żeby: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodana wymowa: AS: [ž'''e'''by] |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:żeby]] [[fi:żeby]] |
[[en:żeby]] [[fi:żeby]] |
||
== żeby ({{język polski}}) == |
== żeby ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈʒɛbɨ}} {{ |
{{wymowa}} {{audio|pl-żeby.ogg}}, {{IPA3|ˈʒɛbɨ}}, {{AS3|ž'''e'''by}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''spójnik...'' |
''spójnik...'' |
Wersja z 10:30, 27 gru 2009
żeby (język polski)
- znaczenia:
spójnik...
- (1.1) ...łączący zdanie nadrzędne ze zdaniem podrzędnym okolicznikowym celu
partykuła...
- (2.1) ...wyrażająca życzenie
- przykłady:
- (1.1) Uczę się niemieckiego, żeby móc czytać Marksa w oryginale.
- (2.1) Ach, żeby on sczezł!
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) to, in order to, so as
- białoruski: (1.1), (2.1) каб
- dolnołużycki: (1.1) aby
- duński: (1.1) for at
- francuski: (1.1) pour (que), que, afin de, afin que
- grecki: (1.1) (για) να
- hiszpański: (1.1) (para) que, para; a fin de que
- jidysz: (1.1) כּדי (kedej)
- niemiecki: (1.1) um... zu
- rosyjski: (1.1) чтобы; (1.2) чтоб
- szwedzki: (1.1) för att
- ukraiński: (1.1) аби, щоб