Spiel: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
WS:SK; dodatkowe znaczenia; linki do sekcji; korekty; linki; ref |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ |
[[id:Spiel]] [[br:Spiel]] [[de:Spiel]] [[et:Spiel]] [[en:Spiel]] [[fr:Spiel]] [[ko:Spiel]] [[io:Spiel]] [[hu:Spiel]] [[nl:Spiel]] [[fi:Spiel]] |
||
== Spiel ({{język niemiecki}}) == |
== Spiel ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA|ʃpiːl}} |
{{wymowa}} {{IPA|ʃpiːl}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
||
: (1.1) [[gra]], [[zabawa]] |
: (1.1) [[gra]], [[zabawa]]<ref name='Walewski'>{{Walewski1996|strony=513}}</ref> |
||
: (1.2) [[przedstawienie]] |
: (1.2) [[przedstawienie]] |
||
: (1.3) [[mecz]] |
: (1.3) [[mecz]]<ref name='Walewski' /> |
||
: (1.4) {{techn}} [[luz]]<ref name='Koch'>{{Koch1983|tom=2|strony=704}}</ref> |
|||
⚫ | |||
: (1.5) {{techn}} [[cykl]] [[praca|pracy]]<ref name='Koch' /> |
|||
⚫ | |||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
: (1.1) ''[[ein]] [[lustig|lustiges]]/[[lehrreich|lehrreiches]]/[[langweilig|langweiliges]] '''[[Spiel]]''''' → [[śmieszny|śmieszna]]/[[pouczający|pouczająca]]/[[nudny|nudna]] '''[[gra]]''' |
|||
: ''[[ein]] [[doppel|doppeltes]] '''[[Spiel]]''' [[spielen]]'' → [[prowadzić]] [[podwójny|podwójną]] '''[[gra|grę]]''' |
|||
: ''[[lassen|lass]] [[sich|dich]] [[aus]] [[der|dem]] '''[[Spiel]]'''!'' → [[nie]] [[wtrącać|wtrącaj]] [[się]] [[do]] '''[[tego]]'''! |
|||
: ''[[etwas]] [[auf|aufs]] '''[[Spiel]]''' [[setzen]]'' → '''[[ryzykować|zaryzykować]]''' [[coś]] |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} (1.1) ''[[ein#ein (język niemiecki)|ein]] [[lustig]]es/[[lehrreich|lehrreiches]]/[[langweilig|langweiliges]] ~'' → [[śmieszny|śmieszna]]/[[pouczający|pouczająca]]/[[nudny|nudna]] '''[[gra]]''' ■ ''[[ein#ein (język niemiecki)|ein]] [[doppel]]tes ~ [[spielen]]'' → [[prowadzić]] [[podwójny|podwójną]] '''[[gra|grę]]''' ■ ''[[lassen|lass]] [[sich|dich]] [[aus]] [[der|dem]] ~!'' → [[nie#nie (język polski)|nie]] [[wtrącać|wtrącaj]] [[się]] [[do#do (język polski)|do]] '''[[tego]]'''! ■ ''[[etwas]] [[auf]]s ~ [[setzen]]'' → '''[[ryzykować|zaryzykować]]''' [[coś]]. |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} ''[[ein]] |
{{frazeologia}} ''[[ein#ein (język niemiecki)|ein]] [[Spiel]] [[mit]] [[der|dem]] [[Feuer]]'' → [[gra]] [[z]] [[ogień|ogniem]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
|||
<references/> |
Wersja z 15:34, 7 wrz 2009
Spiel (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: /ʃpiːl/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) gra, zabawa[1]
- (1.2) przedstawienie
- (1.3) mecz[1]
- (1.4) techn. luz[2]
- (1.5) techn. cykl pracy[2]
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ein lustiges/lehrreiches/langweiliges ~ → śmieszna/pouczająca/nudna gra ■ ein doppeltes ~ spielen → prowadzić podwójną grę ■ lass dich aus dem ~! → nie wtrącaj się do tego! ■ etwas aufs ~ setzen → zaryzykować coś.
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Stanisław Walewski, Langenscheidt. Słownik szkolny języka niemieckiego, Wydawnictwo REA, Warszawa 1996, ISBN 3-468-96111-1, s. 513.
- ↑ 2,0 2,1 Zbigniew Koch, Słownik naukowo-techniczny niemiecko-polski, t. 2, Wydawnictwa Naukowo-Techniczne, Warszawa 1983, ISBN 83-204-0437-1, s. 704.