ridder: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
m →ridder ({{język duński}}): +etymologia, drobne merytoryczne |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
{{wymowa}} {{IPA|ˈrɪdər}} |
{{wymowa}} {{IPA|ˈrɪdər}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj |
''rzeczownik, rodzaj wspólny'' |
||
: (1.1) {{hist}} [[rycerz]] |
: (1.1) {{hist}} [[rycerz]] |
||
: (1.2) {{przen}} [[rycerz]] |
: (1.2) {{przen}} [[rycerz]] |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|dolnoniem|ridder}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 01:55, 11 lis 2019
ridder (język duński)
- wymowa:
- IPA: /ˈrɪdər/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- dolnoniem. ridder
- uwagi:
- źródła:
ridder (użyj {{język niderlandzki}}!)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ridder (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) en ridder, ridderen, riddere, ridderne
- przykłady:
- (1.1) Den tapre gutten ble slått til ridder av kongen selv. → Dzielny chłopak został pasowany na rycerza przez samego króla.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: