drikke: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +lo:drikke
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +eu:drikke
Linia 1: Linia 1:
[[da:drikke]] [[el:drikke]] [[en:drikke]] [[es:drikke]] [[fr:drikke]] [[io:drikke]] [[lo:drikke]] [[lt:drikke]] [[hu:drikke]] [[no:drikke]] [[pt:drikke]] [[vi:drikke]]
[[da:drikke]] [[el:drikke]] [[en:drikke]] [[es:drikke]] [[eu:drikke]] [[fr:drikke]] [[io:drikke]] [[lo:drikke]] [[lt:drikke]] [[hu:drikke]] [[no:drikke]] [[pt:drikke]] [[vi:drikke]]
== drikke ({{język duński}}) ==
== drikke ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 00:27, 20 mar 2010

drikke (język duński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) pić
odmiana:
(1.1) at drikke, drikker, drak, drukket
przykłady:
(1.1) Mange drikker for at glemme.Wielu ludzi pije, żeby zapomnieć.
składnia:
(1.1) at drikke ngt
kolokacje:
(1.1) at drikke sig fuld
synonimy:
antonimy:
(1.1) spise
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

drikke (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) pić
odmiana:
(1.1) å drikke, drikker, drakk, drukket
przykłady:
(1.1) Mange drikker for å glemme.Wielu ludzi pije, żeby zapomnieć.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) spise
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: