skib: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
→‎skib ({{język duński}}): +etymologia, +przykład(y), +źródła
Linia 9: Linia 9:
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[hun|Hun]] [[drikke|drak]] [[sig]] [[fuld]] [[i]] [[skib]]ets [[bar]].'' → [[upić się|Upiła się]] [[w]] [[bar]]ze [[na]] '''[[statek|statku]]'''.
: (1.1) ''[[hun|Hun]] [[drikke|drak]] [[sig]] [[fuld]] [[i]] [[skib]]ets [[bar]].'' → [[upić się|Upiła się]] [[w]] [[bar]]ze [[na]] '''[[statek|statku]]'''.
: (1.1) ''[[fund|Fundet]] [[af]] [[omkring]] [[tre]] [[ton]]s [[rådden|rådne]] [[makrel]] [[og]] [[tunfisk]] [[i]] [[last]]en [[tyde]]r [[på]], [[at]] [[skib]]et [[være|er]] [[bruge|brugt]] [[af]] [[fisker]]e [[og]] [[ikke]] [[som]] [[først]] [[tro]]et [[af]] [[menneske]][[smugler]]e.''<ref>{{ cytuj stronę | url = https://politiken.dk/udland/art4924745/Sp%C3%B8gelsesskib-med-r%C3%A5dden-last-skal-unders%C3%B8ges | tytuł = Spøgelsesskib med rådden last | data dostępu = 2019-11-10 | autor = | opublikowany = [[:w:pl:Politiken|Politiken]] | data = 2003-01-14 | język = da }}</ref> → [[znalezienie|Znalezienie]] [[około]] [[trzy|trzech]] [[tona|ton]] [[zgniły]]ch [[makrela|makreli]] [[i]] [[tuńczyk]]ów [[w]] [[ładownia|ładowni]] [[wskazywać|wskazuje]] [[na]] [[to]], [[że]] '''[[statek]]''' [[być|jest]] [[używać|używany]] [[przez]] [[rybak]]ów, [[a]] [[nie]], [[jak]] [[pierwotnie]] [[sądzić|sądzono]], [[przez]] [[przemytnik]]ów [[ludzie|ludzi]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 21: Linia 22:
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|stnord|skip}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />

Wersja z 00:31, 11 lis 2019

skib (język duński)

et skib (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) statek
odmiana:
(1.1) et skib, skibet, skibe, skibene
przykłady:
(1.1) Hun drak sig fuld i skibets bar.Upiła się w barze na statku.
(1.1) Fundet af omkring tre tons rådne makrel og tunfisk i lasten tyder , at skibet er brugt af fiskere og ikke som først troet af menneskesmuglere.[1]Znalezienie około trzech ton zgniłych makreli i tuńczyków w ładowni wskazuje na to, że statek jest używany przez rybaków, a nie, jak pierwotnie sądzono, przez przemytników ludzi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) båd
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. skip
uwagi:
źródła:
  1. Spøgelsesskib med rådden last (da). Politiken, 2003-01-14. [dostęp 2019-11-10].