedzki: (1.1) kanon w
- węgierski: (1.1) ágyú
- wilamowski: (1.1) kaniür
- źródła: