ekstase: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje) →ekstase ({{język duński}}): linki do sekcji |
m →ekstase ({{język duński}}): kolo |
||
Linia 7: | Linia 7: | ||
{{odmiana}} (1.1) en ekstase, ekstasen, ekstaser, ekstaserne |
{{odmiana}} (1.1) en ekstase, ekstasen, ekstaser, ekstaserne |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[da |
: (1.1) ''[[da|Da]] [[hun]] [[begynde#begynde (język duński)|begyndte]] [[at#at (język duński)|at]] [[synge]], [[komme#komme (język duński)|kom]] [[publikum]] [[i]] '''ekstase'''.'' → [[gdy|Gdy]] [[zacząć|zaczęła]] [[śpiewać]], [[publiczność]] [[wpaść|wpadła]] [[w#w (język polski)|w]] '''[[ekstaza|ekstazę]]'''. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} (1.1) [[komme]] [[i]] ~ |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
Wersja z 23:13, 14 maj 2010
ekstase (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) ekstaza
- odmiana:
- (1.1) en ekstase, ekstasen, ekstaser, ekstaserne
- przykłady:
- (1.1) Da hun begyndte at synge, kom publikum i ekstase. → Gdy zaczęła śpiewać, publiczność wpadła w ekstazę.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: