hola: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
→‎hola ({{język islandzki}}): {{odmiana|islandzki}}
Linia 27: Linia 27:
''czasownik przechodni''
''czasownik przechodni''
:(2.1) [[ryć]], [[kopać]], [[grzebać]]
:(2.1) [[ryć]], [[kopać]], [[grzebać]]
{{odmiana}} (1.1) {{lp}} hol|a, ~u, ~u, ~u (~an, ~una, ~unni, ~unnar); {{lm}} ~ur, ~ur, ~um, ~na ''lub'' ~a (~urnar, ~urnar, ~unum, ~nanna ''lub'' ~anna); (2.1) að hola, holaði, holað ({{is grupa I}})
{{odmiana|islandzki}} (1.1) {{lp}} hol|a, ~u, ~u, ~u (~an, ~una, ~unni, ~unnar); {{lm}} ~ur, ~ur, ~um, ~na ''lub'' ~a (~urnar, ~urnar, ~unum, ~nanna ''lub'' ~anna); (2.1) að hola, holaði, holað ({{is grupa I}})
{{przykłady}}
{{przykłady}}
:(1.1)
:(1.1)

Wersja z 00:19, 13 sie 2009

Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.

hola (język hiszpański)

wymowa:
IPA['ola] ?/i ?/i
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) cześć, dzień dobry
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1) ¡Hola! ¿Qué tal?Cześć! Jak się masz?
(1.1) ¡Hola! ¿Cómo estáis?Cześć! Jak się macie?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
adiós
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
z arabskiego wa-llāhna Boga!
uwagi:
nie mylić z ola

hola (język islandzki)

wymowa:
IPA[ˈhɔːla] lm [ˈhɔːlʏr̥]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dziura, jama
(1.2) dołek (w grze w golfa)

czasownik przechodni

(2.1) ryć, kopać, grzebać
odmiana:
(1.1) lp hol|a, ~u, ~u, ~u (~an, ~una, ~unni, ~unnar); lm ~ur, ~ur, ~um, ~na lub ~a (~urnar, ~urnar, ~unum, ~nanna lub ~anna); (2.1) að hola, holaði, holað (→ wzór odmiany)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) grafa holu → kopać dziurę; bora holu → wiercić dziurę; (1.2) fara holu í höggiumieścić piłkę w dołku
synonimy:
(1.1) hol
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. hol; przym. holur
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. hola
uwagi:

hola (język kataloński)

wymowa:
IPA[ˈolə]
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) cześć, dzień dobry
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
bon dia
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

hola (tetum)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) dostawać, otrzymywać
odmiana:
przykłady:
(1.1) →
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: