chińszczyzna: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
próbne uruchomienie bota; dodana wymowa: IPA: [çĩj̃ˈʃʧ̑ɨzna], AS: [χʹĩĩ ̯šč'''y'''zna], opis: ZM|NAZAL|ŃJ |
EquadusBot (dyskusja | edycje) →chińszczyzna ({{język polski}}): linki do sekcji, |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[kultura]] [[chiński|chińska]], [[język]] [[chiński]]; [[ogół]] [[to|tego]], [[co]] [[chiński]]e ([[np.]] [[wyrób|wyroby]]) |
: (1.1) [[kultura]] [[chiński|chińska]], [[język]] [[chiński]]; [[ogół]] [[to#pl|tego]], [[co]] [[chiński]]e ([[np.]] [[wyrób|wyroby]]) |
||
: (1.2) {{pot}} [[danie]] [[z]] [[chiński]]ej [[kuchnia|kuchni]] |
: (1.2) {{pot}} [[danie]] [[z]] [[chiński]]ej [[kuchnia|kuchni]] |
||
: (1.3) [[nadmierna]] [[grzeczność]] |
: (1.3) [[nadmierna]] [[grzeczność]] |
Wersja z 21:42, 5 mar 2010
chińszczyzna (język polski)
- wymowa:
- IPA: [çĩj̃ˈʃʧ̑ɨzna], AS: [χʹĩĩ ̯ščyzna], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• rozs. artyk.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) kultura chińska, język chiński; ogół tego, co chińskie (np. wyroby)
- (1.2) pot. danie z chińskiej kuchni
- (1.3) nadmierna grzeczność
- (1.4) pot. coś niezrozumiałego
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- esperanto: (1.4) volapukaĵo