lyssna: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
Linia 4: Linia 4:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
''czasownik''
: (1.1) [[słuchać]]
: (1.1) [[słuchać]]<ref>{{Lexin}}</ref>
{{odmiana}} att lyssna, lyssnar, lyssnade, lyssnat, lyssna!
{{odmiana}} att lyssna, lyssnar, lyssnade, lyssnat, lyssna!
{{przykłady}}
{{przykłady}}
Linia 10: Linia 10:
{{składnia}} ~ [[på]] [[något]]/[[någon]]
{{składnia}} ~ [[på]] [[något]]/[[någon]]
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}} [[åhöra]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[lyssnare]], [[avlyssning]], {{czas}} [[avlyssna]]
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[lyssnare]], [[avlyssning]]; {{czas}} [[avlyssna]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>

Wersja z 23:07, 9 paź 2009

lyssna (język szwedzki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) słuchać[1]
odmiana:
att lyssna, lyssnar, lyssnade, lyssnat, lyssna!
przykłady:
(1.1)
składnia:
~ något/någon
kolokacje:
synonimy:
åhöra
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lyssnare, avlyssning; czas. avlyssna
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen