rozważać: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→rozważać ({{język polski}}): niemieckie tłumaczenie |
m iwiki +en:rozważać |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:rozważać]] |
|||
== rozważać ({{język polski}}) == |
== rozważać ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{audio|Pl-rozważać.ogg}}, {{IPA3|rɔzˈvaʒaʨ̑}}, {{AS3|rozv'''a'''žać}} |
{{wymowa}} {{audio|Pl-rozważać.ogg}}, {{IPA3|rɔzˈvaʒaʨ̑}}, {{AS3|rozv'''a'''žać}} |
Wersja z 02:22, 30 mar 2010
rozważać (język polski)
- znaczenia:
czasownik przechodni (ndk. rozważać, dk. rozważyć)
- (1.1) książk. zastanawiać się, rozpatrywać jakąś kwestię, wnikliwie analizując
- (1.2) hand. dzielić coś na części, ważąc je
- odmiana:
- rozważ|ać, koniugacja I
- przykłady:
- (1.1) i Długo rozważałem, czy warto tam pójść.
- (1.2) Kiedy przyszła do mnie Halinka, właśnie rozważałam ten pyszny schabik, który przywiozła dla nas ciotka ze wsi.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) deliberować, przemyśliwać, rozpatrywać
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1-2) aspekt dokonany rozważyć; rzecz. rozważanie, rozważenie, (1.1) rzecz. rozwaga; przym. rozważny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) consider, ponder
- duński: (1.1) overveje
- francuski: (1.1) soupeser, estimer
- grecki: (1.1) υπολογίζω
- hiszpański: (1.1) sopesar, considerar, ponderar
- niemiecki: (1.1) überlegen, bedenken, erwägen (1.2) abwägen, abwiegen, auswägen
- źródła: