Dyskusja wikisłownikarza:Olaf/Archiwum 3

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

archiwum 1archiwum 2

nawias

Tutaj bot zepsuł hasło. Poprawiłem ręcznie ale nie wiem czy bot znowu nie zepsuje tego. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 12:36, 3 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Wikipedysta:Ming/import

Olafbot dołożył kolejną porcję haseł, ale nie przeniósł zweryfikowanych do artykułów. Wiesz czemu? Co mam robić, żeby je przeniósł? Ming (dyskusja) 18:12, 6 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

O, to ciekawe. Ale chyba bardzo rzadko się zdarza :). Zajmę się nową listą. Dzięki, pozdrawiam. Ming (dyskusja) 09:45, 8 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Odp. formy odmienione

Zmieniłam w porcji haseł przygotowanych do importu na dzisiaj. Dawniejsze będę powoli poprawiać. Ale czy "forma pochodna" nie oznacza konkretnie ... - no właśnie, formy pochodnej (np. forma, foremka, formować, formalny, formalizm itp.) - a fleksja to fleksja? Pozdrawiam serdecznie --EdytaT (dyskusja) 22:29, 10 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Chyba sama mogę sobie odpowiedzieć - "forma, foremka, formować, formalny, formalizm" nazywamy formami pokrewnymi, a poodmieniane jakkolwiek nazywamy formami pochodnymi, tak? Pozdrawiam ponownie --EdytaT (dyskusja) 22:40, 10 gru 2012 (CET)[odpowiedz]
Z pewnością jest różnica miedzy formami pochodnymi, pokrewnymi i fleksyjnymi - można się nad tym przy okazji zastanowić. Ale z tym szablonem to nie jest złe, bo jeżeli coś będzie do zmiany, do będzie można to zrobić za jednym zamachem. Dobrej nocy! --EdytaT (dyskusja) 22:58, 10 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Hej, zauważyłam twoją listę z porównaniami etymologicznymi. Może to jest dobra okazja żeby np. przedyskutować takie działanie w Barze, może utworzyć dodatkową sekcję w szablonie edycyjnym hasła? Wspomniałam kiedyś o tym pomyśle, w Wikisłownik:Bar/Archiwum 14#Zwrócenie uwagi na rodziny językowe (swoją drogą, to smutne, że nie dość że propozycja doczekała się malutkiego zainteresowania, to jeszcze została przeniesiona do archiwum zanim została wyjaśniona/obgadana). Bo co obecnie należy robić z zawartością listy twojego bota, z porównaniami wstawionymi do etymologii, usuwać? Czy pisać to inaczej/przenosić do uwag? Pozdrowienia, Zu (dyskusja) 10:19, 13 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Cześć. Zupełnie nie o to (etym i etymn) mi chodziło; o tym wiem od dawna. Może nie rozumiem czemu w takim razie ta lista służy. Wydawało mi się, że {{por}} postrzegasz jako coś niewłaściwego, co należy usunąć. Mam nadzieję, że tak nie jest. Ja tego szablonu używam np. w ten sposób: זאב (zob. sekcja etymologia), bo chciałabym, żebyśmy kiedyś zwrócili uwagę na całe rodziny językowe (w tym przypadku języki semickie). Ale to może kiedyś. No i ciekawe hasło זאב trafi na wspomnianą listę czy nie :-). Pozdrowienia, Zu (dyskusja) 15:12, 15 gru 2012 (CET).[odpowiedz]
To dobrze. Dzięki za odpowiedź. Pozdrawiam! Zu (dyskusja) 15:46, 15 gru 2012 (CET)[odpowiedz]
Tak będę robić, dodatkowy mechanizm faktycznie brzmi szaleńczo. Wiem, takie porównania występują też często w islandzkich hasłach. Wkrótce dopiszę do zasad. Zu (dyskusja) 15:56, 15 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Bot trzykrotnie wstawił to samo gapić się do pokrewnych. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 12:28, 13 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Dzięki za czujność, i przepraszam za niedociągnięcia. Wiadomo: starość nie radość, śmierć nie wesele. Podrawiam :) --Richiski (dyskusja) 22:40, 14 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Na naukę nigdy nie jest za późno; no ale ten Bot to Twoje «stworzenie», zatem zasługa też Twoja. :) --Richiski (dyskusja) 23:00, 14 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Korekty w nowogreckich hasłach

  1. κωλόφαρδος, απόφοιτος, εκτός są Ok. Przymiotniki mogą występować w roli rzeczownika, ale w polskim jest odpowiedni rzeczownik, dzięki derywacji: np. κωλόφαρδος άνθρωποςdosł. człowiek mający fart czyli po prostu farciarz;
  2. εκτός jest przysłówkiem (na zewnątrz), chociaż po polsku tłumaczy się często też jako przyimek;
  3. στενοκέφαλος, ομοαξονικός - były błędnie zakwalifikowane jako rzeczowniki: przeoczenie (co nagle, to po diable)
  4. χρόνος - ten rzeczwnik w lm może być rodzaju nijakiego (1.1.1) lub męskiego (1.1.2) dlatego są dwa przykłady ilustrujące tę rozbieśność;
  5. μοναχός - rzeczywiście - to synonim do 2.1;
  6. σινολόγος - to nie mój błąd, ale poprawiłem; nadgorliwość niektórych prowadzi czasami do absurdów;
  7. ψεύτης - na razie poprawiłem, chociaż jeszcze trzeba będzie doprawcować ukryty tekst;
  8. μόνο - zrobione;
  9. κεφάλι - tu nie bardzo wiem, o co chodzi, bo nr 1.3 nie pojawia się na tej stronie;
  10. στάση - ok, chociaż jeszcze trzeba dopracować - wpisać znaczenia frazeologii;
  11. ράδιο - chodziło o inną wymowę znaczenia (1.1), a inną dla (1.2);
  12. και - tu nie wiem, w czym rzecz (?) nie ma numeru 2.1;
  13. Δημοκρατία της Ιρλανδίας - to nie był przykład, lecz synonim;
  14. Ηνωμένες Πολιτείες - jak w poprzednim;
  15. Λετονή - lapsus klawisza :))
  16. βίος - to nie był przykład, lecz tytuł książki, czyli nie było to zdanie; na razie skasowałem, a przykład dodam;
  17. βαθμοφόρος - to był synonim: przeniosłem;
  18. γογγύλι - jak w poprzednim;
  19. μερισμός - jak w poprzednim;
  20. μετοχή - jak wyżej;
  21. προχθές - błąd młodości :))
  22. σκουπιδιάρισσα - jak wyżej;
  23. στρατιά - to chyba błąd Twego bota, bo oba przykłady mają tłumaczenia, ale w jednym brakowało strzałki, a w drugim był podwójny odstęp po strzałce.

Na ryzie tyle. Dzięki za czujność i miłego weekendu :) --Richiski (dyskusja) 16:10, 15 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Polska wymowa jest do poprawy. 89.78.160.39 (dyskusja) 07:57, 18 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Czy bot mógłby nie zliczać nawiasów zwykłych, kwadratowych i klamer wewnątrz linków do grafik i wewnątrz linków zewnętrznych? Trochę by ubyło z tej listy. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 12:43, 18 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

dziękuję. Liteman (dyskusja) 15:10, 13 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Witaj! Mam prośbę. O ile pamiętam masz kontakt z poradnią językową. Czy możesz zapytać tam o poprawną odmianę słowa gaucho? Dodałem jedyną odmianę jaką przewidują źródła (WSO PWN i Langenscheidt ale kolega 89.78.160.39 uparcie forsuje odmianę jakby angielską (dając jej pierwszeństwo przed tą uźródłowioną słownikami i kasując jedno ze źródeł które wstawiam) powołując się przy tym na przykłady użycia, które w świetle podawanych przeze mnie słowników są w mojej opinii niepoprawne. Czy możesz pomóc rozstrzygnąć kwestię tej odmiany? Z góry dziękuję i pozdrawiam. Liteman (dyskusja) 11:21, 23 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Już jakiś czas temu skorzystałem z pomocy poradni w tej kwestii i odpowiedź zamieściłem na stronie dyskusji hasła. Mimo to rządzący się w projekcie ipek uparcie przywraca nieodmienność ulubionym szablonem {{nieodm-rzeczownik-polski}}. Dlatego mam prośbę o zabezpieczenie hasła gaucho do edycji tylko przez zalogowanych. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 14:23, 20 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

etymn i etym

Czy w którymś z zestawień bot wyłapuje nieprawidłowe użycie szablonu {{etymn}} do innego języka niż język sekcji? Przykład: http://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%C8%A7jgywunda&curid=387827&diff=3071098&oldid=3071088 Jeśli nie, to czy możesz to dodać do swojego todo gdy już będziesz dysponować wolnym czasem? Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 21:19, 26 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Dwie sprawy

Wybacz, że witam rok od mniej przyjemnej sprawy, ale czy jako administrator mógłbyś jakoś zareagować na opis zmiany "Rewert ignoranta". Nie wydaje mi się by korzystanie z wiarygodnego źródła było ignoranctwem i nie jest to pierwszy przypadek kiedy ten IP na powoływanie się przeze mnie na źródła reaguje pejoratywnym opisem zmiany, podczas gdy sam na prośby o dodanie źródeł do kontrowersyjnych treści prawie nie reaguje. A druga sprawa już bardziej techniczna. Zdażyło mi się widzieć źle umiejscowiony szablon {{translit}}. Czy bot mógłby w przyszłości na podstawie listy języków na stronie tego szablonu wypisać hasła gdzie szablon {{translit}} jest użyty w sekcji języka nie wspieranego przez ten szablon (przykład) oraz te przypadki gdy język jest wspierany a w sekcji {{transliteracja}} brak szablonu {{translit}} (transliteracja wpisana ręcznie lub jej brak). Pozdrawiam i wszystkiego dobrego w Nowym Roku w nowej pracy, Liteman (dyskusja) 09:08, 2 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Tak, zauważyłem już kilka dni temu że błędy szablonu translit są zgłaszane i zacząłem już poprawiać. Dziękuję! Co do zgłoszenia w Zgłoś błąd to chyba jednak wszystko jest w porządku, wystarczyło właśnie zastosować szablon {{translit}} zamiast transliteracji ręcznej. Liteman (dyskusja) 10:42, 8 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

wymowa

Nie jestem pewien czy przypadkiem Twój automat do generowania wymowy nie powinien wygenerować osobnej wymowy dla znaczenia (3.1) w haśle ale. PWN podaje wymowę ejl. Liteman (dyskusja) 11:56, 8 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Link do Kilovolt nie działa

Witaj, nie wiem co jest nie tak, bo niemiecki Kilovolt nie wyświetla się po wpisaniu go do wyszukiwarki. Następuje automatyczne przekierowanie do pisowni z małej litery. Jak mógłbyś to naprawić, to byłoby świtnie. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 21:49, 11 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Dzięki wielkie:) Krokus (dyskusja) 22:00, 11 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Odp.: spacja zerowej szerokości w tytule hasła perskiego

Nie, takie spacje nie powinny pojawiać się w tych hasłach. Mogę poprawić ręcznie. Poprawić? Ming (dyskusja) 23:22, 12 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Tak, każde hasło trzeba oddzielnie przejdzeć. Zaraz się tym zajmę. Ming (dyskusja) 23:42, 12 sty 2013 (CET)[odpowiedz]
Spróbuję całą listę sprawdzić, nie jest długa. Zobaczymy, czy wszystkie hasła uda się naprawić :). Ming (dyskusja) 23:51, 12 sty 2013 (CET)[odpowiedz]
Te spacje perskie są jednak w porządku, nie znałem tej formy. Ming (dyskusja) 00:12, 13 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Odp:szablon chiński

witam poniedziałkowo i dziekuje za odpowiedz. pytanie: ale to tak o po prostu ja coś wymyslam i to wcielamy? bez dyskusji etc.? (z drugiej strony, jestem chyba jedynym aktywnym uzytkownikiem z zh-1...)

jesli tak, to potwierdzam: proszę w hasłach j.chinskiego standardowego zamienic transliteracja na zapis.

czy technicznie szablony, ktorych tam uzywam ( {{pupr|...}}, {{ptrad|...}}, {{puprtrad|...}} ) jakoś się zmienią, czy zostają te same?

pozdrawiam, 神秘美人 (dyskusja) 11:29, 14 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

klucze w znakach chińskich i indeks Kangxi

hej. to jeszcze raz ja. z kolejnym pytaniem/wnioskiem/zadaniem dla bota.

otóż - jakiś czas temu zaczęłam tworzyć indeks Kangxi dla j.chińskiego (jeszcze wtedy nawet nie standardowego). oczywiście robiłam to ręcznie, więc poległam dość szybko.

indeks (pełen, ale w innej konfiguracji) jest dostępny w angielskiej wersji wikisłownika. dałoby radę go "przekleić" do polskiej modyfikując do mojego szablonu? (alternatywnie można mój szablo porzucić)...

co ważniejsze - ten indeks ma sens tylko w momencie, kiedy coś do niego linkuje. zwykle robi się to z poziomu znaków chińskich. z tego co widzę, "znaki chińskie" mają "klucz:" jako pierwszą informację, ale... klucze są niezlinkowane dalej. dla takiej herbaty () powinno być IMHO w miejsce "140 艸 + 6" podpięcie albo do strony klucza 140 (i w ogóle zapis w formie 140 (艸) + 6, żeby było bardziej oczywiste, że 艸 to klucz 140), albo wręcz do podlisty znaków klucza 140 z 6 kreskami... tylko, że oczywiście bez sensu linkować do nieistniejących stron, stąd pierwotna kwestia nieszczęsnego indeksu Kangxi.

mam nadzieję, że w miarę rozumiesz, o co mi chodzi... pozdrawiam, 神秘美人 (dyskusja) 15:08, 14 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

ogólnie, to japoński i chiński indeks nie powinny się różnić. ale w praktyce pewnie się różnią. IMHO, skoro linkujemy znaki chińskie, to powinniśmy linkować do chińskiego (który był pierwszy - Japończycy go ... pożyczyli ^^). plus, że japoński też nie jest cały (jak sama nazwa mówi, kluczy powinno być 214...). więc tak czy siak - najpierw import (można nawet zabrać z zh.wiktionary.org, dla pewności, że nie ma błędów...) 神秘美人 (dyskusja) 17:46, 15 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

The Tibetan and Himalayan Library.

O kurcze, to bardzo nieszczęśliwie, bo to świetne źródło. Może najlepiej usunąć w szablonie odnośnik do tej strony? Ale zostawić źródło w poszczególnych hasłach, jak ktoś będzie chciał je sprawdzić to wpisze w wyszukiwarce i wejdzie na właściwą stronę na własne ryzyko. Ming (dyskusja) 22:16, 14 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Jeżeli znajdziesz chwilę, to wyrzuć mi do jakiejś listy te polskie hasła, które są polskimi rzeczownikami oraz zawierają szablon {{nieodm}} w odmianie. Sporą część wychwyciłem, ale pewnie jeszcze trochę zostało. Uzupełnię braki. THX 89.78.160.39 (dyskusja) 03:26, 15 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Może jednak wstrzymaj się z tą listą dla 89.78.160.39 póki ten szablon nie będzie dopuszczał istnienia haseł bez liczby mnogiej. Zauważ też że wszystkie wstawienia tego szablonu zostały wyrzucone przez bota jako błąd w odmianie. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 09:27, 15 sty 2013 (CET)[odpowiedz]
Wymyśliłem co zrobić z brakiem liczby pojedynczej lub mnogiej. Poniżej wstawiam kod. Niestety nie mogę tego przetestować lub ewentualnie poprawić. Szablon w tej postaci posiada drugi opcjonalny parametr, który w przypadku przypisania mu wartości blp lub blm, reaguje usunięciem części tabelki.
<includeonly>
{{nieodm}}{{{1|}}}, {{odmiana-rzeczownik-polski

{{#if:{{#expr:{{{2|n}}}!=blp}}
  |{{#expr:|Mianownik lp={{PAGENAME}}|Dopełniacz lp={{PAGENAME}}|Celownik lp={{PAGENAME}}|Biernik lp={{PAGENAME}}|Narzędnik lp={{PAGENAME}}|Miejscownik lp={{PAGENAME}}|Wołacz lp={{PAGENAME}}}}}}

{{#if:{{#expr:{{{2|n}}}!=blm}}
  |{{#expr:|Mianownik lm={{PAGENAME}}|Dopełniacz lm={{PAGENAME}}|Celownik lm={{PAGENAME}}|Biernik lm={{PAGENAME}}|Narzędnik lm={{PAGENAME}}|Miejscownik lm={{PAGENAME}}|Wołacz lm={{PAGENAME}}}}}}

}}[[Kategoria:Nieodmienne rzeczowniki w języku polskim]]</includeonly><noinclude>[[Kategoria:Szablony odmiany (polski)|{{PAGENAME}}]]{{Dokumentacja}}</noinclude>

Zostawiłem puste linie i wcięcia, żeby kod był teraz czytelniejszy. 149.156.94.62 (dyskusja) 17:36, 15 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

PS. Szablon ten ma brudnopis tutaj: Szablon:nieodm-rzeczownik-polski/brudnopis oraz Szablon:nieodm-rzeczownik-polski/test. Jeżeli odwiesisz na tych stronach flagę konieczności zatwierdzania zmian, to sam poeksperymentuję. Peter Bowman zaczął poprawki, ale widzę, że kod jest nieco zbyt obszerny. 89.78.160.39 (dyskusja) 02:12, 16 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Mój Wielki słownik poprawnej polszczyzny podaje wymowę "gałczo" - 'u' jest tak samo traktowane w wymowie jak 'ł'? // user:Azureus (dyskusja) 19:23, 15 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

W {{SJPonline}} jest to zapisane z jakimś takim podniesionym "u". Liteman (dyskusja) 12:24, 16 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Indeks według języków na stronie głównej

Listy języków o liczbie "ponad 2000 haseł", "ponad 1000 haseł" i "ponad 500 haseł" nie wyświetlają się w całości na stronie głównej. Końcówki wierszy chowają się za prawą ramką. Czy jest to przypadłość tylko mojego urządzenia? Zetzecik (dyskusja) 21:54, 17 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Używam IE 8.0 przy 1280*800. Zetzecik (dyskusja) 22:45, 17 sty 2013 (CET)[odpowiedz]
U mnie działa. Dziękuję za fatygę. Zetzecik (dyskusja) 20:12, 18 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Podobne tybetańskie

Cześć, gdzie mogę wstawić podobne do siebie znaki tybetańskie, tak żeby bot dodawał słowa je zawierające do szablonu {{podobne}}? Ming (dyskusja) 20:39, 18 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

I jesli mógłbyś też powiedzieć, gdzie zamieścić akcenty/znaki diakrytyczne (tak jak w przypadku polskiego, np. pięć i piec). Ming (dyskusja) 20:43, 18 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Dzięki wielkie. Zaraz dodam. Pewnie nie dodam wszystkiego za jednym razem, ale i tak jakbyś mógł sprawdzić to by było świetnie. Pozdrawiam, Ming (dyskusja) 22:34, 18 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Teraz powinny być wszystkie, pewnie już nie będę dodawać nowych. Ming (dyskusja) 23:39, 18 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Wiem, tylko myślałem, że takie ciągi-zbitki też zamienia na podobne. Już sprawdzam. Dziękuję bardzo :) Ming (dyskusja) 09:26, 19 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

A mógłbyś jeszcze zrobić, żeby bot uznał słowa składające się z podobnych samych liter z tym znakiem za podobne do słów bez tego znaku? Ming (dyskusja) 11:04, 19 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Pomyślę i napiszę. :) Ming (dyskusja) 13:03, 19 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Hej. Nie wiem czy wyszedłem z wprawy, ale nie wiem jak poprawić odmianę w zwięzły - powinno być chyba 'zwięźli' nie 'zwięzli'. // user:Azureus (dyskusja) 11:35, 19 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Zginęlibyśmy bez Ciebie:) // user:Azureus (dyskusja) 13:08, 19 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

pozycja czasownika posiłkowego i in.

Hej! No to znowu przyczynek do ujednolicania wyglądu haseł - super. Przy okazji mam dwa pytania:

1. Na liście "Olafbot/SK/błędy_techniczne" są hasła, w których bot wymienia niepoprawne użycie linku do Wikipedii ("niemiecki znaczenia szablon wikipedia w niewłaściwej sekcji językowej"). Czy rzeczywiście te linki są niepoprawne, jeżeli to hasło jest w polskiej Wikipedii?
2. Przez pewien czas jakiś bot uzupełniał pokrewne. Mam nadzieję, ze robi to nadal, bo to bardzo przydatna funkcja. Ale w pokrewnych pojawia się również wpis "tem. słow"(np. tu[1]). Czy można by odzwyczaić tego bota od dodawania "tem. słow" do pokrewnych? Bo to dziwnie wygląda. Tak mi się wydaje. Chyba.

Milego wieczoru i pozdrawiam serdecznie --EdytaT (dyskusja) 17:41, 19 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Hej, do 2: bo w zasadzie "tem. słow" stanowi tylko część wyrazu, sam "nie istnieje", dopiero w połączeniu z innymi elementami wspólnie stanowi słowo. Ale to pewnie nieważne. Co mnie martwi, to błędy edycyjne, które robię (podwójna sekcja) kopiując elementy z innych haseł. Staram się sprawdzać moje edycje następnego dnia, czy jest ok, ale nie wiem, gdzie szukać tych błędnych podwójnych sekcji. W SK/błędy techn. tego nie ma. Miałeś przez to niepotrzebna prace, mogłabym zrobić to sama. Szkoda twojego czasu na takie rzeczy. Pozdrawiam serdecznie --EdytaT (dyskusja) 20:23, 20 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

szablon {{zoblistę}}

Czy istnieje jakieś nienaruszalne ograniczenie liczby elementów, które można umieścić w szablonie {{zoblistę}}? W poniższym zestawieniu na 46 elementów wyświetla się na stronie tylko 35:

zobacz też: a á ä b c č d ď dz e é f g h ch i í j k l ĺ ľ m n ň o ó ô p q r ŕ s š t ť u ú v w x y ý z ž

Czy da się taką listę wydłużyć? Zetzecik (dyskusja) 21:04, 19 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Dziękuję bardzo serdecznie w imieniu swoim jak i słowackiej abecedy. Zetzecik (dyskusja) 11:10, 20 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

-letni

Czy Tobie też pojawia się czerwony napis w dziewięćdziesięciodziewięcioletni i siedemdziesięciodziewięcioletni?

Co tam może być nie tak? // user:Azureus (dyskusja) 21:10, 19 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Teraz możemy szaleć:) // user:Azureus (dyskusja) 22:42, 19 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

powtórzenie tłumaczeń

Jeszcze Ci pozawracam dupsko...

Kiedyś było ustalane, że w sekcji tłumaczeń nie piszemy (1.1-5) tylko (1.1), (1.2), (1.3), (1.4), (1.5).

Jeśli to nie byłby zbytni problem, to czy zrobiłbyś kolejną listę ze serii "SK", na której będą polskie hasła, które w sekcji tłumaczeń mają jakikolwiek zakres znaczeniowy? - np. (1.1-2), (1-2), (1.1-2, 1.4)... // user:Azureus (dyskusja) 23:33, 19 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Z tym automatycznym powielaniem to nie tak hop-siup; to powinien robić człowiek. // user:Azureus (dyskusja) 23:37, 19 sty 2013 (CET)[odpowiedz]
Dzięki:) // user:Azureus (dyskusja) 17:36, 8 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Odp:link do klucza Kangxi

Odp:link do klucza Kangxi

Dzięki za wiadomość, zmienię. Alkamid (dyskusja) 07:03, 20 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

re: Chiński

  1. fajnie, że przerobiony ten zapis :)
  2. nie bardzo rozumiem, o co chodzi z tym Kangxi - hasło "(klucz) + liczba" oznacza, że do klucza trzeba dodać ileśtam kresek, żeby napisać dany znak. ale jak się robi sam indeks, to niekoniecznie trzeba dzielić hasła z danego klucza jeszcze na podsekcje ile dodtkowo kresek mają...
  3. co do zapisu tradycyjnego i uproszczonego - "tradycyjny" jest stosowany m.in. na Tajwanie, a "uproszczony" w ChRL. ale: "tradycyjny" zapis w chińskim standardowym nie zawsze jest tym najbardziej tradycyjnym zapisem danego znaku. chiński "upraszczał się" już wcześniej. rozróżnienie trad/upr w tym kontekscie odnosi sie tylko do zmian zarządzonych przez Mao w ramach Rewolucji Kulturalnej. także podsumowując - pisząc w że zapis tradycyjny i uproszczony jest taki sam mam na mysli, ze i na Tajwanie, i w ChRL zapisuje się tak samo. NIKT nie używa natomiast "archaizmu" - spotka się go tylko w literaturze... tymczasem jest używane na kontynecie, a na Tajwanie, stąd w zapisie masz jedno jako uproszczone, a drugie jako tradycyjne... (tak, jest trochę zamieszania, ale tak to niestety działa... - i od razu uprzedzę, hasla "chinski tradycjny" i "chisnki uproszczony" sa powszechnie stosowane w kontekscie wlasnie fukcjonyjacego zapisu w dwoch Republikach Chinskich...)

milej reszty weekendu :) 神秘美人 (dyskusja) 18:40, 20 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

hej. no więc sprawdziłam klucze w dwóch niezależnych słownikach (oba papierowe jakby co), i oczywiście masz rację - w moim indeksie jest błąd (co oznacza, że w 2007 w indeksie na en.wiktionary byl błąd, bo stamtąd kopiowałam... heh...)
btw, czy to nie jest tak, że jak już wszędzie będą klucze z szablonu, to indeks zrobi się sam? byłoby to o tyle lepsze, że w indeksie nie byłoby czerwonych (nieistniejących) haseł. jeżeli jednak najpierw musi być indeks, to mój największy słownik ma zideksowane bodajże koło 6000 znaków - tyle mogę zindeksować bezbłędnie... ile mi to zajmie, to inna sprawa ;) 神秘美人 (dyskusja) 09:06, 21 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

znaki bopomofo wklejane z szablonu

hej, to jeszcze pozawracam ci glowe. jak edytuje haslo, to na dole (pod polem edycji) moge wklejac szablony/znaki dodatkowe. m.in. jest tez chinski, a w nim akcentowane literki pinyin i symbole bopomofo. bardzo przydatne. tylko jest jeden maly problem. znak "yi" (tj. śródgłosowe i) wyswietlane jest prawidlowo jako POZIOMA kreska. i tak wyglada w edycji. ale po zapisaniu, w hasle, robi sie... PIONOWA (patrz np. 夏天 - i do tego , które edytowałam daaaaawno temu, i ma kreskę poziomą...). czy da sie to jakos naprawic? 神秘美人 (dyskusja) 19:42, 20 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

hm. no to znaczy, ze u mnie zle rozpoznaje czcionki, bo na dole mam poziome, ale w hasle pionowe. anyway - ma byc poziome. ta kreska: "一" powinna byc prawidlowa. podmienisz? bo ja nie mam uprawnien. 神秘美人 (dyskusja) 08:55, 21 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

no patrz pan! człowiek uczy się czegoś nowego kazdego dnia :) 神秘美人 (dyskusja) 15:08, 22 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Podobne tybetańskie

Hm, nie wiem, bo na moje oko obydwa rozwiązania dają akceptowalny efekt. Zrób jak uważasz, ufam Ci. Może odrobinę bardziej skłaniam się ku pomysłowi dołączenia "subjoined letters" do znaków diakrytycznych, ale jeśli ich kody będą pomijane, to też osiągniemy rezultat. Ming (dyskusja) 14:35, 21 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Google

Hej! Zauważyłem dzisiaj coś dziwnego w Google odnośnie Wikisłownika. Po wpisaniu słowa "ostrzowy" nasza strona wyskakuje jako trzecia. Ale w miejscu, gdzie w innych stronach widnieje sam adres strony (zielony napis pod tytułem: "pl.wiktionary.org") wyświetlone są dodatkowe linki wzięte z wymowy: "utr. dźw. › utrata dźwięczności › udziąs.". Co ciekawe wpisując słowo "ostrzyć" linki te się nie pojawiają, choć sekcja wymowy w tym haśle jest niemal identycznie skonstruowana. Wygląda na to że Google próbuje "inteligentnie" coś odczytać z naszego schematu hasła, tylko nie wiadomo co. Tak tylko informuję Cię jako autora wymowy, bo niczego z tym i tak nie da się zrobić. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 13:56, 23 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

re: Kangxi

Hej! Naprawdę super to wygląda. Jestem pod wrażeniem.

Gdzie miałaby być ta nawigacja? Na stronie każdego klucza? Ma to sens :)

Jedna mała uwaga/pytanie: w kluczu po prawej w tabelce są czytania, i jest bopomofo. Skoro w hasłach chińskiego standardowego mamy w wymowie szablon zhuyin, to czy dla spójności tu też nie powinno tak być?

Oraz prośba/zapytanie: jak widzę, indeks znaków linkuje do całych stron, nie konkretnie znaków (w sensie nie ma tam podpięcia pod zh|znak tylko samo znak). Czy w związku z tym dałoby radę Indeks:Hasła_w_języku_chińskim_(Kangxi) poprawić/uzupełnić? Tzn. zostawić na tytułowej moje wprowadzenie, ale potem zawartość indeksu albo podlinkować do twoich nowych stron (chyba bardziej wydajne), albo zrobić kopię, podpisaną, że indeks j.chińskiego. No i sprzątnąć te moje niedoróbki (jak się USUWA strony tak btw?)

Miłego dnia, 神秘美人 (dyskusja) 09:02, 28 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

heh. to ja myślę, że zostawię stronę samego indeksu chińskiego, z moim wstępem, ale w linkach dam podpięcie do stron indeksu znaków. o.
co do indeksu znaków, to teraz dwie rzeczy wychwyciłam - jest kilka pozostałości angielskich (już ja wyczyszczę, pewnie dziś wieczór) oraz, co ważniejsze, jeden klucz: 55, przynajmniej w spisie numerycznym kluczy (ten na końcu) jest czerwony - strona nie istnieje. błąd importu?
pozdrawiam, 神秘美人 (dyskusja) 16:15, 29 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

ha! tak właśnie myślałam, że kopy-pasta swoje zrobiła. anyway - skoryguje się. nad "moim" spisem jeszcze popracuje, bo właśnie zastanawiam się jak go zrobić, żeby już było tip-top. co do brakujących haseł - przyda się. chociaż plan na 2013 to zrobić porządnie 1 poziom HSK cały (patrz moja strona). 1033 hasła. nie bedzie łatwo ;) 神秘美人 (dyskusja) 22:30, 29 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

PS. dwie kreski => jako składowe => 163 + 170 - błędny kod znaku w 163?

przestarzały szablon odmiany

W Wikipedysta:Olafbot/SK/odmiana wszystkie komunikaty "odmiana polskiego przymiotnika zapisana przestarzałym szablonem" zostały wyczyszczone. Może więc by te przestarzałe szablony odmiany przymiotników pousuwać żeby nie były ponownie używane? Bo właśnie nowy użytkownik je przez pomyłkę użył w trzech hasłach. Liteman (dyskusja) 17:39, 28 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

re:⻏ i 阝

Ok. czyli upewniam się: nie jest to błąd jak był z kluczem 55 (złe kodowanie), tylko faktycznie 2 znaki. pewnie w weekend popatrze na moje piękne słowniki i spróbuję rozkminić co się dzieje... 神秘美人 (dyskusja) 09:03, 30 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

re: klucz 马 (i inne uproszczone)

w temacie 2 (podzieliłam, żeby się nie gubić... SPAM!! @@) => zauważyłam, że dla znakow uproszczonych (merytorycznie poprawnie oczywiście!) podajesz klucze uproszczone, np dla jest "klucz 187 马", nie "klucz 187 馬", ale nie ma strony tego klucza - jest czerwony link. czy można tam wrzucić redirecty po prostu, czy chcemy tworzyć pełne strony, np. z wyjaśnieniem, że to klucz uproszczony, i umieszczać tam analogiczne do znaków tradycyjnych, z kluczem tradycyjnym, znaki uproszczone? 神秘美人 (dyskusja) 09:08, 30 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

hm. czyli po0 prostu redirecty. IMHO też na chwilę obecną najlepsze rozwiązanie... jak się taki redirect robiło, przypomnisz mi proszę? 神秘美人 (dyskusja) 10:38, 5 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

re: aktualny szablon chińskiego

i temat 3: do kogo mam się zgłosić z wnioskiem o stoworzenie szablonu (w sensie {{szablonu}}) dla haseł chińskich? myślę, że nie ma co robić kilku dla róznych części mowy*, ale taki pełen, gdzie już są dodatkowe pola chińskie (i.e. zapis, złożenia etc.), i od razu szablony do tych pól... hm? 神秘美人 (dyskusja) 09:22, 30 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

* tj. jeśli w ogóle, to jest sens robić osobno dla rzeczowników, i wtedy w składnia byłoby z automatu "(1.1) klasyfikator wstaw znak (podaj pinyin); 一klasyfikatorhasło główne". alternatywnie, mogłyby być dwa szablony: dla jednozapisowych (gdzie w zapis byłoby {{puprtrad|hasło}}) oraz dwuzapisowych (odpowiednio {{pupr|...}}, {{ptrad|...}}. ale to już są raczej fanaberie niż rzeczywista potrzeba ;)

lol. teraz ja nie rozumiem. heh... --' 神秘美人 (dyskusja) 10:40, 5 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Czy to sie do czegos nadaje?

Hej, w tym haśle anderer chciałam przedstawić odmianę, ale nie wiem, czy to w ogóle jest ok i nie potrafię tego dokończyć - może coś takiego jako szablon? Co o tym myślisz? Pozdrawiam serdecznie --EdytaT (dyskusja) 14:17, 3 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

To jest odmiana "przymiotnikowa" - nadaje się do przymiotników, rzeczowników odprzymiotnikowych, różnych zamków i liczebników ... Końcówki są takie same, tylko tam, gdzie poniżej jest "?" trzeba wstawić np. "klein", "schön":
przypadek odmiana[1] liczba pojedyncza liczba mnoga
w słaba
m mieszana
s mocna
m ż n m ż n
Nom. w
m
s
der ?e
ein ?er
?er
die ?e
eine ?e
?e
das ?e
ein ?es
?es
die ?en
?en
?e
Gen. w
m
s
des ?en
eines ?en
?en
der ?en
einer ?en
?er
des ?en
eines ?en
?en
der ?en
?en
?er
Dat. w
m
s
dem ?en
einem ?en
?em
der ?en
einer ?en
?er
dem ?en
einem ?en
?em
den ?en
?en
?en
Akk. w
m
s
den ?en
einen ?en
?en
die ?e
eine ?e
?e
das ?e
ein ?es
?es
die ?en
?en
?e
Da się z tego zrobić jakiś szablon? A co ogólnie z wyglądem (nazwy przypadków po polsku itp?)

--EdytaT (dyskusja) 12:44, 4 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Super! Dziękuję! Moze w czasie tego długiego karnawałowego weekendu (poniedziałek tez jest wolny), kiedy to polowa populacji Nadrenii już od wczesnych godzin porannych jest kompletnie pijana, a druga polowa przygląda się temu z bezpiecznej odległości, znajdę czas na dopracowanie modułu na wikibooks o dodatkowe informacje. Musimy się tylko zdecydować, do której połowy będziemy się w tym roku zaliczać. A wiec helau! i alaaf! i bawcie się dobrze! --EdytaT (dyskusja) 22:26, 7 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

skrypt do kolorowania linków

Z tym chyba do Ciebie. Na tej stronie gadżet kolorujący linki się chyba gubi. Na początku jest prawidłowo wywołanie szablonu {{język linków|esperanto}} a potem istniejące strony nie zawsze są zabarwiane na fioletowo. Np. rubidio i rutenio są na niebiesko, potem americio i bario są na fioletowo potem znów regno i religio na niebiesko i averti na fioletowo. I tak na zmianę kilka na niebiesko, kilka na fioletowo. Liteman (dyskusja) 16:31, 6 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Duplikaty tłumaczeń

W jednym haśle wyłapałem dwie linie tłumaczeń dla tego samego języka. Może jest tego więcej. Czy Twój nieoceniony bot mógłby wyłapać takie błędy? 89.78.160.39 (dyskusja) 14:30, 7 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

re: self-linki

...ale jak one są zlinkowane, to się boldują. a chiński w boldzie jest nieczytelny :/ (znaczy daaawno temu ustaliliśmy - my wtedy zainteresowani - żeby nie dawać linków właśnie dlatego, że bold nieczytelny...)

o! to by było super. bo faktycznie jak będzie zlinkowane, łatwiej będzie botom ;) 神秘美人 (dyskusja) 20:34, 7 lut 2013 (CET)[odpowiedz]
hurra! działa. już poprawiłam część haseł nawet (reszta i tak jest do korekty, więc zrobi się to na raz...). plus: poprawiłam omówienie zasad tworzenia hasła, zerkniesz proszę czy nie ma jakiś oczywistych błędów? miłego piątku! 神秘美人 (dyskusja) 10:20, 8 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Import portugalski

Myślę, że możemy już zakończyć import portugalski. Wiele haseł nie ma defincji, więc tak naprawdę wychodzi na jedno (jak w przypadku haseł pisanych od nowa) - dodaję ją. Zrobię tę ostatnią listę i jeśli mógłbyś usunąć strony dotyczące portugalskiego importu to by było super. Teraz będę dodawać hasła ręcznie. Pozdrowienia serdecznie, dziękuję za stworzenie importu! Ming (dyskusja) 14:26, 8 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

tyldy

Właśnie zauważyłem, że różni edytorzy różnie rozumieją użycie tyldy. Na szczęście lista jest uporządkowana wg języków, a te edytowane były przez poszczególnych (pojedynczych) edytorów, duńskim na przykład zajmował się głownie Tsca, wynika z moich obserwacji. Dlatego czasami trzeba przyjrzeć się ich sposobom edytowania. O końcówkach zawsze pamiętam i je uwzględniam, jak nie mam pewności to hasła nie ruszam. Dzięki za wsparcie! Ming (dyskusja) 10:29, 12 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

odp. kombinacje

Nie kombinuje! Po przerzucaniu hasel z EdytaT/Import czesc hasel nie zostala zaimportowana (bot nie dojechal do konca?) i te hasla pojawily sie ponownie w kolejnej liscie hasel do przejrzenia. Zeby nie pisac ich jeszcze raz, wyedytowalam historie tego niedokonczonego importu i utworzylam te hasla recznie kopiujac z historii. A opracowujac nastepna porcje hasel po prostu wyrzuce te hasla z listy Olafbota. Tylko tyle. Nic wiecej. Pozdrawiam serdecznie przedwiosennie --EdytaT (dyskusja) 13:15, 14 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Braki w sanskrycie

Cześć Olaf, myślisz, że mógłbyś dodać ranking sanskryckich braków? Dodaję ostatnio trochę haseł w tym języku, chętnie zajęłabym się nim bardziej całościowo, w końcu jest szalenie ważnym językiem. Pozdrawiam, Zu (dyskusja) 15:40, 15 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Prosząc o ranking zdawałam sobie sprawę, że w przypadku języka wegetującego--prawie martwego, interwiki mogą być skromniejsze niż w innych językach. Jednak chciałam spróbować, ten język ma ogromne znaczenie i dla terminów języków europejskich i to całkiem motywujące, że polskiemu do niego bliżej niż do np. niemieckiego czy innych języków zachodniej Europy. No i oczywiście zawsze lepiej wiedzieć, które słowa są popularniejsze na innych wikisłownikach, a których nie ma wcale (aby te opisać w drugiej kolejności). Fajnie tak sięgnąć do jakiegoś zamierzchłego źródła czegoś. Jak ranking się wyczerpie, to możemy go zawsze wycofać. Bardzo dziękuję za jego utworzenie! Zu (dyskusja) 12:15, 16 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Witaj! Dnia 17 sierpnia wprowdziłeś do tego hasła odmianę przez przypadki. To chyba jakieś przejęzyczenie, albo ja już zupełnie zapomniałem polskiego ??? --Richiski (dyskusja) 19:03, 15 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

No to przepraszam za posądzenia: nie zauważyłem akcji bota. Wydawało mi się nie do uwierzenia taki coś. SORRY :( --Richiski (dyskusja) 21:41, 15 lut 2013 (CET)[odpowiedz]
Witam i przepraszam za wtrącenie się :). Błąd znajdował się w tym przedziale; już poprawiłem odmianę w niektórych hasłach. Przy okazji chciałbym spytać, czy fifty-fifty nie powinno być wyrażeniem (zamiast wyrazem) obcym. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:07, 15 lut 2013 (CET)[odpowiedz]
Niestety bot przywrócił błędną odmianę: fifty-fifty‎, hetki, na poły‎, wprzódy‎, wszędy‎. Peter Bowman (dyskusja) 16:12, 16 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Nieśmiałe zamówienie

Czy w związku z włączeniem obsługi języka Lua podjąłbyś się przepisania szablonu {{translit}} tak, żeby postać transliterowana była zwracana przez szablon a nie przez java script? Problem z tym jest taki, że w wersji mobilnej naszych stron, która włącza się automatycznie po wejściu smartfonem, kompletnie nie działają nasze javaskrypty (przynajmniej mi w Operze Mini). W efekcie w hasłach cyrylicznych w sekcji transliteracja widoczna jest postać nietransliterowana. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 14:54, 18 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Wielka szkoda :( Liteman (dyskusja) 12:19, 26 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Czy jest poprawnym zapis (jak w ww. haśle w sekcjach odmiany, przykładów, synonimów, pokrewnych i uwag) uwzględniający oba znaczenia naraz w formie zapisu (1) zamiast (1.1-2) lub w ogóle (1.1) i (1.2) oddzielnie? Pytam bo ostatnio ściągałem dump wikisłownika i chciałem go przerobić na fiszki przy użyciu regexpów, przy czym każdy wyjątek od reguły w zapisie w haśle powoduje, że coraz więcej rzeczy muszę robić ręcznie… Kaligula (dyskusja) 18:56, 24 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Ach, szkoda :) Trudno, trzeba będzie znaleźć jakieś obejście. Btw wikifiszki są tu. Kaligula (dyskusja) 13:29, 26 lut 2013 (CET)[odpowiedz]
Dzięki za uwagę, błąd naprawiłem. Kaligula (dyskusja) 14:12, 27 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Witaj, sorki że Ci zwaracam głowę, ale jak mam sprawdzić że coś zawiera Soft Hyphen. Nie zawsze przełączam się na klawiaturę danego języka i czasem jak mam w pliku zpisane słowo to je kopiuję , bo szybiej:) Ale linki nie działają. Popraw proszę Land­schild­krö­te. Nie wiem zupełnie jak poprawić błąd. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 23:31, 4 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Rankingi brakujących haseł

Cześć, zastanawiam się czy nie uważasz może, że rankingów jest zbyt wiele? Jeśli tak, to obserwuję je czasami i mogę śmiało powiedzieć, że z rankingu krymskotatarskiego (crh) i tatarskiego (tt) zupełnie nikt nie korzysta. Prawie nic tam się nie zmienia, zdecydowanie nikt by nie ucierpiał jeśli tych rankingów by zabrakło. Co uważasz? Ming (dyskusja) 15:05, 9 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Rób jak uważasz. Nie nie, nowych haseł tatarskich i krymskotatarskich właściwie nie ma (tylko ja ostatnio dodawałem jakieś). Na serio wygląda na to, że nikt obecnie (i to od jakiegoś czasu) z tych dwóch rankingów nie korzysta. Ale jeśli niczemu nie zawadzają... Ming (dyskusja) 19:11, 9 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

To ciekawostka! Myślę, że to była dobra decyzja. Tak, wydaje mi się, że słownik jidysz mamy najobszerniejszy ze wszystkich. Zajrzę do rankingu, co tam słychać :) Ming (dyskusja) 11:39, 26 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Olafbot - odstępy?

Witam. Zauważyłem, że Olafbot zostawia odstępy przed nową sekcją podczas importu angielskich haseł: [2], [3]. W drugim przypadku odstęp jest widoczny nie tylko w kodzie strony. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 17:33, 11 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Zgłaszam następny przypadek: [4]. Trochę dziwny – wygląda jakby bot chciał zrobić miejsce na interwiki. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:03, 28 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

uca-default

Hej. Wybacz, że sam nie raczę tego poszukać, ale z Twojej wypowiedzi w Barze wynika, że wiesz jak to sortowanie działa. Czy po wprowadzeniu tego rozszerzenia wciąż będzie trzeba botem modyfikować nagłówki, żeby dobrze się sortowały? Ja zrozumiałem, że w niektórych językach tak, a w niektórych nie. Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 12:53, 13 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Prośba: CSS

Witam. Czy mógłbym poprosić o dodanie poniższych linijek do [5] (końcowa sekcja "Tabelki odmiany")? Chciałbym zacząć wprowadzać linki do tabelek, ułatwiając w ten sposób dostęp do stron zawierających formy odmienione. Druga linijka ma na celu ujednolicenie koloru linków, aby odmiana "visited" nie myliła się z czarnym. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 16:50, 13 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

.odmiana a.new { color: #000000; }
.odmiana a.new:visited { color: #000000; }           /* nowe */
.odmiana a.mw-false-blue:visited { color: #A00080; } /* nowe */
.odmiana a:visited { color: #0645AD; }
Dziękuję :), Peter Bowman (dyskusja) 19:19, 13 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
Przepraszam, że zawracam głowę. Chciałbym poprosić o dodanie jeszcze dwóch linijek, żeby poprawnie wyświetlało czarne i fioletowe linki po naciśnięciu na nie. Sprawdziłem także z wyłączonym gadżetem – już powinno być OK. Z góry dziękuję i pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 17:05, 22 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Odp:σταλαγματιά-σταλαγματιά γεμίζει η στάμνα η πλατιά

Odp:σταλαγματιά-σταλαγματιά γεμίζει η στάμνα η πλατιά

Witaj! Obie wersje można uznać za poprawne. Podobnie rzecz się ma ze skrótowcami: w starszych źródłach stawiano kropki między literami, a w nowszych pomija się je. W wyrażeniach, w których dubluje się jakieś słowo w celu uzyskania efektu repetycji, w nowszych wersjach jest już bez kreseczki między dublowanymi słowami. Jeżeli uważasz za wskazane, to można byłoby pozostawić wersję bez kreski zamieszczając w uwagach możliwość wersji z kreską. Pozdrawiam :) --Richiski (dyskusja) 09:09, 14 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

prosba o blokadę użytkownika spod adresu IP ‎80.53.54.198

Witaj, myślę, że dobrze byłoby zastosować jakiś typ blokady dla IP 80.53.54.198. Uzasadnienie zobacz w dyskusji dla tego IP. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 11:35, 15 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Chyba już nieaktualne. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 14:00, 15 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Hej, dokładnie tak jest, drugiego "e" się nie dodaje. Pozdrawiam serdecznie --EdytaT (dyskusja) 12:07, 15 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

No super, dziękuję. To chyba wszystko - jakoś nie kojarzy mi się, żeby były jeszcze jakieś oboczności. Ale licho nie śpi! Miłego wieczoru! --EdytaT (dyskusja) 21:24, 19 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Odp:Znaki diakrytyczne w wietnamskim

Odp:Znaki diakrytyczne w wietnamskim

Dlaczego? Bo ja uprawiam amatorszczyznę, a nie poważne programowanie, jak Ty (; A na serio to myślałem o tym, ale (bez sprawdzenia) stwierdziłem że i tak by trzeba było dodawać do takiego skryptu dodatkowe założenia. Jeśli dobrze rozumiem, chodzi o to żeby sortować tak jak się przyjęło w słownikach papierowych i nie zawsze będzie to zbieżne z normalizacją poszczególnych liter. Na przykład w wietnamskim "ắ" powinno być sortowane jako "ă", które jest osobną literą (nie diakrytykiem) zaraz po zwykłym "a". Alkamid (dyskusja) 21:33, 18 mar 2013 (CET) Języki: francuski, hiszpański, nowogrecki, arabski, dari, paszto, osmańsko-turecki, perski, urdu. (kod)[odpowiedz]

Czyli gdyby zostawić mój obecny sposób, to lepiej go przepisać na Lua - wtedy mamy ładniejsze nagłówki, ale każdy język trzeba wprowadzić ręcznie. Ale nagłówków nikt praktycznie nie edytuje, więc mogą być brzydkie (z argumentem) - a więc przepiszę kod, żeby działał dla wszystkich języków, i chyba na razie zostaniemy przy dodawaniu tego argumentu przez bota? Alkamid (dyskusja) 21:44, 23 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
Już się w tym sam trochę pogubiłem. Bo np. według UCA "aaaóa" jest sortowane przed "aaaob", podczas gdy w polskich słownikach ó jest traktowane jako osobna litera... chyba? (nie mam pod ręką papierowego słownika, żeby porównać) Więc wygląda na to, że albo muszę znaleźć listę "słownikowego sortowania" dla wielu języków (która z pewnością nie istnieje), albo musimy pozostać przy ręcznym wprowadzaniu takiego sortowania do skryptu. Spróbuję napisać odpowiedni moduł w Lua i wstawić go do {{nagłówek języka}}. Alkamid (dyskusja) 09:12, 24 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
Zerkniesz na moduł i zmianę w szablonie? Nigdy nic w Lua nie pisałem, więc po prostu skopiowałem kod transliteratora, który robi mniej więcej to samo. Póki nie wymyślimy lepszego sposobu, to chyba musi zostać tak. Alkamid (dyskusja) 10:21, 24 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
Dzięki. U mnie też się osunęły! A znasz jakiś język, w którym Twoje removeDiacritics sortuje poprawnie? Dla takiego języka nie trzeba by było tworzyć tabelki, tylko użyć Twojego kodu. Alkamid (dyskusja) 10:37, 24 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
I jeszcze jedno pytanie: w wietnamskim różne a sortowane są tak: a - ă - â. Ponieważ MediaWiki ă i â umieszcza na końcu alfabetu, wydaje mi się że trzeba je sortować jako odpowiednio "aa" i "aaa" - dobrze myślę, czy jest jakiś lepszy sposób? Alkamid (dyskusja) 10:54, 24 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Zmieniłem w tym haśle zapis ortograficzny wymowy. Być może IPA i AS wymagają też ponownego wygenerowania. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 12:55, 19 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Przenoszenie stron - błąd wewnętrzny

Witaj, nie mogę przenosić stron. Za każdym razem wyskakuje mi "Błąd wewnętrzny". Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 21:10, 21 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Już nieaktualne. Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 00:49, 22 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Odp:na wpół dodane języki

Odp:na wpół dodane języki

Wybacz, na takich stronach bot "łapie" koniec tabelki, sprawdzając co jest po "|}". Oczywiście zgłosił błąd przy ostatnich językach, ale nie zauważyłem. Alkamid (dyskusja) 22:01, 23 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

indeks

Vide: Dyskusja kategorii:Język kurmandżi 78.133.191.46 (dyskusja) 19:25, 24 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Ostatnio mieszałeś w tym skrypcie więc uderzam do Ciebie. Od czasu kiedy zacząłeś w nim grzebać na niektórych stronach otwartych do edycji pasek "Nowa sekcja językowa" przysłania mi główne pole edycji. Tak się zdarzyło i w tej chwili kiedy otworzyłem nowy wątek na Twojej stronie dyskusji: pasek "Nowa sekcja językowa" jest rozwinięty na polu edycji zamiast powyżej niego. Muszę za każdym razem zwinąć i następnie rozwinąć pasek "Nowa sekcja językowa" żeby główne pole edycji było odpowiednio pozycjonowane względem paska edycji. Przy czym nie jest to reguła. W drugim oknie otworzyłem ponownie nowy wątek na Twojej stronie edycji i było wszystko ok. Przed Twoimi zmianami nie miałem takich losowych anomalii. Firefox 19.0.2. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 17:44, 26 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Olafbot

wpisał źdźbło w pokrewne chociaż już tam było: http://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%C5%BAd%C5%BAb%C5%82owy&curid=400128&diff=3216145&oldid=3199657 Liteman (dyskusja) 12:05, 28 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Ad:carving

Ad:carving

Poprawiłem wymowę. Nie wiem czy bot będzie w to potem ingerował, dlatego wolę napisać:) // user:Azureus (dyskusja) 16:05, 29 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Hasła hindi w sanskryckich brakach

Hej, z góry zaznaczam, że się nie skarżę, ani mi to nie przeszkadza -- zastanawia mnie tylko, czemu tak się dzieje. Nie wiem, może nie warto nawet o tym pisać, masz znacznie ważniejsze rzeczy na głowie. Ale... otóż: zauważyłam, że w naszym rankingu braków sanskryckich pojawiają się (wyjątkowo rzadko) hasła hindi, np. sprawdź अरबिन्द (dziś to przedostatnie słowo). Ma jedno interwiki en:अरबिन्द i jest to hasło w hindi, nie sanskrycie; w sanskrycie takie słowo nawet nie istnieje. Przypominam sobie teraz, że dawno dawno temu zauważyłam takie coś i w arabskim i w perskim. Ale powtarzam: to wyjątkowa rzadkość. Czy rozumiesz czemu tak się dzieje? Pozdrawiam, Zu (dyskusja) 16:47, 29 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Rozumiem :-). Oczywiście, zbiorę je i zapiszę tutaj. Dzięki za wyjaśnienie! Zu (dyskusja) 18:12, 29 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
Coś się zmieniło, już nie znajduję takich haseł w rankingu... Dziwne. Ale jak coś mi wpadnie, to napiszę, problem, że nie mogę nic znaleźć! :-) Pozdrawiam, Zu (dyskusja) 00:45, 31 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
Haha, faktycznie, wybacz, przeoczyłam. Dziękuję! Zu (dyskusja) 08:24, 1 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Odp:a perro flaco

Odp:a perro flaco

Dzięki za info. Moduł w Lua można by ogranicznyć, żeby działał tylko do pewnego limitu znaków, ale jak rozumiem teraz to i tak nic nie da, bo sortowanie uca nam popsuło ten pomysł. Ale dlaczego popsuło, skoro miało poprawić? (: Alkamid (dyskusja) 12:30, 5 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Problem z wersjami przejrzanymi

WS:Bar#Problem z wersjami przejrzanymi - zastanawiam się czy nie lepiej byłoby wstrzymać import do czasu aż bug nie będzie naprawiony - w przeciwnym razie masa stron zostanie utworzona bez prawidłowego oznaczenia wersji przejrzanej. Liteman (dyskusja) 13:12, 8 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

import z angielskiego Wikisłownika

Czy szablon importEnWikt służy jakimś celom statystycznym czy tylko oznacza import, by w razie błędów móc go automatycznie rozpoznać? Chodzi mi o to czy jeżeli coś sprawdzam i uźródławiam albo poprawiam, mam zostawiać ten szablon? Adam (dyskusja) 14:43, 8 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

// user:Azureus (dyskusja) 17:36, 8 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

import z en.wikt

W tym haśle http://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=vilna&diff=3232005&oldid=3232000 bot utworzył dobre hasło ale z błędnym nagłówkiem sekcji. Liteman (dyskusja) 14:16, 10 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Wydaje mi się że w całym naszym litewskim nie ma tych akcentów. Ja porównuję hasła z najpopularniejszym słownikiem polsko-litewskim http://www.lietpol.eu/pl/ i AFAIK tam akcenty są oznaczane podkreśleniem i nie mają wpływu na wygląd hasła. Intuicyjnie spodziewałbym się takiego zachowania litewskiego jak dla ukraińskiego czy rosyjskiego gdzie też akcentów chyba nie ma w tytułach sekcji. Liteman (dyskusja) 15:15, 10 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]
Twój import spowodował spore zmiany w statystyce języków. Np. bułgarski, fiński są już 2000+. Zetzecik (dyskusja) 22:10, 18 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Gramatyka starogrecka

Witaj. Zauważyłem, że nie ma nigdzie w aneksie wzmianek regulujących sprawę haseł ze starogreckiego słownika. Wprowadziłem poprawki do tablic łacińskich, a starogreckich nie widzę, więc chciałem zapytać, czy mogę je stworzyć? Pozdrawiam, Arth M dyskusja 18:48, 14 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Odp:gramatyka starogrecka

Odp:gramatyka starogrecka

Czołem! Ja niestety nie jestem zbyt kumaty ani starogreckim ani w łacinie. Jeżeli ten użytkownik przedstawił taką propozycję, to niech się tym zajmie. Nie wiadomo jeszcze, jakie ma doświadczenie w edytowaniu. Skoro jednak poddał taką propozycję, to może potem będzie można mu pomóc lub poprawić jego edycje (gdy zajdzie taka potrzeba, bo nigdy nie wiadomo). Pozdrawiam :) --Richiski (dyskusja) 19:51, 14 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Андромеда

Haha, dobre! Ming (dyskusja) 14:35, 15 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Wikipedysta:Olafbot/SK/błędy_techniczne

Ad:Wikipedysta:Olafbot/SK/błędy_techniczne

Bondziorno:) Tak sobie myślę... trochę jest zamieszania na tej stronie. Przydałyby się jakieś wydzielone sekcje dla różnych rodzajów błędów, czyli osobna sekcja dla "szablon wikipedia w niewłaściwej sekcji" - i języki posortowane alfabetycznie; kolejna sekcja np. "kolokacje treść bez linków" i tu posortowane hasła według języków"... Co sądzisz? Wtedy łatwiej byłoby ludziom znaleźć i poprawić to, na co mają akurat ochotę lub co im sprawie najmniej trudności. Coś w stylu:

== strzałka w niewłaściwej sekcji ==

  1. بوتسوانا, arabski
  2. قوطي, arabski

== przykłady i kolokacje bez linków ==

  1. hər, azerski
  2. çıxış, azerski
  3. içmək, azerski
  4. elefante, baskijski
  5. aireportu, baskijski
  6. barkatu, baskijski

// user:Azureus (dyskusja) 17:40, 17 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Wikipedysta:Olafbot/SK/tyldy i błędy w numeracji‎

Cześć, wiem, że jesteś bardzo zajęty, mam nadzieję, że nie robię kłopotu. Przeglądam Twoje listy z błędami i pomyślałem, że może dobrze by było, gdyby bot wyszukujący te hasła, pomijał nazwy linków zewnętrznych (użytych w źródłach) i nazwy grafik. Bo pojawiają się w nich znaki takie jak tyldy i np. ciągi jak S0002-9297(08)00547-8. Sprawdzam te hasła, wszystko z nimi ok, poza tym, że korzystają z linku o długiej nazwie (Phoenician), albo z grafiki z tyldą (np. wiele haseł z fotografią ananasa ;-)). Co o tym myślisz? Ming (dyskusja) 10:59, 18 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Bardzo dziękuję! Będzie łatwiej dzięki temu. Ming (dyskusja) 16:36, 13 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

X

Cześć, bot zaczął tworzyć hasła, których definicją jest X. Takie jak to: [6] mogę uzupełnić. Gorzej z farmaceutycznymi, jak carocainide, aminoquinol, anthiolimine. Ming (dyskusja) 01:15, 19 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Hasła z wroną uzupełnione (definicja). Ming (dyskusja) 01:23, 19 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Czy mógłbyś dodać język pendżabski do tych, które używają alternatywnej ortografii? Ja nie mam uprawnień. Właśnie porządkuję hasła w tym języku. Pozdrawiam, Ming (dyskusja) 17:59, 21 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

OK, dzięki. To ja dalej sprzątam w tym kategorii tego języka. Ming (dyskusja) 13:14, 22 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ortografie, transliteracja i ਸਿਤਾਰਾ

Wybacz, bot zamienił transliterację na ortografie w pendżabskim [7]. Ale tu nie o to chodzi: w hasłach w tym języku powinniśmy mieć i jedno i drugie, tak, jak tutaj: ਊਠ. Transliteracja jest zarezerwowana dla alfabetu łacińskiego, ortografie dla szachmukhi (persko-arabskiego). Właśnie tak poprawiam resztę haseł w pendżabskim, nie jest ich wiele, wolę to zrobić ręcznie (przy okazji je przejrzę, pododaję treści). Ming (dyskusja) 13:26, 22 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Więc wszystkie istniejące hasła pendżabskie przejrzane :). Dodałem sekcje ortografii i transliteracji. Z tym hasłem indonezyjskim to jakaś pomyłka była. Ming (dyskusja) 22:42, 22 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

niepoprawne tłumaczenie w imporcie

Hej. Jeśli Ci się chce, to możesz sprawdzić dlaczego tutaj bot wprowadził złe tłumaczenie; "unanime" po francusku i włosku to "unanimous" po angielsku, czyli "zgodny", "jednomyślny" po polsku. Ale przypuszczam, że to jakiś odosobniony przypadek, a nie znaczący bug. Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 09:24, 25 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Kategoria:fiński_(indeks_a_tergo)

Ad:Kategoria:fiński_(indeks_a_tergo)

Właśnie miałem pytać Beau o sprawę a tergo:) Było ustalane, że jego bot będzie automatycznie tworzył kategorię a tergo, jeśli liczba haseł przekroczy 2000. Teraz widzę, że chyba jednak nie działa w ten sposób. Czy coś się zmieniło? // user:Azureus (dyskusja) 19:37, 30 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Kolega Beau ma dość ostre podejście... Było ustalone tak, że jeśli język przekroczy 2000 haseł, jego bot tworzy automatycznie kategorię a tergo i aktualizuje szablony; teraz pojawiło się Module i w sumie nie wiadomo od jakiego progu tworzy się nowa kategoria a tergo. Kto ma tego pilnować? Dla Niego "język esperanto" i "esperanto" nie robi różnicy (kwestia prefiksu 'język' w nazwie szablonu). Mi tam a tergo wisi dla języków, gdzie hase jest 10, bo to kompletnie nie spełnia swojej roli (tak samo jak dla znaku chińskiego - jeden znak - a tergo nic nie daje). // user:Azureus (dyskusja) 22:36, 30 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]
Obecny wygląd kategorii a tergo jest porażający, więc jeśli ten indeks jako strona ma wyglądać lepiej, to jak najbardziej niech to robi bot... // user:Azureus (dyskusja) 23:03, 30 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

re: برقع

Przyjrzę się temu jak tylko będę mieć dostęp do źródeł. W google images obrazki są podobne do tego zamieszczonego w naszym haśle. Zauważ, że nie dodałam tłumaczenia "burka", to słowo transliteruje się jako "burqu'", ale nie mam pewności czy po arabsku oznacza burkę taką, jaką ją znamy. W perskim i urdu chyba za to oznacza typową burkę. Muszę to zbadać... Wydaje mi się, że burka pochodzi z regionów, w których używa się urdu właśnie, a arabski termin burqu jest bardziej uogólniony. Zu (dyskusja) 11:34, 1 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Odp:indeksy

Odp:indeksy

Dobrze, zajmę się tym. Oczywiście jest to kolejna sprawa, w której sortowanie będzie sprawiać problem, więc może umówimy się że w takich przypadkach po prostu pobieramy mapowanie znaków z Moduł:categoriesIndexing, żeby mieć te sortowania w jednym miejscu? Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 13:34, 2 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Hej, wybacz że to proste zadanie zajmuje mi tak niemiłosiernie dużo czasu, ale taki to okres, że czas na Wikisłownik muszę zredukować do minimum. Mam nadzieję, że w lipcu i w sierpniu się reaktywuję (: Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 12:14, 8 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

prośba o zamianę botem

Hej, miałbym prośbę: przeniosłem szablon Huaʻōlelo2003 na MamakaKaiao2003, bo poprzednia nazwa okazała się jednak nie nazwiskiem, a członem nazwy instytucji, a do tego zawierała trudne do wprowadzenia znaki. Szablon ten jednak jest używany na 122 stronach. czy mógłbyś botem zamienić go? Adam (dyskusja) 16:57, 2 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Usuwanie haseł z importu

hej, jeśli usunę jakieś hasło zaimportowane automatycznie przez Olafbota, to czy zostanie ono przez niego przywrócone? Musiałam usunąć np. to प्रकाशाणु. Zu (dyskusja) 14:27, 7 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

myślę, żę sanskryt lepiej odrzucić z importu z angielskojęzycznego wikisłownika. kilka haseł dodano tam zupełnie ryzykownych, absolutnie nieweryfikowalnych, naprawdę nie ryzykowałabym z umieszczaniem ich u nas. Zu (dyskusja) 14:33, 7 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]
dzięki, nie zauważyłam tej strony wcześniej, mogłam to zrobić sama. mam pytanie: domyślam się, że import haseł języków zapisywanymi alfabetami arabskimi i perskimi nie jest bezpieczny, ale co z innymi językami, również zapisywanymi od prawej do lewej -- hebrajski, jidysz, ladino itd.? Zu (dyskusja)
jeśli to nie problem, mógłbyś dać mi ich listę -- zweryfikuję, a czego się nie da -- usunę. Zu (dyskusja) 14:56, 7 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]
ach, rozumiem. faktycznie, تَنَاغُم i تناغم byłyby oddzielnymi hasłami. na szczęście hasła hebrajskie i jidysz zawsze inni edytorzy zapisują bez wokalizy, import jest bezpieczny. bardzo dziękuję za podanie kategorii, spokojnie sobie poweryfikuję co mogę, posprzątam w niej. pozdrawiam serdecznie! Zu (dyskusja) 16:27, 7 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

związek wyrazów (...) rodzaju ...

Hej! Re: [8]. Kiedyś pytałem w Barze, jak się bardziej podoba: "związek wyrazów w funkcji rzeczownika, rodzaj męski" czy "związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego" i jakoś tak zostało, że ustawiłem botowi tę drugą wersję. Mógłbyś przy okazji zmienić u siebie? Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 22:35, 7 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Jèrriais

Odp:Jèrriais

O, dzięki. Języki bot pobiera z common.js, a na sztywno ma wpisane te, które nie mają "język" w nazwie. Powinienem przecież pobierać z Wikisłownik:Kody_języków... Zrobię to przy okazji, a na razie wpisałem jèrriais i za jakiś czas się zaktualizuje. Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 22:58, 8 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Hmm, bot je zlicza (tutaj), ale jest jakiś problem z szablonem na WS:STAT. Wiesz może dlaczego {{Wikipedysta:AlkamidBot/statystyka/znaczenia średnia/template|Lingua Franca Nova}} daje "bd." zamiast 1.0000? {{importEnWikt}} dodany, dzięki za czujność. Alkamid (dyskusja) 20:29, 9 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Andora / Andorra

Czy w tej edycji http://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Andora&curid=39640&diff=3323653&oldid=3102888 w polskim znaczeniu na pewno miała być Andorra przez dwa "r"? Bo polska sekcja jest haśle Andora przez jedno "r". Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 12:10, 9 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Podobnie tutaj. Literówka w polskim odpowiedniku, być może powielona w innych tłumaczeniach tego hasła w imporcie. Liteman (dyskusja) 12:09, 13 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]
Ok, to czy w takim razie mógłbyś zrobić u nas porządek i wprowadzić zapis przez jedno "s"? Zrobiłbym to sam ale rzecz dotyczy szablonów zabezpieczonych i dostępnych tylko administratorom. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 15:18, 13 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]
To może następnym razem jak mi zabraknie uprawnień do szczęścia (a przyblokować niektórych żartownisiów mam często ochotę) to się zgłoszę do adminowania a na razie to może by zgłosić Petera Bowmana - wydaje mi się że jemu częściej niż mnie brakuje uprawnień admina i nierzadko zjawia się kiedy innych adminów nie ma online. Liteman (dyskusja) 17:47, 13 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

‎CarsracBot

Hej! Czy jako admin mógłbyś wyegzekwować od ‎CarsracBota by nie edytował bez flagi lub by flagę tę mu nadano (głosowanie odbyło się już jakiś czas temu i nie było głosów przeciw). Liczba edycji tego bota wzrasta a rąk do oznaczania po nim wersji przejrzanych nie przybywa, do tego bez flagi zaśmieca OZ i trudniej wyłapać inne edycje. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 14:27, 20 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Żeby nie trzeba było po nim oznaczać to w tej chwili wystarczyłaby flaga redaktora a o ile się orientuję uprawnienia redaktora nadają admini. Ale flagę bota jakiś steward lub biurokrata i tak mógłby nadać. Liteman (dyskusja) 15:03, 20 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Oba znaczenia. Wstawiłem ten statkowy, bo taką fotkę znalazłem. 80.53.54.198 (dyskusja) 20:42, 24 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Olafbot - odstępy c.d.

Witam, tym razem chciałbym zgłosić nie wprowadzanie nadmiarowych odstępów, a usuwanie tych poprawnych: [9] :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:38, 30 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

związki wyrazowe

Hej. Z racji że przybywa haseł dwu- i więcej wyrazowych, chciałbym podsunąć stary pomysł jako przedmiot Twoich rozważań:)

http://pl.wiktionary.org/wiki/Wikis%C5%82ownik:Bar/propozycje_programistyczne#Linkuj.C4.85ce_do_element.C3.B3w_zwi.C4.85zk.C3.B3w_wyrazowych

// user:Azureus (dyskusja) 22:32, 31 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Na wiki nie ma deadlinów:) więc luźna guma:) // user:Azureus (dyskusja) 19:27, 4 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Nowe konto

Witam. Próbowałem założyć konto "Rewa" w Wikisłowniku lecz otrzymałem komunikat, że "Nazwa „Rewa” jest zbyt podobna do nazwy istniejącego konta: REWA". Ale jeżeli podałem w okienku wyszukiwarki "user:REWA" to otrzymuję informację, że "Konto użytkownika „REWA” nie jest zarejestrowane. " i podobnie dla "user:Rewa" (czyli dla nazwy, którą chciałbym zająć). Czy możliwe jest zajęcie przez mnie nazwy użytkownika "Rewa" ? Konto użytkownika o takiej nazwie posiadam na Wikipedii. Pozdrawiam, --46.204.111.161 (dyskusja) 16:38, 3 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

akcent w linkach rosyjskich

Czy twój bot mógłby podmieniać linki w postaci [[link z akcentem]] na [[link bez akcentu|etykieta z akcentem]]? Ostatnio użytkownik Sankoff64 dodał kilka takich linków w Indeks:Rosyjski - Ptaki więc masz materiał do testów. No chyba że już Twój bot to robi, to nie ma tematu :-) Liteman (dyskusja) 17:05, 3 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Wydaje mi się że z języków pisanych w cyrylicy, żaden język nie dopuszcza akcentów w tytułach haseł, więc może chociaż do którejś listy błędów dodawałbyś wystąpienia linków napisanych w cyrylicy z akcentem wewnątrz? Dałem indeks jako przykład, który akurat znalazłem, ale całkiem możliwe że jest tego trochę wewnątrz zwykłych haseł (przykład). Liteman (dyskusja) 12:07, 4 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

odp. Metafizyka

Według nauki Kościoła katolickiego małżeństwo jest zawierane z dwóch celów po pierwsze, dla wspólnego dobra małżonków, i po drugie w celu zrodzenia i wychowania potomstwa. Oczywiście zezwala się na ślub kościelny osobom starszym ze względu na pierwszy cel małżeństwa, ale nie słyszałem, aby była taka możliwość w stosunku do osób które poddały się zabiegom ubezapładniającym,. Myślę, że w tym pierwszym przypadku po prostu tak się dzieje, iż oni już od dłuższego czasu żyją razem jak mąż i żona, ale istniały kanoniczne przeszkody, aby mogli potwierdzić swoją miłość przed Bogiem. którego Kościół reprezentuje. W przypadkach młodszych osób Kościół zawsze dopuszcza pomyłkę jednej ze stron. A i w małżeństwie dopóki akt małżeński wyklucza potomstwo, pozostaje według Kościoła niedopełnionym, czyli łatwiej je rozwiązać, lub uczynić nieważnym. Wizikj (dyskusja) 00:25, 13 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

A co do homoseksualistów, to wydaje się, że nie są oni szczęśliwi, pomimo, iż tak się prezentują na zewnątrz. I naprawdę akceptacja społeczna nie ma tu nic do rzeczy. Homoseksualizm był w starożytnej Grecji, Rzymie i jest obecnie. I ci ludzie są dalej nieszczęśliwi. Dlaczego? Wizikj (dyskusja) 00:48, 13 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Pytanie

Mam pytanie dotyczące zachowania jednego z użytkowników. Na jego stronie dyskusji rozpocząłem wątek związany z toczącą się dyskusją do hasła małżeństwo, jednak rozmówca natychmiastowo (3 min.) skopiował mój tekst jako ciąg dalszy toczącej się dyskusji po czym (po minucie) wycofał cały mój wpis ze swojej dyskusji. Odpowiedzi udzielił w dyskusji hasła już po przeniesieniu treści mojego wpisu. Zdarzenie miało miejsce w dniu wczorajszym i przyznam, że nie podoba mi się tego rodzaju reakcja, bez uprzedniej próby nawiązania kontaktu ze mną (przecież byłem zalogowany, mogłem odpowiedzieć w czasie rzędu kilku minut). Ja sam miałem podobny przypadek na swojej stronie dyskusji Wikipedii, jednak nie ośmieliłem sie czegokolwiek wycofywać (byłaby to impertynencja z mojej strony), a uprzejmie zasugerowałem tylko mojemu rozmówcy na jego stronie dyskusji, że wpis u mnie bardziej nadaje się do dyskusji określonego hasła - skorzystał i po pewnym czasie treść skopiował, pozostawiając oryginał nienaruszony. Nie pomyśl, że naciskam na arbitralne załatwienie sprawy, jednak zdecydowałem się napisać do Ciebie, ponieważ uważam, że pozostawienie jej bez echa może szkodzić Wikisłownikowi, i jeżeli zechcesz coś tutaj poradzić to byłoby miło. --Robsuper (dyskusja) 12:48, 13 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki za odpowiedź. Liteman zareagował szybko (1h 19 min) na mój wpis do Twojej dyskusji. Pozdrawiam, --Robsuper (dyskusja) 11:24, 14 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Bot powinien chyba wygenerować wymowę dla alternatywnej wersji. Liteman (dyskusja) 19:35, 13 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

podobnie w LPG. Liteman (dyskusja) 17:53, 1 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Byłby to duży problem żebyś w 'hide_empty.process()' dodał wykrywanie wystąpienia jedynie tekstu "(1.1)" w treści sekcji? Umożliwiłoby to chowanie sekcji przykłady obecnej w tej formie we wszystkich chyba hasłach. Liteman (dyskusja) 14:19, 14 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Wy

Chyba Wy jesteście pierwszą osobą, która mi per Wy mówi. Ja osobiście nie wiem jak się teraz zwracać. Spróbuję tak jakoś neutralnie opisać to co myślę. Homoseksualizm jakoś tam w historii jest był i na pewno będzie obecny. Nikt się z tym nie kłuci, a ja najbardziej. I ja też nic nie mam do osób z tą przypadłością. Jednak nie podoba mi się zmiana pojęć, która we współczesnym świecie następuje. Przecież nie chodzi tylko o polski Wikisłownik. Do niedawna "małżeństwo" było pojęciem jednoznacznym. A obecnie następuje, moim zdaniem, próba przedefiniowania tego pojęcia. Zresztą skuteczna, co widać w tej edycji. Cytat: "Jak kogoś to razi, to niech nie patrzy na to". Ok. ja sobie jakoś tam temat mogę odpuścić. Ale przecież nie tworzymy dla siebie. Piszemy dla innych. Gdybym w haśle zamiast "kierowanie popędu seksualnego do osobników tej samej płci" napisał "zboczenie seksualne" lub "nienormatywne zachowanie kierujące popęd seksualny do osoby tej samej płci" to też byłoby źle. Pomimo iż zgodnie z prawdą. Ja jako samotny wilk starałem się bronić pozostałości wartości na Wikipedii, Dalej tam czasami zaglądam i zobaczyłem, że potrzeba tego w Wikisłowniku, a tutaj znów stado nowomowy miało większość. No cóż współczesny świat się rozwija. Proszę się przyzwyczajać do myśli, że dzieci przyjmą orientację im narzucaną. Może więc się zdarzyć, że Wy nie będziecie mogli piastować wnuków. Wizikj (dyskusja) 02:02, 16 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Zapewniam, że nie jestem przez nikogo wynajęty, nikt mi też nie nakazał czegokolwiek pisać i nikogo tutaj nie reprezentuję, jedynie siebie. Więc pisanie o jakimś wymyślonym środowisku w stosunku do mnie nie ma zbytnio sensu. Nie interesują mnie taż tematy typu faszyzm etc. choć jak potrzeba coś tam poprawić to mogę się im przyjrzeć. Zaś zaśmiecanie pojęć fotografiami nieadekwatnymi do terminów jest osobiście dla mnie denerwujące. Wizikj (dyskusja) 09:35, 17 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ok. Dyskusja zakończona. Myślę, że beż jakiś uraz. Wizikj (dyskusja) 22:39, 21 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Katharewusa

Hej. Vide: „Dyskusja szablonu:etym/język” THX. 80.53.54.198 (dyskusja) 18:12, 16 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Odp:zmiana w statystyce

Odp:zmiana w statystyce

Dzięki, kod zmieniony. Czy mi się wydaje, czy dzięki Twojej poprawce WS:STAT ładuje się zdecydowanie szybciej? Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 08:50, 17 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ukrywanie pól

Odp:Odp:Re:Wikisłownik:Przyznawanie uprawnień/Peter Bowman

Dzięki za podpowiedź, rozwiązanie jednak było prozaiczne, gdyż wystarczyło zresetować komputer. Za bardzo ufałem swojej starej przeglądarce :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:47, 18 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Czy...

Zerknij do odmiany w haśle „ekstrawagancki”. Taki zapis jest odporny na problem wąskich stron. Czy dałoby się to jakoś zautomatyzować? 91.198.177.112 (dyskusja) 11:19, 20 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Hej! Mam w preferencjach ustawiony język polski a mimo to kilka pozycji w sidebarze mam po angielsku: "Language index", "Topics", "Grammars" i "Random language" mimo że w MediaWiki:Sidebar są one po polsku. Pozostałe są prawidłowo po polsku. Masz może pomysł co jest powodem? Ponadto obie pozycje ze "zgłoś błąd" mi się nie pokazują w menu. Czy ty też tak masz? Liteman (dyskusja) 14:16, 20 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Teraz już wszystko jest ok, dzięki. Liteman (dyskusja) 12:06, 21 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

nowe *-nimy

Czy mógłbyś dodać hiperonimy, hiponimy, holonimy i meronimy (po antonimach) do:

oraz przerzucić zawartość z Wikipedysta:Liteman/ed.onefile.js do Wikipedysta:ToSter/ed.onefile.js Liteman (dyskusja) 19:06, 21 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Nieaktualne, Dobromiła‎ już pozmieniała co trzeba. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 14:09, 25 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

blokada

Cóż. Muszę się pogodzić z tym, że dostałem pierwszą blokadę.

W sumie mogłem się spodziewać, że dyskusja nie przyniesie skutku. Skoro duża część społeczeństwa popiera grzech, trudno było oczekiwać, że uda sie z tym walczyć nawet z uwzględnieniem neutralnego punktu widzenia. Ale blokady się nie spodziewałem. Wygląda na to, że jednak panuje na Wikimediach cenzura. Za napisanie prawdy można zostać zablokowanym bez ostrzeżenia. W sumie już wcześniej widziałem przynajmniej jeden tego przykład. Najwyraźniej to skuteczna metoda manipulowania i zamykania ust mówiącym prawdę, tak jak manipulowanie cytatami z Ewangelii. Miałem już okazję się nad tym zastanowić.

Jeśli chodzi o konstytucję logicznego państwa, z demokracji bezpośredniej raczej się wycofuję, ale uważam, że nie naruszyłem godności gejów.

Dyskusje w kwestiach praktycznych są trudniejsze, bo nie ma dużo czasu do namysłu nad odpowiedzią - w końcu zostanie podjęta decyzja. Ale wypowiedź za którą zostałem zablokowany podtrzymuję. Lepsza ilustracja w haśle kał niż taka ilustracja w haśle małżeństwo. Zdjęcie kału byłoby po prostu obrzydliwe i może naruszałoby dobre obyczaje, a zdjecie mężczyzn nazywanych małżeństwem w tym kontekście to popieranie grzechu śmiertelnego i nawet zgodnie z zasadami wiki naruszania neutralnego punktu widzenia.

Przekonałem się, że dyskusja nie skutkuje, poglądów nie zmieniam, ale więcej nie będę się angażował w tym temacie. Ustępuję przed siłą i nie będę ryzykował kolejnych blokad, skoro i tak nie przynosi to widocznych rezultatów. Nie zgłaszam się nawet na taką marną podróbkę męczennika. Odwagi starczy mi tylko, żeby ten jeden raz napisać, co myślę. No i w ramach tej odwagi przyznam, że może usprawiedliwiam swoją uległosć. Skoro już odpowiadam szczerze, to dzielę się jak największą częścią swoich przemyśleń.

BartekChom (dyskusja) 00:54, 24 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

wymowa w Willemstad

Czy ta ręczna zmiana IP-ka jest prawidłowa? Liteman (dyskusja) 12:16, 24 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ten ipek ponownie zmienił wymowę w tym i innych polskich hasłach. Przejrzysz jego wkład pod kątem polskiej wymowy? Liteman (dyskusja) 17:12, 8 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Powtórzenie w pokrewnych

Może już to w międzyczasie naprawiłeś, ale zgłaszam na wszelki wypadek. [10]. Liteman (dyskusja) 15:31, 1 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

A czy ten znak jest w ogóle potrzebny w linkach bazujących na alfabecie łacińskim? Może by bot mógł je wycinać z haseł? Liteman (dyskusja) 16:00, 1 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ad:abasiofilia

Ad:abasiofilia

Czy w wymowie nie ma błędu? Wygląda, jakby brakowało wymowy literki ' i '. // user:Azureus (dyskusja) 16:30, 7 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Bardziej chodziło mi o literę ' i ' po ' s ' :) // user:Azureus (dyskusja) 18:06, 7 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

linki do sekcji

Czy widzisz jakiś sposób zautomatyzowania skryptu linków do sekcji tak, żeby w tej edycji słowo legion linkowało do sekcji #pl a nie do #inter? Jeśli to za trudne to nie ma sprawy, doda się link ręcznie. Liteman (dyskusja) 12:25, 9 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

-nimy

Tak sobie myślę, że skoro już ładujesz Edycie całą stronę nowych haseł, to może uwzględnić tam już nowe szablony -nimów? // user:Azureus (dyskusja) 19:26, 9 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Może przy okazji także usuwać (1.1) z przykładów? // user:Azureus (dyskusja) 22:53, 10 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Poradnia UG

Witaj :-) Czy dałoby się utworzyć szablon dla poradni językowej UG, w którym na podstawie numerów id kategorii i artykułu dałoby się linkować do konkretnych porad? Jak np. tu czy tu? Wyszłam już mocno z wprawy, a może dla Ciebie nie byłby to wielki problem. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:35, 9 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Wielkie dzięki. A przyjrzałbyś się jeszcze temu szablonowi: Szablon:Słownik polsko@polski. TVP zmieniło lokalizację słownika, link w szablonie zmieniłam, ale za resztę się już nie biorę. Pewnie przydałby się jakiś parametr url. Jak będziesz miał chwilę i dasz radę coś zdziałać, to fajnie. Pozdrawiam. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:10, 9 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
Raz jeszcze dzięki. Jeśli chodzi o małyszomanię, wtedy było to pod datą emisji (widocznie nie było tytułu), a teraz tych dat nigdzie nie widzę. Spróbuję odnaleźć, przeglądając po kolei wszystkie odcinki, czegoś się zawsze przy okazji nauczę. Swoją drogą TVP mogło sprawdzić i poprawić wszystkie linkujące zanim przenieśli ;-) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:27, 9 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

pusty wiersz na początku hasła

Bot raz go wstawia a kiedy indziej kasuje. Może się z tego zrobić pętla edycyjna w hasłach. Liteman (dyskusja) 14:00, 11 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Hmm, bot znowu wstawił pusty wiersz. Liteman (dyskusja) 09:05, 17 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
A teraz bot zaczął usuwać niepusty wiersz. Liteman (dyskusja) 13:01, 18 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

skrypt do kolorowania linków

Coś mi świta, że już gdzieś pisałeś że to się czasem zdarza, ale nie odszukałem nigdzie takiego zdania więc na wszelki wypadek zgłoszę (jednak znalazłem). Mam włączony gadżet do kolorowania linków do brakujących sekcji. W moim vector.css mam style do tego kolorowania. A mimo to w haśle ultrabook w tłumaczeniu na angielski, link do brakującej sekcji angielskiej nie jest pokolorowany, mimo, że prawidłowo jest wstawione "#en" w tym linku. Liteman (dyskusja) 14:57, 11 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Inne strony, zarówno stare jak i świeżo utworzone, dodają się prawidłowo do linkujących i problem zdaje się dotyczyć tylko autolinkowania. To może by chociaż robić jedno dodatkowe zapytanie dla selflinków jeśli selflinka nie było w linkujących? To chyba nie powinno mocno obciążyć a selflinki do brakujących sekcji to dość częsta sytuacja np. przy tworzeniu nowych haseł z nazwami geograficznymi czy terminami obcymi. Liteman (dyskusja) 16:27, 11 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
Za słabo się na tym znam :( Nie ma problemu, z tym można żyć, tym bardziej że gadżet mało kto włączy a coraz bardziej popularne stają się media w których te wbudowane skrypty i tak nie działają (mobile view i aplikacja Wiktionary). Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 16:44, 11 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
Z wyjątkiem Opery Mini. W niej nawet w widoku standardowym u mnie skrypty nie działają. No i w tej aplikacji Wiktionary też nic nie działa z naszej automatyki a wg sklepu Google to ponad 50.000 pobrań. Liteman (dyskusja) 18:21, 11 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Ad:Indeks:Polski_-_Informatyka

Odp:Ad:Indeks:Polski_-_Informatyka

Aha, dzięki. O taką beczkę mi chodziło :-) Miałam dodać znaczenie, ale nie znalazłam na commonsach odpowiedniego zdjęcia, więc odłożyłam na później. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 12:01, 13 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Uprawnienia redaktora

To ja, 89.79.133.41. --Piotr9 (dyskusja) 12:04, 13 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Odp:szablon:znak

Odp:szablon:znak

Ech, pewna byłam, ze mieliśmy coś takiego, ale nie mogłam znaleźć. Sprawdziłam kilka haseł z różnymi znakami typograficznymi, gdzie potencjalnie spodziewałam się go znaleźć, ale w żadnym go nie było. Liter akurat nie przeglądałam. Już usuwam. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 14:14, 13 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Re: ‎wielbłąd

Ale holonim niekoniecznie oznacza sumę. Wystarczy że jest jeden egzemplarz. Wokół każdego fraktala można zrobić kolejną iterację i powstanie większy fraktal więc chyba jednak jest jednocześnie meronimem i holonimem więc relacja w ogólności pozostaje symetryczna. Ale to są już niuanse wyższej matematyki, obce mi. Liteman (dyskusja) 15:36, 13 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Dyskusja_wikipedysty:Liteman

Ad:Dyskusja_wikipedysty:Liteman

A mnie się wydaje, że trochę niewłaściwie stosujemy te relacje. Chodzi o zależności między wyrazami, a nie o zależności poszczególnych znaczeń. W ten sposób dojdziemy do absurdów. Jeżeli podzielę kwadrat na mniejsze kwadraty, to będzie znaczyło, że kwadrat jest meronimem kwadratu? Nie. Jeśli domowy księgozbiór składa się z księgozbioru mojego, moich rodziców, męża itp., to znaczy, że księgozbiór jest meronimem księgozbioru? Też nie. To, że grupa stojących gdzieś osób składa się z kilku mniejszych grup oznacza, że grupa jest meronimem grupy? Też nie. A komuś przyjdzie do głowy, żeby tak wpisać, bo "w takim a takim znaczeniu...". To, że wyrazu wielbłąd używamy w znaczeniu zwierzęcia, ale czasem też mając na myśli konkretnie samca, nie znaczy, że wielbłąd jest hiponimem wielbłąda. Że chłopak może oznaczać chłopaka ogólnie, ale też chłopaka z którym się chodzi to też nie powód, żeby wzajemnie do siebie -nimować. To jest nadal ten sam wyraz, tyle tylko, że używany w węższym znaczeniu. Takich wyrazów, które mają szersze i węższe znaczenie jest mnóstwo, nie powód, żeby uznać je za hiponimy samych siebie. Zaglądam w sieć powiązań USJP już od kilku lat i takie absurdy nigdy nie rzuciły mi się w oczy. Może przyglądałam się mniej krytycznie, ale jednak wydaje mi się, że to u nas coś idzie w złym kierunku. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 16:13, 13 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Może źle się wyraziłam, to nie wyraz ma być częścią, wyraz ma oznaczać coś, co jest częścią czegoś innego. Chodzi jednak o zależność między wyrazami (o pewną nadrzędność, podrzędność znaczeniową tych wyrazów), a nie o różnice między poszczególnymi, uszczegółowionymi znaczeniami jednego wyrazu. Wyraz jest -nimem jakiegoś wyrazu (ze względu na znaczenie oczywiście), ale to nie te znaczenia są wobec siebie -nimami. Wydaje mi się, że wynika to jasno z definicji, szczególnie dwóch pierwszych:
hiperonim - wyraz o znaczeniu szerszym i nadrzędnym w stosunku do innych
hiponim - wyraz o znaczeniu węższym i podrzędnym w stosunku do innego
holonim - wyraz oznaczający całość złożoną z pewnych części
meronim - wyraz oznaczający część pewnej całości, np. wagon w stosunku do wyrazu pociąg
Może to ja źle interpretuję te definicje, ale interpretacje te poparte są kilkuletnią obserwacją praktyk USJP w tym zakresie, może niezbyt wnikliwą, ale taki właśnie obraz tych zależności mi się wyrobił. Czy ktoś wspominał też o innym od USJP źródle, które bawi się w -nimy? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 18:04, 13 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
Nie mówiłam że o nimach mówimy tylko, jeśli relacja dotyczy wszystkich znaczeń danego wyrazu. Jak najbardziej sieci powiązań mogą różnić się dla poszczególnych znaczeń. Chodziło mi jednak o to, że zależności są między wyrazami będącymi nośnikami tych znaczeń, nie zaś wzajemnie między sobą. Myślę, że możemy przyjąć to, co napisałeś w ostatnim zdaniu w mojej dyskusji. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 18:28, 13 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Re: niewidzialny znak

Trochę tego jest. A czy wykrywasz tylko "left-to-right-mark" czy inne też? Liteman (dyskusja) 20:35, 13 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

A tu patrzyłeś? Np. "Zero-width space" też można by wykrywać. Liteman (dyskusja) 21:29, 13 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Czy fragmenty haseł cytowane przy "niewidzialny znak left-to-right-mark" mogłyby być objęte przez "nowiki". Czasami błędny znak jest wewnątrz linku z inną etykietą, i trudno jest przewijać wtedy w górę, otwierać do edycji i szukać gdzie to było żeby znaleźć właściwe wystąpienie znaku. Liteman (dyskusja) 09:37, 22 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Dziękuję. A czy planujesz też dodać usuwanie jakichś innych niewidocznych znaków? Może ten soft hyphen gdzieś się jeszcze zaplątał? Albo inne dziwo... Liteman (dyskusja) 10:20, 6 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]
Propozycję listy dawałem Ci w tym wątku, wyżej: w:en:Category:Control_characters. Miłych wakacji i powodzenia w pracy, Liteman (dyskusja) 10:43, 6 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Wikipedysta:Olafbot/SK/błędy_techniczne

Ad:Wikipedysta:Olafbot/SK/błędy_techniczne

Chyba coś z botem nie tak, bo w wybiórczo sprawdzonych hasłach nie widzę żadnych nieprawidłowości z nawiasami. // user:Azureus (dyskusja) 23:02, 13 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

mozaika

Zweryfikujesz poprawność ręcznej zmiany? I tej? Patrz: Dyskusja:mozaika. Liteman (dyskusja) 13:40, 15 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Re: takie tam

Cóż, dzięki za rady. Pewnie się przydadzą. --Piotr9 (dyskusja) 22:20, 16 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

pokrewne od form pochodnych

Czy Twój bot uzupełniając pokrewne mógłby pomijać te części mowy w których występuje fraza "forma pochodna" tak jak pomija wystąpienia szablonów forma rzeczownika/czasownika/przymiotnika? Chodzi o to by w tym wstawieniu nie było rodzaju nijakiego. Liteman (dyskusja) 13:39, 17 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Wiem że bot już zmienia wystąpienia szablonów, chodziło mi jedynie o dodanie tej frazy "forma pochodna". Problem polega na tym, że anonimowy kolega z IP konsekwentnie pomija istnienie tych szablonów i wpisuje "forma pochodna". Jak jestem na OZ to wyłapuję jego edycje i poprawiam, ale jak mnie nie ma to "forma pochodna" zostaje i bot łapie takie rzeczy zanim ktokolwiek to znajdzie. Liteman (dyskusja) 13:54, 17 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
A gdybyś tak jeszcze przed puszczeniem bota dodał do szablonu form pokrewnych rodzaj rzeczownika? Byłoby wtedy rzeczownik, rodzaj żeński, forma pochodna zamiast rzeczownik, forma pochodna. Myślę, że dla obcokrajowców trudne jest wychwycenie niuansów między słowami typu "łysek" / "łyska" czy "trybun" / "trybuna". Rodzaj mógłby być parametrem opcjonalnym. Funkcjonowało to już wcześniej przy wielu słowach, zanim ktoś zrobił szablon i wpadł na genialny pomysł, żeby pousuwać rodzaje (vide: tu). 178.37.123.153 (dyskusja) 14:57, 17 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
Witam. W takim wypadku wydawałoby się też naturalne dodanie kolejnych informacji odnośnie nazw własnych lub rzeczowników w liczbie mnogiej, aby było spójnie z obecnymi nagłówkami. Mielibyśmy więc w niektórych przypadkach coś takiego:
rzeczownik, rodzaj niemęskoowobowy, liczba mnoga, nazwa własna, forma pochodna
Trochę długie. Ponadto zwykłem traktować nasze formy pochodne jako miękkie przekierowanie, czyli wszelkie informacje opisuję w haśle, do którego owa forma się odnosi. Ma więc sens przeciążanie tego szablonu? Co zrobić w przypadkach, gdy forma podstawowa występuje w dwóch rodzajach (np. w męskorzeczowym i męskoosobowym)? Peter Bowman (dyskusja) 16:05, 17 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
Mnie się mało podoba to rozbudowywanie szablonu forma rzeczownika, przychylam się bardziej tej Twojej ascetycznej propozycji. Od wychwytywania niuansów są bardziej sekcje nagłówków form w połączeniu z całym znaczeniem, a to jest dopiero w docelowym haśle. Jak ktoś chce to sobie kliknie. Już podawanie rodzajów w pokrewnych wydaje mi się nadmiarowe, nigdzie się z tym nie spotkałem. Liteman (dyskusja) 16:21, 17 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

spis treści

Od dwóch dni na świeżo zedytowanych stronach (czyli nie pobieranych z cache serwera) spis treści jest rozstrzelony na całą szerokość strony, np. w confection czy na Twojej stronie dyskusji. Strona nie edytowana w tym czasie (np. conurbation) wygląda poprawnie. Też tak masz czy to tylko u mnie? Odświeżałem cache przeglądarki ale nic to nie daje. Liteman (dyskusja) 09:18, 18 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Spis treści hasła prawidłowego, nie edytowanego ostatnio, branego z cache serwera wygląda obecnie u mnie tak, a spis treści, hasła które zostało zedytowane wygląda tak. Niczego nie zmieniałem w swoich ustawieniach, nie aktualizowałem przeglądarki przez ten czas, korzystam z Firefoxa 22.0. Problem dotyczy tylko tych haseł które ktoś zedytował (w tym Twój bot) lub zrobił purge/odśwież. Liteman (dyskusja) 11:48, 18 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
Gadżety mam ustawione tak. Sprawdziłem w IE8 i też jest różnica między starymi wersjami i nowszymi z tym że różnica ta wygląda inaczej. Nowo odświeżona strona wygląda ok, a stara ma zerowy margines w spisie treści. Liteman (dyskusja) 13:33, 18 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
Nie, tam jest ok. Ale wygląda na to że coś poprawiono w globalnych stylach bo właśnie po raz kolejny odświeżyłem cache przeglądarki i nasz spis treści wrócił do normy. Więc chyba już jest ok, ale będę obserwował, dzięki. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 14:39, 18 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

bot

Cześć. Mam w obserwowanych wszystkie strony bota od sprzątania kodu i odkąd bot dodaje -nimy, dziwne rzeczy się dzieją na tych stronach. Wczoraj poprawiłem kilka haseł ze strony tłumaczenia2, a dzisiaj bot je znowu dodał. Takich przypadków jest więcej. Podobnie na innych stronach, dodawane są hasła, na których nie ma czego poprawiać. Bot dodaje tysiące bajtów, przez co nie jestem w stanie wyłapać faktycznych błędów, np. w nowych hasłach. Możliwe, że to ma jakiś związek z dodawanymi szablonami -nimów. // user:Azureus (dyskusja) 14:48, 18 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Poprawianie selflinków

Dziwna jest ta zmiana. :) Liteman (dyskusja) 20:52, 20 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Tajskie złożenia

Cześć, czy mógłbyś botem dodać do wszystkich haseł tajskich sekcję "złożenia"? Może tak samo jak jest w japońskim, między meronimami a pokrewnymi? Pozdrawiam Ming (dyskusja) 15:45, 25 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki, to teraz ja muszę się zająć wypełnieniem ich (sporo złożeń jest w kolokacjach). Dzięki wielkie! Ming (dyskusja) 18:30, 26 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Muszę przeczytać Waszą dyskusję. Widzę jakąś przydatność sekcji złożenia - nie są tym samym co kolokacje. Listopad jest złożeniem, nie jest kolokacją. Gdzie byśmy go "wcisnęli" w obecnym szablonie? Ming (dyskusja) 02:23, 27 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Jestem zwolennikiem dodania złożeń, ale jeśli jeszcze nie przyjęliśmy tego ogólnie na Wikisłowniku, to może faktycznie usunąć w tajskim... Ming (dyskusja) 06:54, 1 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

morfeo jak dzielenie

Czy mógłbyś dodać takie sprawdzanie poprawności w szablonie {{morfeo}} jak w szablonie {{dzielenie}}? Dodałbym sam, ale szablon jest zabezpieczony. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 17:14, 26 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

W historii hasła zrobiła się mała przepychanka z Twoim botem. Liteman (dyskusja) 08:33, 5 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Morfeusz Witaj, nie ma sprawy :) Oczywiście dam znać. Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 18:31, 5 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

odp. prawdopodobna przerwa w pracy Olafbota

ok! bon voyage! --EdytaT (dyskusja) 12:16, 12 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ad:w_ogóle

Ad:w_ogóle

Hej. Zajrzyj proszę do dyskusji hasła i zweryfikuj dodane IPA. Nagranie załatwione. // user:Azureus (dyskusja) 16:12, 24 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Formularz ToStera

O! Tak, naprawiłeś, działa. Dzięki wielkie. Pozdrawiam, Zu (dyskusja) 11:40, 12 wrz 2013 (CEST)[odpowiedz]

ranking fińskie

Dzięki za podesłanie tej stronki. Pozdrawiam, Dominikhpbr (dyskusja) 18:09, 12 wrz 2013 (CEST)[odpowiedz]

Indeks:Fiński - Ptaki

Witam ponownie. Zauważyłem kilka błędów w zmodoyfikowanym przez ciebie indeksie fińskim ptaki. Kilka polskich nazw jest zilustrowanych nieparwidłowymi zdjęciami ptaków. W jaki sposób mogę to poprawić? W edycji zmienionej strony nie zauważyłem linków do obrazków 100px. Pozdrawiam. Dominikhpbr (dyskusja) 23:45, 22 wrz 2013 (CEST)[odpowiedz]

wymowa

Cześć! Czy tej i tej wymowy nie powinno się wygenerować Twoim oprogramowaniem? Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 19:19, 4 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]

formy pochodne

Cześć. Było trochę haseł, w których są wykorzystywane szablony {{forma... + kod języka, jednak kody te nie były uwzględnione w szablonie, przez co hasło nie było w odpowiedniej kategorii. Ostatnio to uzupełniam [11]. Czy bot mógłby zwracać takie hasła np. na stronie z błędami technicznymi? // user:Azureus (dyskusja) 14:16, 10 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]

Gadget-false-blue-links.js

W haśle drink ten skrypt koloruje mi ostatni link w spisie treści tak jakby sekcji holenderskiej nie było. Dziwnie to wygląda, ale jeśli nie masz czasu się temu przyjrzeć to da się z tym żyć :) Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 13:08, 16 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]

Witam. To powinno rozwiązać problem, ale zobacz, proszę, czy nie namiesza przypadkiem w innych elementach poza spisem treści. Gadżet zaczął szwankować po wprowadzeniu zmian w szablonie nagłówka, gdyż przestaliśmy umieszczać odnośniki do kategorii indeksów dla form odmienionych (zob. tabelkę odmiany w „amar”). Najprostszym rozwiązaniem byłoby chyba zacząć tworzyć kolejne kategorie obok tych dla form kanonicznych („...(indeks)”), lecz tym razem tylko dla form czasownikowych, rzeczownikowych itd. Na razie to tylko namiastka pomysłu :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:18, 16 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]
Coś podobnego mam na myśli. Testowałem ostatnio kategoryzację części mowy ([12]) i sądzę, że można wykorzystać ten problem i od razu wszystko połączyć w jedno. W ogólnym zarysie, dana kategoria językowa (np. Kategoria:Język polski) zawierałaby:
  • kategorię form kanonicznych (polski (indeks)), w której zarazem byłyby podkategorie różnych części mowy (do utworzenia);
  • kategorię zawierającą wszystkie formy fleksyjne (np. polski (formy odmienione)), a ta znów – istniejące już – podkategorie wg części mowy (Formy czasowników, rzeczowników itp. polskich).
Sęk w tym, by to wszystko odpowiednio uporządkować. Postaram się znaleźć jakieś rozsądne rozwiązanie. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:15, 17 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]

smród

dobrze? Liteman (dyskusja) 21:22, 19 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]

Hebrajski ranking braków

Hej, czy mógłbyś stworzyć ranking brakujących haseł na podst. iw z języka hebrajskiego? To popracuję trochę nad tym. Pozdrowienia, Zu (dyskusja) 15:45, 21 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki wielkie. Postaram się trochę uzupełnić ten język. Pozdrawiam! Zu (dyskusja) 21:01, 22 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]

Hiperonimy itd.

Na co dzień nie zajmuję się leksykologią (choć mam w dorobku dwie prace z tej dziedziny, tyle że z onomastyki), ale spróbuję. Hiperonimia i hiponimia to sprawa nadrzędności i podrzędności (mnie uczono, że np. hiperonimy słowa "Warszawa" to nie tylko "stolica" czy "miasto", ale też "województwo mazowieckie", "Polska" czy "Europa"), natomiast holonimy i meronimy dotyczą całości i części. Są to dwie odrębne sprawy i nie należy patrzeć, jaki jest holonim, gdy ustala się hiperonim, ani jaki holonim, gdy zajmuje się hiperonimem...
Nie musisz się obawiać, ja nie mam zamiaru forsować swoich racji. W Wikisłowniku jest już tyle nieścisłości, że taki drobiazg nie robi większej różnicy. Alessia (dyskusja) 22:24, 21 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]

Nie posiadam wiedzy na temat opracowań dotyczących konkretnie nazw geograficznych, natomiast to, że coś może być jednym i drugim, nie jest chyba czymś nadzwyczajnym. Synonim może być wyrazem pokrewnym, wyraz pokrewny kolokacją itp.
Nie znam kogoś, kto się zajmuje szczegółowo tą dziedziną leksykologii, ale postaram się porozmawiać o tym z językoznawcą, który zajmuje się na co dzień leksykologią w ogóle. Może się zainteresuje zagadnieniem, a może wskaże jakieś wiarygodne opracowania. Pozdrawiam. Alessia (dyskusja) 23:13, 21 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]

Tako rzecze poradnia. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 08:00, 22 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]

Bardzo jest to interesujące, lecz (zakładając, że powyższe słowa faktycznie pochodzą z poradni językowej) nie wszyscy językoznawcy mają takie samo zdanie (tak jak niektórzy uważają, że śląski to oddzielny język, a inni, że to tylko część języka polskiego; jedni i drudzy mają swoje argumenty, ale konsensusu brak już od wielu lat). Otóż rozmawiałam z doktorem hab., z którym ponad 10 lat temu miałam zajęcia z leksykologii i leksykografii; stwierdził on, że wszystko zależy od przyjętych kryteriów badawczych. Niektórzy naukowcy (zwłaszcza szkoły niemieckiej) - w tym on - uważają, że każdy wyraz pozostający w relacji nadrzędno-podrzędnej obejmujący szersze znaczenie jest hiperonimem. Nie jest istotne, czego dotyczy. Obiecał poszukać jakichś materiałów na ten temat (prawdopodobnie będą w języku niemieckim, bo wspomniany naukowiec przez wiele lat pracował w niemieckich uczelniach).
Nie ma to jednak większego znaczenia dla Wikisłownika; wszak panują tu specyficzne zasady i wytyczne, więc myślę, że czas skończyć ten temat. Ja się, jak zwykle, dostosuję do zdania rządzącej tu większości, ale swoje wiem i czasem się po prostu uśmiechnę, jak i przy innych okazjach. No cóż, śmiech to zdrowie. :-) Alessia (dyskusja) 10:37, 22 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]

Re:

Pewnie Cię rozczaruję, ale nie jesteś w stanie mnie urazić. :-)
Co do mojej (nie Twojej!) rozmowy z użytkownikiem Sankoff64, moja edycja wcale nie była oparta na SJP, co łatwo sprawdzić w historii strony. Zwróciłam jedynie uwagę użytkownikowi Sankoff64, że w tym słowniku też występuje podobne sformułowanie. Resztę napiszę na priwie. Alessia (dyskusja) 13:35, 30 paź 2013 (CET)[odpowiedz]

Sekcje w wykluczeniach z rankingów braków

Czy taka zmiana będzie przeszkadzała botowi? Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 10:50, 12 lis 2013 (CET)[odpowiedz]

błąd bota

Olafbot zepsuł tutaj odmianę: [13]. Zgłaszam do Ciebie, bo chyba jesteś jego autorem. To już ktoś poprawił, ale może być więcej takich miejsc, nie wiem jak je znaleźć. Delta (dyskusja) 11:38, 15 lis 2013 (CET)[odpowiedz]

Ad:Lista frekfencyjna

Witam Bardzo fajne zestawienie, na pewno będzie przydatne przy tworzeniu fińskich haseł. Dzięki za podesłanie :) Pozdrawiam, Dominikhpbr (dyskusja) 15:37, 15 lis 2013 (CEST)[odpowiedz]

Kropka i bot

To chyba nie jest dobra zmiana: https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=acid_house&curid=388648&diff=3934862&oldid=3934477 Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 09:27, 21 lis 2013 (CET)[odpowiedz]

Wizualnie bez różnicy, ale merytorycznie kropka kończy całą frazę w ref, a pochylenie jest tylko fragmentem tej frazy. To trochę tak samo jakbyś napisał <b><i></b></i> zamiast <b><i></i></b>. W przykładach, gdzie tę kropkę zwykle bot poprawia pochylenie jest "na zewnątrz zdania, i tam ta poprawka jest ok. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 11:23, 21 lis 2013 (CET)[odpowiedz]

Nowa wyszukiwarka

Potrzebujesz to jeszcze? Liteman (dyskusja) 11:48, 11 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

odmiana, a raczej jej brak

Czy oprócz Twoich list dotyczących błędów lub problemów z odmianą, istnieją gdzieś listy stron z niewypełnioną sekcją "odmiana"? A jeśli nie istnieją, czy byłbyś w stanie kiedyś, w wolnej chwili coś takiego utworzyć? Interesuje mnie tylko język polski. Zetzecik (dyskusja) 16:00, 15 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Nie miałem pojęcia o skali zjawiska. W tej sytuacji będę korzystał z obu wskazanych dróg. Dziękuję za informacje. Zetzecik (dyskusja) 20:47, 15 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Dyskusja:połogi. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 08:59, 17 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Prośba o aktualizację wzorca

Mam prośbę – niezbyt pilną, ale oszczędzającą pracy botowi. Tworzę ostatnio nowe hasła w jidysz, korzystając z automatycznie pojawiającego się wzorca na stronie redakcyjnej Portalu Jidysz (wystarczy wklikać dowolny ciąg symboli i jeśli takiego hasła jeszcze nie ma, pojawia się okno edycji z wpisanym wzorcem). Wzorzec ten jest dla mnie bardzo wygodny, ale został chyba przygotowany jakiś czas temu i nie był potem uaktualniany, ponieważ Olafbot regularnie te hasła poprawia (opis zmian obejmuje: dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji; rzadko coś ponadto) – jestem mu za to winien dozgonną wdzięczność, ale może nie musiałby się aż tak kłopotać, gdyby wzorzec poprawić. Ja sam tego nie jestem w stanie zrobić (jestem beztalencie informatyczne) i dlatego byłbym bardzo wdzięczny za pomoc w tej kwestii. Z góry serdecznie dziękuję. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 09:59, 22 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Dodano nowe -nimy do wzorca. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 17:09, 22 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Święta bota

Cześć! Czy przerwa w działaniu bota jest tylko świąteczną przerwą czy powstał jakiś głębszy problem? I przy okazji: ostatnia edycja bota przed przerwą jest trochę problematyczna. Wydaje mi się, że w tym akurat przypadku kropka powinna być przeniesiona zza klamry do wnętrza, a nie skasowana. Czy dałoby się odszukać czy edycji tego typu było więcej? Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 20:18, 25 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Ja nic nie mam do kasowania kropek na końcach definicji, jeśli ta kropka kończy definicję - to bot robi słusznie. Chodzi o to, że w tym przypadku ta kropka jednak nie kończyła definicji, tylko była źle postawioną końcówką liczebnika porządkowego. Błąd popełnił edytor, stawiając kropkę za klamrą, ale byłoby dobrze gdyby bot raczej wskazywał taką sytuację niż korygował zmieniając znaczenie (bo "5" ma inne znaczenie niż "5."). Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 07:52, 27 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Brak spacji

Ad [14]. Przeciętnemu userowi można to wybaczyć, ale nie Tobie, Olafie :) Nobesse oblige... 178.37.120.87 (dyskusja) 02:29, 26 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Ad Tal

Niestety nie wiem. Dodałem tylko szablon do starszej edycji. 178.37.120.87 (dyskusja) 23:34, 26 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Poprawię etymologię na podstawie deWikt. Mają tam taki ordnung, który muß sein, że można im zaufać i przekalkować. 178.37.120.87 (dyskusja) 23:47, 26 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Dewanagari

Cześć, czy byłoby to dla Ciebie dużym problemem wygenerowanie listy słów zapisywanych alfabetem dewanagari, które nie korzystają z {{szablon:IAST}} w transliteracji? Jeśli tak, jeśli to zbyt wiele języków, to czy mógłbyś wygenerować taką listę tylko z hindi? Chcę uregulować transliterację w tym języku, niektóre zapisy transliteracji są umieszczone w wymowie albo przetransliterowane na angielski (sh zamiast ś). Ming (dyskusja) 11:04, 28 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

39998

Dwa do okrągłej liczby, robi wrażenie, niezła robota, dzięki! Liteman (dyskusja) 00:24, 29 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Niestety, kompletnie się nie wyznaję na wymowie, a ledwo wyrabiam się z własnym planem edycyjnym. Liteman (dyskusja) 14:41, 29 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Drobna robótka

Prośba o drobną robótkę dla bota w sekcji znaczenia w języku łacińskim. Przelecieć po całości:

  • zamiana
    ''sentencja łacińska''
    na
    {{sentencja łacińska}}
  • następnie zamiana
    ''{{sentencja łacińska}}''
    na
    {{sentencja łacińska}}
  • i chwilę później już ręcznie wstawić znaki kursywy do wnętrza szablonu "sentencja łacińska" (podobnie jak jest z pozostałymi szablonami w tej sekcji).

Szablon kategoryzuje, a zauważyłem mnóstwo haseł bez tego szablonu i sam takie hasła tworzyłem, orientując się poniewczasie. Z góry dziękuję. 83.7.188.97 (dyskusja) 04:48, 19 sty 2014 (CET)[odpowiedz]

Prośba

Czy mógłbyś zmodyfikować Szablon:źle, tak aby kreska przekreślenia była za tekstem? Nie mam dostępu do tworzenia klas CSS, a tylko w ten sposób jest możliwe utworzenie tła z obrazka. W tym przypadku wystarczyłby jednopikselowy gif na odpowiedniej wysokości i powielający się w poziomie. W tej chwili linia przekreślenia trochę utrudnia czytanie tekstu, ponieważ pojawia się na wysokości kreski w literze "e". Nie można też jej rozjaśnić, gdyż parametr color przyjmuje tylko wartość "red" bez względu na to jaki odcień się wybierze.

Pozdrawiam 83.29.125.107 (dyskusja) 20:49, 23 sty 2014 (CET)[odpowiedz]

brakujące

Czy istnieje możliwość usuwania haseł z tej listy: [15], tak jak z pozostałych list generowanych przez Olafbota? Tam jest dużo śmiecia, który trzeba by pousuwać. Delta (dyskusja) 09:28, 29 sty 2014 (CET)[odpowiedz]

Ranking braków

Cześć, czy mógłbyś utworzyć ranking brakujących haseł dla hindi? Ming (dyskusja) 10:52, 19 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Dzięki wielkie za rankingów! Dla mnie taka kategoria może wystarczyć, ale co z osobami, które nie mogą znaleźć tych rankingów (bo nie linkują do OZ). Zgłoszę do usunięcia. Dziękuję jeszcze raz i pozdrawiam :) Ming (dyskusja) 08:50, 24 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Taniec arabskich literek

Wielokrotnie usiłowałem zrobić coś z arabskimi tekstami i podnosiło mi to tylko ciśnienie. Czy można przelecieć botem Wikisłownik tak, aby nie sprawiało problemów np. zaznaczanie tekstu? Sądzę, że to sprawka bałaganu wśród znaków odwracania kierunku tekstu. IMO normą powinno być, żeby każdy fragment tekstu arabskiego był otoczony parą takich znaków, a problemy pojawiają się, gdy jednego z nich brakuje, albo jest ich pod rząd kilka. Czy bot może to naprawić? 83.7.232.220 (dyskusja) 21:30, 20 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Dzisiejszy przykład: próba uporządkowania tłumaczeń w haśle walka. Spróbuj wejść w edycję hasła i tak uporządkować tłumaczenie arabskie, żeby było:
* arabski: (1.1) ...; (1.2) ...

czyli poprzenoś fragmenty tekstu metodą kopiuj-wklej. Jeszcze zadbaj o to, żeby przecinki znalazły się za nawiasami kwadratowymi, a nie przed. Ledwo siedem wyrazów, a zabawa przednia :)

Mam jeszcze takie spostrzeżenie: dużo mniej kłopotu sprawiają fragmenty tekstów hebrajskich. Kierunek pisania jest również rl, ale one dają się spokojnie kopiować i wklejać. Może wyśledzisz tam jakiś niuans. 83.7.232.220 (dyskusja) 09:39, 21 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Bot

Czy dzisiejszonocny brak odświeżenia rankingów brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach to powód do dużych zmartwień, czy tylko chwilowa niedyspozycja z powodu nowego automatycznego importu? Przy okazji, dzięki za to ciągłe odświeżanie, mi w esperanto to bardzo dużo daje :) Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 07:05, 26 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Dzięki za pamięć, faktycznie zauważyłem rano brak ale z przyzwyczajenia już cierpliwie czekałem :) Powodzenia w rozwiązywaniu problemów, Liteman (dyskusja) 11:18, 18 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Skroty języków ca i ka

Witaj. Przepraszam, że zawracam Ci głowę o taką drobnostkę, robisz tutaj rzeczy setki razy ważniejsze niż takie coś. Zauważyłem, że Ranking brakujących z języka katalońskiego ma zły skrót. Na pierwszy rzut oka pomyślałem "jednak gruziński się zmieścił", a tu jednak nie, to kataloński, ale z symbolem ISO jezyka gruzinskiego. Kataloński to "ca", gruziński "ka". W ramce na ostatnich zmianach kataloński jest określony jako ka. Ming (dyskusja) 18:27, 27 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Mobilny Wiktionary

Hej Olaf, czy wiesz kto zajmował się przygotowaniem mobilnego Wikisłownika? Od zawsze strasznie nie podoba mi się w wikisłowniku to, że puste sekcje są widoczne, od początku myślę, że to źle wygląda i niewiele daje (oprócz uświadomienia osoby z zewnątrz, że może te sekcje edytować, a i tak analizując działania ipeków widzimy, że głównie zaczynają nowe hasła, a nie dodają synonimy czy pokrewne). Na wikisłowniku mobilnym to jeszcze bardziej nie ma sensu, bo nie można tych haseł edytować, nie ma też czerwonych linków (co nareszcie ma logiczny sens) i takie długie hasło tylko zajmuje miejsce na ekraniku telefonu. Po co przewijając je, widzieć te wszystkie niewypełnione sekcje? Czy wiesz, kto to może zmienić? = sprawić, że nieuzupełnione sekcje będą niewidoczne? Zu (dyskusja) 14:26, 1 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Dziękuję, o to mi tylko chodziło: nakierowanie mnie. Może uruchomię się tam któregoś dnia. Dzięki, pozdrawiam serdecznie, Zu (dyskusja) 16:02, 8 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Dodałam źródło, z którego korzystałam. Może następnym razem zapytaj o źródło zamiast kasować czyjąś pracę, dodając niezbyt uprzejmy komentarz. Xiao-Mei798 (dyskusja) 00:19, 6 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Dotyczyły poniekąd mojej rzetelności. Pozdrawiam. Xiao-Mei798 (dyskusja) 00:31, 6 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Ad:clave

Ad:clave

Witam! Wybór przydawki zamiast przymiotnika był zamierzony – może pamiętasz wciąż dyskusję w Barze nt. stosowności wyrazu „funkcja” w nagłówku. Podobnie jak „związek wyrazów w funkcji rzeczownika” jest nie do końca poprawnie sformułowany, skoro część mowy to kategoria, jak zauważył wtedy Richiski, to w naszym przypadku przymiotnik również stwarza ten sam problem. Peter Bowman (dyskusja) 14:27, 6 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Twój komentarz przy zmianie przydawki na przymiotnik, mimo że jest trafny, ale przymiotnik to nie funkcja, lecz kategoria. Powinniśmy w końcu zacząć - chociaż stopniowo - wprowadzać poprawne określenia. Ciekawe, jak byś określił funkcję ostatnich słów w związku wyrazów chłopiec do wszystkiego? --Richiski (dyskusja) 17:17, 6 mar 2014 (CET)[odpowiedz]
Olafie Drogi! Nie do końca w związku z tym hiszpańskim clave, ale jak jest okazja wtrącić swoje trzy grosze, to czemu nie skorzystać: Ja proponowałem, żeby zamiast sformułowania w funkcji używać funkcjonujący jak, bo to ma największy sens, jest zrozumiałe i daje się łatwo rozbudować np. do postaci związek wyrazów funkcjonujący jak czasownik nieprzechodni dokonany (por. mój wpis w dyskusji, punkt 2 – trochę przegadany, jak to zawsze u mnie). Ale odzewu nie było. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 06:08, 7 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Re: Pytanie

W danke wydaje mi się że jest ok. Pozostałe poprawiłem, dzięki. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 15:44, 6 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Odp:menos

Odp:menos

Nie ma żadnej wątpliwości co do tego, że jest to przysłówek, bo to nawet stopień wyższy od pocomało > mniejmenos. Jednak w pewnych kontekstach - nie można tego nie zauważyć - jest wyraźnie przyimkiem, bo nie może stać sam. Już poprawiłem odpowiednio znaczenia i przykłady. Dzięki za czujność. :) --Richiski (dyskusja) 17:07, 6 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Ad:səhifə

Poprawione, ale nie wszystko, nie wiem co zrobić z chińskim i francuskim. Pozdrawiam serdecznie, Ming (dyskusja) 14:51, 7 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Odp: "txapeldun" i "eme" (język baskijski)

Cześć. Dziękuję bardzo za uwagę. Poprawiłem te baskijskie słowa i jeszcze inne z tamtej listy. Nie mogę poprawiać słów "han" (tam) i "hemen" (tu) ponieważ w języku baskijskim są przysłowkami. Pozdrawiam.

--Zuiarra (dyskusja) 18:48, 7 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Olafie Kochany! Ogromne, ogromne dzięki za poprawienie strony zasad!!! Ja wolałem jej nie tykać, bo jestem tu całkiem nowy, a ta strona to przecież najważniejszy element Wikisłownika, więc powinna mieć oparcie w jakichś dyskusjach i wspólnych ustaleniach. Jednak zareagował tylko Azureus, który zresztą zadeklarował poprawę tej strony (ale cała para poszła w gwizdek), w związku z czym ja się poczułem zwolniony z tego obowiązku. Dobrze, że jesteś, bo inaczej strona zasad dalej by wprowadzał niejednego w błąd (większość moich zastrzeżeń miała przecież charakter merytoryczny, a nie stylistyczny). —— W sprawie nazewnictwa związków wypowiedziałem się krótko w Barze, ale dochodzę do wniosku, że mimo mojego wykształcenia ten problem zaczyna mnie przerastać, więc nie wiem, czy będę jeszcze ten wątek ciągnął. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 08:25, 8 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

bot

Witam Olaf! Zauważyłem, że bot ściąga słowa języka skolt lapońskiego, które już dawno są w Słowniku (np. a´ŋǧǧel, čâˊllm, sueiˊnnmään i wiele innych). Dominikhpbr (dyskusja) 23:26, 9 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Cześć! To i inne hasła wstawione przez bota trafiły do kategorii Błąd w szablonie dzielenie. Czy bot mógłby to sprawdzać na etapie importu i nie przenosić tej frazy jeśli taka sytuacja ma miejsce? Albo może w ogóle zlikwidować tę kategorię jeśli zaimportowane dzielenia jednak powinny zostać? Nie wiem, nie znam tych języków, w każdym razie jakiś problem gdzieś jest :) Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 19:04, 11 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Ranking braków

Cześć Olaf, czy mógłbyś utworzyć ranking brakujących haseł dla języka baskijskiego (eu)? Pozdrawiam. --Zuiarra (dyskusja) 03:24, 12 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Dziękuję bardzo. Pozdrawiam, --Zuiarra (dyskusja) 11:29, 14 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Robota dla bota

Witaj! Czy korzystając z tego indeksu oraz haseł np. Fidži i Fidżi Olafbot dałby radę utworzyć trochę czeskich przymiotników, np. fidžijský? Kroton (dyskusja) 20:21, 12 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Moja wina, że niezbyt dokładnie Ci to wytłumaczyłem. Bot nie musiałby generować automatycznie znaczeń. Chodziło mi by bot z czeskich nazw państw i miast pobrał wpisane już, ale linkujące na czerwono przymiotniki w sekcji wyrazy pokrewne, np. przymiotnik fidžijský w haśle Fidži i połączył go z przymiotnikiem fidżyjski znajdującym się w sekcji wyrazy pokrewne w haśle Fidżi. Pozdrawiam Kroton (dyskusja) 21:11, 13 mar 2014 (CET).[odpowiedz]
No to powodzenia z tym Springiem. Kroton (dyskusja) 20:36, 15 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Odp.: Chomsky

Olafie Kochany! Mój wpis w Barze miał być raczej samokrytyką. Ja Chomsky’ego organicznie nie trawię, bo nie rozumiem, co on pisze (i dlaczego to tak skomplikowane, skoro u innych może być prosto, np. u Mańczaka, który napisał trzy gramatyki języków współczesnych i cztery historyczne), stąd ten link. Ponieważ unikam jak ognia jego (= Chomsky’ego) publikacji, więc całkiem możliwe, żem pomylił jego rozumienie fraz – tu się bardzo chętnie przyznam do błędu. Zresztą większego znaczenia dla Wikisłownika to nie ma, chyba jedyne oparcie znajdziemy w WSJP. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 17:05, 13 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Olafie Drogi! Dzięki serdeczne za głosowanie. Mam nadzieję, że się sprawa wreszcie rozwiąże. A co do dymków (rozumiem, że chodzi o takie, co by wyjaśniały terminy użyte w hasłach), to ja jestem jak najbardziej za dymkami „frazowymi”, np. fraza czasownikowa po najechaniu myszką wyświetla dymek: związek wyrazów funkcjonujący w zdaniu jak czasownik itp., co byłoby objaśnieniem pewnego novum w słownikarstwie polskim (nie naszego novum, aleć zawsze). Natomiast definiowanie wszystkich terminów będzie chyba niemożliwe, bo np. polskie przymiotniki nie mają z japońskimi ani jednej cechy wspólnej (może poza znaczeniem, ale to akurat najgorszy sposób definiowania części mowy), więc powszechnie zrozumiałe określenia lepiej by chyba zostawić bez dymków. —— Jak się zmieszczę w jednej linijce, to dodam do swojego głosowania komentarz powyższej treści. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 07:11, 15 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Źródła i części mowy

Olafie Drogi! Dwie kwestie zupełnie ze sobą nie związane:

  • Czy w szablonie pola „źródła” nie dałoby się zakodować automatycznie ciągu <references/>? Rozumiem konieczność wstawiania tego ciągu w Wikipedii (bo przypisy można chcieć umieścić w różnych miejscach) oraz np. w Wikisłowniku w dyskusjach (też coś takiego już widziałem), ale w haśle jedynym miejscem, gdzie może się to znaleźć, jest właśnie pole „źródła”. Zwolniłoby to każdego edytującego z konieczności wpisywania tego ręcznie, a przy okazji zaoszczędziło kilkanaście znaków w każdym haśle, w którym są przypisy. Może by i powstał jakiś konflikt z wpisanym już ciągiem <references/> w hasłach istniejących (podwójne wyświetlanie przypisów itp.), ale to chyba nic, czego by się nie dało automatycznie rozwiązać.
  • Rozumiem, że obecne głosowanie nad związkami wyrazowymi ma być (pierwszym? kolejnym?) krokiem ku maksymalnej standaryzacji charakterystyki gramatycznej podawanej w polu „znaczenia”. Ja jestem jak najbardziej za tym i jeśli masz jakieś dalsze plany z tym związane, możesz na mnie liczyć. Mam jednak prośbę: czy obecną listę akceptowalnych części mowy dałoby się ułożyć w pełni alfabetycznie (teraz nie jest)? To by ułatwiło sprawdzanie, co na niej już jest. (Wiem, że lista nie do końca Twoja, ale Alkamid się chyba urlopuje.) Poza tym co na niej robi część mowy: ' (akceptowana ponoć dla angielskiego i szwedzkiego)? I czy: , przechodni (oraz: , nieprzechodni) to aby nie błędy?

Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 07:40, 26 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Olafie Kochany! Nie chodziło mi bynajmniej o to, żeby wszystko poddawać głosowaniu, raczej o zmiany całościowe, systemowe, które na pewno przegłosować trzeba, a bez których się chyba nie obędzie, jeśli informacja gramatyczna ma mieć choćby pozory standaryzacji. Według mnie podstawowym problemem (który musi potwornie zniechęcać do zajmowania się tą kwestią) jest wielość informacji wstawianych w tym miejscu. Np. takie niemieckie zerschlagen należałoby w pełni opisać jako „czasownik przechodni, mocny, nierozdzielnie złożony” (gdzie mamy naraz: wskazanie części mowy, składni oraz sposobu odmiany), co z miejsca powoduje mnóstwo komplikacji, bo nie wiadomo: 1. w jakiej kolejności podawać określenia, 2. czy oddzielać je przecinkami czy nie, 3. ile tak naprawdę tych określeń jest potrzebnych (jedno?, dwa?, trzy?). Nie wiem, jak to teraz bot sprawdza i czy uwzględnia wszelkie możliwe kombinacje. — Rozwiązania nasuwają mi się dwa:
  • ustala się dla każdego języka listę części mowy i zasób określeń dla każdej z nich (np. polskie czasowniki będą miały przechodniość i aspekt, niemieckie przechodniość, typ odmiany i ewentualną złożoność itp.), ale to mi się wydaje potworną robotą
  • dużo łatwiejsze byłoby chyba rozbicie tej informacji gramatycznej na „podpola”, które uzupełniałoby się osobno i bot również osobno by je sprawdzał – z czasem można by botowi precyzować, co ma sprawdzać, tak by wyłapywał połączenia absurdalne (np. w polskim: czasownik + rodzaj gramatyczny) oraz delikatnie monitował o wypełnienie „podpól” dla danego języka koniecznych (np. rodzaju dla polskich rzeczowników czy przechodniości dla polskich czasowników) — nie wyobrażam sobie tego jeszcze technicznie, ale Tobie na pewno coś do głowy przyjdzie, oby tylko w Wikisłowniku wykonalnego. (Na razie nie mam jeszcze tylko pomysłu, jak ustandaryzować wariancję, bo obecnie jest miszmasz: rodzaj męski lub żeński albo rodzaj męski/żeński, albo jeszcze inaczej.)
Rozumie się samo przez się, że z takich np. zasad, jak ta obecnie dotycząca czasowników zwrotnych (chodzi mi o: czasownik zwrotny odnosić się; podobnie zresztą z parami aspektowymi), trzeba zrezygnować, i to akurat można by już dziś. Po usunięciu tej zasady i poprawieniu tak skonstruowanych haseł oraz po skorygowaniu literówek i określeń absurdalnych, z listy Alkamida znikłaby co najmniej połowa nieakceptowalnych określeń.
Referencjami się nie przejmuj, jak się nie da, to się nie da. Ja i tak zawsze przed zapisaniem sprawdzam podgląd, więc mi czerwony napis o tym przypomni. Myślałem tylko o zaoszczędzeniu roboty i miejsca. —— Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 10:03, 27 mar 2014 (CET)[odpowiedz]
Olafie, „podpola” były ogólnym określeniem na kilka rozwiązań, które mi chodziły po głowie: część z nich w Wikisłowniku technicznie nie do zrealizowania, a część niepotrzebna, skoro istnieje bot przeprowadzający przynajmniej częściową standaryzację (o nim nie wiedziałem). Ale skoroś zapytał, to tak wyglądał mój tok myślenia:
  • Najłatwiejsze dla standaryzacji byłoby wprowadzenie kilku list rozwijanych (osobno dla części mowy, osobno dla rodzaju gramatycznego, osobno dla przechodniości itd.) – w Wikisłowniku odpada ze względu na sposób tworzenia hasła.
  • Wprowadzenie czegoś w rodzaju szablonów (jak np. w pokrewnych, gdzie grupuje się części mowy), które byłyby sprawdzane osobno co do swojej treści, a potem wyświetlane w standardowej kolejności (chyba tu myślałem najintensywniej o „podpolach”). Zupełnie luźny przykład: {{Przech|+}} {{Odm|mocny}} {{CzMowy|czas}}, wyświetlane jako: czasownik przechodni, mocny.
  • Jeden szablon dla wszystkiego, który by ustawiał w odpowiedniej kolejności, wstawiał przecinki, gdzie trzeba, oraz sprawdzał poprawność poszczególnych elementów i zgłaszał od razu bezsensowność połączeń (np. czasownik, rodzaj męski). Luźny przykład: {{InfGram|przechodni|mocny|czasownik}}, wyświetlane jak wyżej, tzn.: czasownik przechodni, mocny.
Pewnie za daleko myślę, może wystarczy dobrze skalibrować bota, żeby informację wpisaną tak jak do tej pory układał standardowo i po kłopocie. Na informatyce to ja się zupełnie nie znam.
Natomiast zacząłbym sprawę od reguły dotyczącej czasowników zwrotnych i par aspektowych, bo to chyba największe obecnie źródło zmartwień dla bota. Ja robię obecnie tak jak w haśle: wydawać (łamiąc oczywiście zasady), znalazłem też wersję bez niczego (zajmować), ale mniej mnie ona przekonuje. Gdyby to zrobić, to błędów na liście Alkamida zostałoby już chyba tak mało, że dałoby się je poprawić ręcznie (na pewno zostaną jakieś elementy nietypowe, ale tego się nie uniknie).
Swoją drogą, dlaczego na liście korekcji bota przecinki są wstawiane niejednolicie: np. czasownik przechodni dokonany (bez przecinka), ale czasownik mocny, przechodni (z przecinkiem)? Jest ku temu jakiś powód?
I jeszcze jedno (z czystej ciekawości): jak często jest przeprowadzana kontrola tych części mowy, aktualizowana listą błędów i wprowadzane zmiany automatyczne? —— Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 17:35, 31 mar 2014 (CEST)[odpowiedz]

Re: test kompletności

Bez obaw :) Wstawiłem te linki tylko po to żeby ich za każdym razem nie szukać po projekcie. Czasem tylko do nich zaglądam jaki jest stan. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 11:47, 29 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Ad:ranny_ptaszek

Ad:ranny_ptaszek

Witam! Nie powinien zostać rodzaj męskozwierzęcy? Peter Bowman (dyskusja) 20:49, 30 mar 2014 (CEST)[odpowiedz]

W tym znaczeniu ani męskożywotny, ani męskozwierzęcy, tylko męskoosobowy. Zilustrowałem to przykładem literackim w B. lm, żeby nie było wątpliwości. 83.4.194.48 (dyskusja) 18:50, 2 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

dodawanie pokrewnych

[16] - nie wiem czy to błąd bota czy błędne linkowanie w haśle romanizm. Warto się na to wyczulić. // user:Azureus (dyskusja) 10:42, 31 mar 2014 (CEST)[odpowiedz]

dyskusja

Dyskusja z Azureusem nie ma sensu. 83.4.194.48 (dyskusja) 17:43, 2 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Tamte zdjęcia trzeba by podpisać „oczy zielonookiego kota / kobiety”. Nic poza oczami nie widać. Czy fotkę, jak ta z prawej wstawił byś do hasła „niebieskopióry” (z podpisem: pióro niebieskopiórego ptaka)? Przecież to byłoby anachroniczne. Poza tym: ludzie nie mają intensywnie zielonych oczu, a stara fotka jest przesycona i kiepskiej jakości. Dobrałem dwie fotki o tych samych proporcjach, najlepsze technicznie, jakie można znaleźć na Commons i wybierając możliwie duże zbliżenie, ale takie które nie pokazują samych tylko oczu. --- 83.4.194.48 (dyskusja) 18:13, 2 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]
Oba widziałem. Kiepskie technicznie. Możesz podciągnąć „mojej” dziewczynie zieleń oczu (i wysłać jako nowy plik), choć to będzie sztucznie wyglądać. 83.4.194.48 (dyskusja) 18:38, 2 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]
Była zielonooka piękność, ale najwyraźniej musi być kobieta-demon. Inaczej koleś nie zobaczy. Zaraz podciągnę oczy kotu. 83.26.57.145 (dyskusja) 01:54, 4 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]
Oba są teraz super-zielone. Poprzedni kot też miał sztucznie poprawione oczy, a fotka oczu kobiety przesuniętą temperaturę barwy (po korekcie okazują się niebieskie, a nie zielone). Dlaczego się upieram: (A) dobra jakość, (B) równe proporcje 3:4. Tymi samymi kryteriami posługuję się wszędzie (w miarę możliwości). Zobacz do haseł „soczewica” (tu klepnij zmiany), „beczka”, „mierzyć” – tak powinny wyglądać porządnie dobrane ilustracje. 83.26.57.145 (dyskusja) 02:19, 4 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Odp:wojny edycyjne

Odp:wojny edycyjne

Czyżbyś zapomniał jak wyglądała dyskusja w Barze na temat ilustrowania haseł? On traktuje fotki jako obowiązkowy element hasła (spełniające jego wymagania, nie wymagania słownikowe), ja nie. I tak cieszę się, że kolega wykonał bardzo ważny krok - podjął dyskusję z psychologiem... Żałuję, że marnuję swoje edycje na tego barana. I gość mi jeszcze napisze, że okres edytowania z konta ma za sobą... Pietras był lepszy niż on... // user:Azureus (dyskusja) 15:39, 3 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Sugestia w sprawie tabel liczb

