zabít dvě mouchy jednou ranou: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
EquadusBot (dyskusja | edycje)
Linia 5: Linia 5:
''związek frazeologiczny''
''związek frazeologiczny''
: (1.1) [[upiec dwie pieczenie na jednym ogniu]]
: (1.1) [[upiec dwie pieczenie na jednym ogniu]]
{{odmiana}}
{{odmiana|czeski}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)

Wersja z 01:06, 27 lip 2009

zabít dvě mouchy jednou ranou (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Czeski - Związki frazeologiczne