israelita: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
język włoski
odmiana i naprawa uwag w hasle hiszpanskim
Linia 1: Linia 1:
__TOC__
== israelita ({{język hiszpański}}) ==
== israelita ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|iz.ra.e.'li.ta}}
{{wymowa}} {{IPA3|iz.ra.e.'li.ta}}
Linia 8: Linia 9:
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (3.1) [[Izraelitka]]
: (3.1) [[Izraelitka]]
{{odmiana}} {{lm}} israelitas
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} israelita {{m}}/{{ż}}; {{lm}} israelitas {{m}}/{{ż}}
: (2.1, 3.1) {{lm}} israelitas
{{przykłady}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{składnia}}
Linia 20: Linia 23:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[israelí]]
: {{przym}} [[israelí]]
: {{rzecz}} [[Israel]], [[israelí]]
: {{rzecz}} [[Israel]] {{m}}, [[israelí]] {{m}}/{{ż}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}} ta forma przymiotnika o rzeczownika odnosi się do osób i rzeczy mających związek z dawnym ludem i państwem Izraela
: w odróżnieniu od formy [[israelí]], która odnosi się do aktualnegu ludu i państwa Izraela, forma [[israelita]] odnosi się do osób i rzeczy mających związek z dawnym ludem i państwem Izraela
{{źródła}}
{{źródła}}



Wersja z 12:24, 13 wrz 2020

israelita (język hiszpański)

wymowa:
IPA[iz.ra.e.'li.ta]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) izraelski

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) Izraelita

rzeczownik, rodzaj żeński

(3.1) Izraelitka
odmiana:
(1.1) lp israelita m/ż; lm israelitas m/ż
(2.1, 3.1) lm israelitas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. israelí
rzecz. Israel m, israelí m/ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
w odróżnieniu od formy israelí, która odnosi się do aktualnegu ludu i państwa Izraela, forma israelita odnosi się do osób i rzeczy mających związek z dawnym ludem i państwem Izraela
źródła:

israelita (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) Izraelita

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) Izraelitka

przymiotnik

(3.1) izraelicki
odmiana:
(1.1) lp israelita; lm israeliti
(2.1) lp israelita; lm israelite
(3.1) lp israelita m ż; lm israeliti m, israelite ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ebreo
(1.2) ebrea
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. israelitico
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Israelita < gr. Ἰσραηλίτης (Isrāēlī́tēs) < gr. Ἰσραήλ + -ίτης (Isrāḗl + -ī́tēs) < hebr. ישראל (yisra'él)
uwagi:
źródła: