tema: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +hu:tema |
m iwiki +sv:tema |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ca:tema]] [[co:tema]] [[de:tema]] [[el:tema]] [[en:tema]] [[es:tema]] [[fr:tema]] [[gl:tema]] [[ko:tema]] [[io:tema]] [[id:tema]] [[ku:tema]] [[hu:tema]] [[no:tema]] [[pt:tema]] [[scn:tema]] [[sl:tema]] [[sh:tema]] [[fi:tema]] [[tr:tema]] [[vi:tema]] |
[[ca:tema]] [[co:tema]] [[de:tema]] [[el:tema]] [[en:tema]] [[es:tema]] [[fr:tema]] [[gl:tema]] [[ko:tema]] [[io:tema]] [[id:tema]] [[ku:tema]] [[hu:tema]] [[no:tema]] [[pt:tema]] [[scn:tema]] [[sl:tema]] [[sh:tema]] [[fi:tema]] [[sv:tema]] [[tr:tema]] [[vi:tema]] |
||
{{zobteż|тема}} |
{{zobteż|тема}} |
||
== tema ({{język hiszpański}}) == |
== tema ({{język hiszpański}}) == |
Wersja z 09:56, 6 cze 2010
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
tema (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['tema]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) asunto m, materia f, trama f, cuestión f, argumento m, tesis f, fondo m, contenido m; (1.2) melodía f, composición f
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: