säker: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:säker]] [[fr:säker]] [[ko:säker]] [[io:säker]] [[fi:säker]] [[sv:säker]] |
[[en:säker]] [[fr:säker]] [[ko:säker]] [[io:säker]] [[fi:säker]] [[sv:säker]] |
||
{{zobteż|saker}} |
|||
== säker ({{język szwedzki}}) == |
== säker ({{język szwedzki}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈsɛːkər}} {{audio|Sv-säker.ogg}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈsɛːkər}} {{audio|Sv-säker.ogg}} |
Wersja z 12:31, 23 mar 2010
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
säker (język szwedzki)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) bezpieczny
- (1.2) pewien
- odmiana:
- (1-2) säker, säkert, säkra; st. wyższy säkrare; st. najwyższy säkraste
- przykłady:
- (1.1) Mitt hus är mycket säkert. → Mój dom jest bardzo bezpieczny.
- (1.2) Jag är säker på att jag såg dig på stationen igår. → Jestem pewien, że widziałem cię wczoraj na stacji.
- składnia:
- (1.2) säker på ngt.
- synonimy:
- antonimy:
- osäker
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: