ven: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→ven ({{język szwedzki}}): pokrewne |
m →ven ({{język duński}}): +etymologia |
||
Linia 46: | Linia 46: | ||
: [[en ven i nøden]] ([[przyjaciel w potrzebie]]) • [[vennekreds]] ([[krąg przyjaciół]]) • [[de er ikke alle venner, som smile]] |
: [[en ven i nøden]] ([[przyjaciel w potrzebie]]) • [[vennekreds]] ([[krąg przyjaciół]]) • [[de er ikke alle venner, som smile]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|stnord|vinr}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 13:54, 11 lis 2019
ven (język dalmatyński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dalmatyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ven (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) przyjaciel
- odmiana:
- (1.1) en ven, vennen, venner, vennerne
- składnia:
- synonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- en ven i nøden (przyjaciel w potrzebie) • vennekreds (krąg przyjaciół) • de er ikke alle venner, som smile
- uwagi:
- źródła:
ven (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) przychodzić, przybywać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. veno, alveno, deveno, kunveno, pintkunveno, reveno, datreveno, venŝirmilo, videkunveno, videokunveno
- czas. veni, venigi, alveni, alvenadi, antaŭveni, bonveni, bonvenigi, deveni, elveni, enveni, interveni, kunveni, postveni, reveni, traveni, malbonvenigi
- ims. venonta
- przym. bonvena, venontjara
- przysł. senrevene, venontjare
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
- źródła:
ven (język haitański)
- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik główny
- (1.1) dwadzieścia
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz haitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ven (język hiszpański)
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od venir
- (1.2) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od ver
- (1.3) (Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od ver
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ven (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) piękny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (bokmål), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ven (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) piękny
rzeczownik
- (2.1) przyjaciel
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ven (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) forma czasu przeszłego (preteritum) od vina
- odmiana:
- (1) en ven, venen, vener, venerna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) blodåder
- antonimy:
- (1.1) artär
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- złożenie rzeczownikowe veninflammation, venklaff, ventryck
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Słownik medyczny i farmaceutyczny w 11 językach, red. nacz. Evelyn Boss, MedPharm, Wrocław 2006, ISBN 83-60466-04-1, ISBN 978-83-60466-04-9, s. 1054-1055.
- ↑ Svenska Akademiens ordbok, hasło "VEN, sbst.2"
ven (volapük)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) kiedy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ven (język wepski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) łagodny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wepski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.