Na stronach liczb są tabele z tłumaczeniami. Mam sugestię, żeby usunąć z nich style i parametry znacznika, które definiują twardą szerokość kolumn oraz całej tabeli. Argumentacja: (1) istnieje kilka wersji tych tabel z różnie ustawionymi szerokościami, (2) lepiej, żeby te szerokości ustawiały się automatycznie, bo czasem marnują miejsce i mogą powodować rozpychanie tabeli poza szerokość strony. Zrobiłbym to ręcznie, ale za dużo tego i Twój bot mógłby pomóc. Myślę, że to zmiana techniczna nie wymagająca szerszej konsultacji. 83.26.57.136 (dyskusja) 21:18, 7 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki :) --- 83.26.57.136 (dyskusja) 01:11, 8 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]
Przepraszam za wtrącenie, skorzystam i powiadomię o tej edycji bota. Przypomniała mi propozycję Litemana, ale może chodziło o co innego w tym przypadku. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:31, 7 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

błąd odmiany

Nie wiem czy uda Ci się to poprawić, ale przed moją edycją strona nie miała błędu w odmianie (według szablonu), a po - już tak. // user:Azureus (dyskusja) 23:44, 16 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Spoko, naprawiłem:) // user:Azureus (dyskusja) 23:51, 16 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

rankingi brakujących tłumaczeń

Interesujące. Czy na tych listach bot mógłby dodawać link/znacznik, że dane słowo polskie istnieje też jako polskie hasło w wikisłowniku danego języka? A puszczając wodze fantazji dalej (choć to pewnie dużo bardziej skomplikowane), znacznik że dane wymienione hasło jest linkiem na jakiejś stronie wikisłownika danego języka w sekcji tego języka? Może tam nie być wcale w kontekście polskim, ale już samo pojawienie się w tym samym brzmieniu choć w innym języku, dawałoby przyczynek do poszukiwania odpowiedniego tłumaczenia. Liteman (dyskusja) 23:27, 20 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Brakujące hasła jidyszowe oraz tabele odmian

Olafie Kochany! Dwie zupełnie ze sobą niezwiązane sprawy:

  1. Pomysł z listami brakujących tłumaczeń był rewelacyjny (czyjkolwiek on był), podobnie jak wcześniejszy z listami brakujących haseł. Niestety, w przypadku jidysz ta druga lista (brakujące hasła) daje wyniki bezużyteczne, głównie z powodów przyjętej ortografii:
    1. W polskim Wikisłowniku przyjęto regułę niestosowania ligatur װ (w), ױ (oj) i ײ (ej) i zastępowania ich złożeniami pojedynczych liter וו (u + u), וי (u + i) i יי (i + i) – informacja taka pojawia się także w edycji hasła, u samego dołu (nie wiem, jak się to okienko nazywa), po wybraniu zestawu znaków „hebrajski i jidysz”. W innych wikisłownikach te zasady muszą być inne, bo pojawiają się na liście hasła, które już u nas istnieją. Podobnie, w innych wikisłownikach muszą stosować reguły ortografii inne niż YIVO, skoro mają hasła zawierające א zamiast אַ, a także פ zamiast פֿ albo פּ. Czy dałoby się zmusić maszynę do nieumieszczania na tej liście wyrazów, dla których istnieją hasła różniące się tylko wymienionymi literami? (Dla ułatwienia podaję spis znaków, które należałoby traktować jednako na użytek wyłącznie tej listy: וו/װ oraz וי/ױ oraz יי/ײ oraz אַ/א oraz פּ/פֿ/פ oraz יִ/י oraz וּ/ו. Spis może nie być kompletny, wszystkiego nie przeglądałem. Te „orazy” to po to, aby się kolejność automatycznie nie zmieniała.)
    2. Poza tym z jakiegoś wcześniejszego okresu polskiego Wikisłownika pochodzą chyba hasła umieszczone wprawdzie pod poprawną wersją (bez ligatury), ale mające twarde przekierowanie spod wersji z ligaturą. Wersje z ligaturą można by spokojnie usunąć, ale nie o to mi teraz chodzi – skoro są, to są. Jeśli jednak takie twarde przekierowanie jest, to skąd się te hasła pojawiają na liście haseł brakujących? Na przykład w pierwszej dziesiątce jest aż pięć takich, potem ich liczba spada, ale pojawiają się niemal do końca – wyświetlają się one na niebiesko (ani czerwono, ani fioletowo), a takich chyba na tej liście w ogóle być nie powinno (choć znalazłem np. ברית – obecnie nr 971 na liście – które istnieje jako hasło, ale bez sekcji jidyszowej, jest tylko hebrajska).
  2. Z zupełnie innej beczki: rodzaj gramatyczny w tabelach odmiany czasowników polskich (czas przeszły, przyszły, zaprzeszły oraz tryb przypuszczający, np. pić). W zasadzie powinny być w tabeli tylko dwie formy: męskoosobowa (pili itd.) i niemęskoosobowa (piły itd.) – i dwie formy są, ale nie mają własnych nazw, a z nazw wierszy po lewej stronie można wnioskować, że jedna (męskoosobowa) to forma męska, druga zaś (niemęskoosobowa) to wspólna forma dla rodzaju żeńskiego i nijakiego. Czy dałoby się to jakoś poprawić? (Wiem, że będzie trudno, bo miejsca to już w tej tabelce nie ma, ale może jednak.)

Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 17:05, 21 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Olafie Kochany! Punkt 1.1 (problemy z ortografią) jest chyba ważniejszy, więc gdyby się udało, byłbym wdzięczny. Te same reguły należało(by) też chyba stosować podczas importowania haseł z angielskiego Wiktionary, bo widziałem już jedno czy dwa hasła w dwu odsłonach (ortografia YIVO i to coś, co mają na angielskim). Ale się oczywiście nie spieszy, bo ani lista brakujących haseł pilna nie jest, ani importu się w najbliższym czasie nie spodziewamy (bo właśnie był). Punkt 1.2 (umieszczanie na liście braków haseł przekierowujących) to w gruncie rzeczy drobna sprawa: widać po kolorze linka, że hasło istnieje, a daje to tylko impuls, żeby w przekierowaniu spod błędnej ortografii zalecić ekspresowe kasowanie (ale to ostatnie się opłaca tylko wówczas, gdy punkt 1.1 zadziała, w przeciwnym razie i tak się hasło na liście pojawi). Tabelką z punktu 2.1 się nie przejmuj – zdaję sobie sprawę, że może być albo do bólu ściśle, albo przejrzyście, ale nie jedno i drugie, choć się w swej naiwności łudziłem, że może jednak. (A dymki przy frazach toś tak samo winien mnie, jak i wszystkim innym użytkownikom – biernym i czynnym – Wikisłownika, więc nacisk tam chyba ciut większy…) Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 06:57, 22 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Odp:1996 najpopularniejszych oraz polskie słowo ال

Odp:1996 najpopularniejszych oraz polskie słowo ال

Naprawione, dzięki za zgłoszenie! Alkamid (dyskusja) 18:10, 21 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

jQuery.tipsy

Odp:Odp:Brakujące hasła jidyszowe oraz tabele odmian

À propos dymków, chciałem tylko wspomnieć o dostępnej wtyczce jQuery.tipsy. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 01:11, 22 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Związki frazeologiczne

Olafie Kochany! Jeszcze jedna upierdliwa uwaga. Nie wiem, czy zauważyłeś, ale po ostatniej zmianie „związków frazeologicznych” na „frazy” pozostała (chyba ogromna) grupa haseł, które nie miały żadnego uzupełnienia „w funkcji…” (np. mieć miejsce, konik polny, biedny jak mysz kościelna), więc została w nich stara terminologia. Automatycznie się tego chyba poprawić nie da, trzeba ręcznie (zajmie to jednak na pewno sporo czasu). Może warto by zamienić te pozostałe „związki frazeologiczne” na „frazy”, może by się to bardziej rzucało w oczy jako wymagające uzupełnienia? Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 11:20, 23 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Zaraz zapytam Ming, o co chodzi, bo to jawnie sprzeczne z przyjętą niedawno zasadą. Ksymil (dyskusja) 11:54, 23 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

rankingi tłumaczeń

Dlaczego po dzisiejszym odświeżeniu tutaj jest słowo większy, a tutaj - sprzedać? Delta (dyskusja) 17:09, 23 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Z angielskim to moja pomyłka (otwarta w zakładce stara wersja rankingu), ale z niemieckim nadal nie rozumiem. Delta (dyskusja) 17:13, 23 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

bicicletă

  • corect în românește:bicicletă; bicicleta este forma accentuată cu articol hotărât (definitor) feminin, -a. Această formă nu (nie ziawi sie) apare totuși (jednak) ca titlu în dicționare (slowniki), sau la Wikipedia.BAICAN XXX (dyskusja) 11:08, 25 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]
Tak, to tak jest, w sloowniki (în dicționare) sie uzywa w rumunskim jako tytlu slow tylko i..., wyloncznie forma nedefinitowana.

"stradal": OK, przepraszam.BAICAN XXX (dyskusja) 11:47, 26 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

zbędna linia u góry hasła

Znowu. Kiedyś już coś takiego było. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 08:51, 27 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Aztecki/nahualt klasyczny

Witam. Zawitał do nas użytkownik z hiszpańskiego projektu, orientujący się w językach rodziny nahua. Zaproponował m.in. kategorię nahuatl klasycznego, jednak zauważyłem, że pokrywa się ze zidentyfikowanym u nas językiem azteckim (kod nci). Możliwe, że większość (a może i całość) haseł azteckich powstała z importu Olafbota, kojarząc ten język z angielskim odpowiednikiem „Classical Nahuatl” według tej listy. Chciałem zatem spytać, czy mógłbyś rzucić światło na tę sprawę, jeżeli decyzję tego skojarzenia polsko-angielskiego oparłeś na źródle, czy nazwa „aztecki” odnosi się do dawnego nahuatl albo może do rodziny języków amerykańskich. Encyklopedia PWN umieszcza języki aztecki oraz nahuatl w jednym haśle, w Wikipedii (polskiej) jest tylko przekierowanie. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 01:37, 28 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

urlop bota

Hej! Na wypadek gdybyś nie zauważył, to donoszę że OlafBot zwolnił się z niektórych prac ;) Import niemieckiego idzie, a rankingi braków się nie aktualizują. Pozdrawiam :) Liteman (dyskusja) 09:22, 7 maj 2014 (CEST)[odpowiedz]

Dodam tylko, że naprawiono zeszłotygodniową awarię i od paru dni powinno już wszystko działać po staremu. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 09:48, 7 maj 2014 (CEST)[odpowiedz]

Dywiz a półpauza

„Ale w treści należy wstawiać dywiz. Jak się wyświetla, to osobna sprawa.”

Czyżby? Wstawienie półpauzy absolutnie niczego nie zmieni, jest to tylko trudniejsze praktycznie (bo półpauza nie jest dostępna z poziomu klawiatury), dlatego dopuszcza się wstawienie dywizu, który „mechanizm wyświetlający” pokaże między cyframi jako półpauzę, co jest ukłonem w stronę wszystkich tych, którym się rzeczywistej półpauzy wstawiać nie chce. De facto zatem używana jest półpauza; gdyby chcieć rzeczywiście użyć dywizu, trzeba by się sporo nagłowić, bo wyświetla się nie to, co się wpisuje. Zresztą na stronie zasad w tym miejscu wstawiona jest właśnie półpauza (–), a nie dywiz (-). Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 09:28, 15 maj 2014 (CEST)[odpowiedz]

Dużo już wody upłynęło od czasu kiedy to wgrałeś, ale właśnie zauważyłem że "-a" się tam powtarza, a chyba nie powinno. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 13:38, 21 maj 2014 (CEST)[odpowiedz]

Dziwne fioletowe linki

Olafie Kochany! Zauważam niekiedy fioletowe linki do haseł, które istnieją i mają odpowiednią sekcję językową. Zazwyczaj to ignoruję, ale może ma to dla kogoś jakieś głębsze znaczenie. Wielu przykładów z głowy nie podam, ale oto dwa, na jakie trafiłem ostatnio: 1. w haśle przypominać w definicji 1.1 wyraz wspomnienie; 2. w haśle אָפּצווענגע w sekcji „etymologia” wyraz צוואַנג. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:12, 26 maj 2014 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki serdeczne. W haśle jidyszowym rzeczywiście się poprawiło, ale w przypominać to wspomnienie jest nadal fioletowe. Chociaż jak wspominałem – mnie to w niczym nie przeszkadza. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 15:36, 26 maj 2014 (CEST)[odpowiedz]

Ad:nonteizm

Ad:nonteizm

Myślę, że nikt nie spodziewał się, że bot to robi... Potrafisz zaskakiwać:) Niedawno ktoś robił odwrotnie... // user:Azureus (dyskusja) 08:47, 5 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]

Znasz mnie troszkę. Mam to w pompie. Ja już zaczynam głupieć, czy używać w tym przypadku szablonu + references, żeby było mniej kodu, czy pełna odmiana + także references. Mi to koło dupy lata, ale wiesz jak jest... Zaraz znajdzie się jakiś obrońca serwerów, które nas w ogóle nie powinny obchodzić... Boli mnie tylko, że nie wiem jak zrobić, żeby było dobrze. // user:Azureus (dyskusja) 09:42, 5 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]

Zobacz podział na linie, pozdrawiam. Liteman (dyskusja) 12:27, 6 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]

Cześć! Znalazłem taki Twój stary wpis: https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Dyskusja_wikipedysty%3ALiteman%2F2013&diff=3854599&oldid=3853663 - czy ta przerwa z wymową trwa nadal? Bo właśnie mi w obserwowanych wskoczyło hasło międzywojewódzki które już prawie od roku nie ma wymowy, i nie wiem czy zostało pominięte, czy też po prostu cierpliwie czeka na swoją kolej. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 16:03, 10 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]

porzucone tłumaczenia

Hej. Byłbyś w stanie dorobić kolejną stronę bota, na której byłyby wyplute porzucone tłumaczenia? Przykładowo: wypluta strona ча̄дзь, bo ma tłumaczenie woda, ale tłumaczenia na kildin nie ma w haśle woda.

Myślę, że bot powinien wypluwać tylko hasła jednoznaczne, gdzie w sekcji znaczeń jest tylko jedno podlinkowane słowo, ale w tym haśle (w tym słowie) nie ma tego tłumaczenia. Bot zwróciłby wiele haseł o pierwiastkach chemicznych, dniach tygodnia, miesiącach itp. To by mogło pomóc... // user:Azureus (dyskusja) 04:45, 17 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]

Dopisywanie propozycji do rankingu braku tłumaczeń bardzo mi się podoba, bo ostatnio sam z tym rankingiem zacząłem intensywnie pracować. Dorzuciłbym jedynie do propozycji przedmówcy również przypadki kiedy w znaczeniu języka obcego jest kilka wyrazów polskich, ale wszystkie rozdzielone przecinkiem. Plus obcinanie "się". Liteman (dyskusja) 17:36, 17 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]

rankingi wystąpień w innych wikisłownikach/.../usuwane

Czy Twój bot mógłby przeglądać listę usuwanych i sprawdzać czy przypadkiem jednak nie powstało hasło z tej listy? Myślę, że dobrze byłoby mieć możliwość wyłapania takiej sytuacji i przeanalizowania jej. A może bot już to gdzieś umieszcza? Liteman (dyskusja) 17:50, 17 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]

Nie bardzo. Po pierwsze trzebaby w ten link regularnie zaglądać, co przy liczbie rzeczy, które już się ma w stałym monitoringu jest kłopotem. Po drugie dla aktywnego edytora jak ja może się przydać, ale inni edytorzy nie są tak regularni i ich przerwy edycji w danym języku są większe niż czas obejmowany przez wskazany przez Ciebie link. Po trzecie są tacy edytorzy jak Azureus, czasem ja, którzy obrabiają błędy w więcej niż jednym języku. Dla nich wygodniej byłoby mieć błąd tego typu niezależnie od języka w jednym miejscu zamiast w dodatkowych 43 listach zmian. Szczerze mówiąc dla mnie najwygodniejsze było umieszczenie takiego komunikatu w liście Wikipedysta:Olafbot/SK/błędy techniczne choć to błąd techniczny nie jest. Po prostu tam już są błędy wygodnie z podziałem na języki. Liteman (dyskusja) 20:29, 17 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]

Wymowa dodana przez Olafbota

obfity

Olafie Kochany! Wnioskuję, że to Twój bot dodał wymowę w haśle obfity. Nie wiem, czy nadal ma zadane takie właśnie interpretowanie ortografii polskiej, czy może to już zostało poprawione, ale wymowa na pewno powinna być [opfity] (nie [obwity]). Poprawiłem ręcznie, ale zgłaszam dla ewentualnego pouczenia bota na przyszłość. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 10:40, 29 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]

Olafie, o ile mi wiadomo reguły jednorodności grup spółgłoskowych pod względem dźwięczności są dosyć ścisłe i wyglądają następująco:
  1. poniższe reguły dotyczą wyłącznie grup w obrębie jednego wyrazu (tzw. sandhi wewnętrzne), nie dotyczą granic pomiędzy wyrazami (sandhi zewnętrzne)
  2. w każdej grupie ignoruje się spółgłoski sonorne (półotwarte): m, n, ń, r, l, ł, j, bez względu na to, gdzie w grupie stoją, bo nie mają one wpływu na dźwięczność grupy; w algorytmie należałoby je z grupy po prostu usunąć; np. tłuc → [tł], długi → [dł]
  3. w każdej grupie o dźwięczności decyduje ostatnia spółgłoska (niesonorna): jeśli jest ona bezdźwięczna, to cała grupa jest bezdźwięczna; jeśli jest dźwięczna – cała grupa jest dźwięczna, np. łódka → [tk], prośba → [źb], różdżka → [ščk]
  4. wyjątek stanowią jedynie spółgłoski zapisywane literami w oraz rz, które o dźwięczności nie decydują; w algorytmie należałoby najpierw w czy rz usunąć, potem ustalić dźwięczność grupy na podstawie pozostałych spółgłosek (czy też spółgłoski), następnie w czy rz przywrócić do grupy i dostosować ich dźwięczność do całej grupy (uwaga: ta reguła dotyczy wyłącznie rz, a nie ż, mimo że są we współczesnej polszczyźnie wymawiane jednakowo), np. dwa → [dv], twój → [tf], brzydki → [bž], przy → [pš], stworzyć → [stf], podkrzew → [tkš], drzwi → [džv]
  5. w tym momencie należy przywrócić usunięte sonorne, które się nie dostosowują pod względem dźwięczności do całości grupy, chyba że się okaże, iż z obu stron mają spółgłoskę bezdźwięczną – wówczas są wymawiane bezdźwięcznie (a w mowie niestarannej zanikają często zupełnie), np. przedkładać → [tkł], jabłko → [płk] (lub [pk]), drwa → [drv], trwa → [trf]
  6. grupa wrz (oraz rzw) nie stanowiąca części większej grupy spółgłoskowej jest zawsze dźwięczna
  7. wyjątki są rzadkie i dotyczą chyba tylko grup zawierających sonorne, gdzie czasami dochodzi do zmian, które by trzeba opisać wieloma bardziej szczegółowymi regułami (tego się nie podejmuję)
  8. koniec wyrazu (o ile nie następuje bezpośrednio kolejny wyraz, bo wtedy reguły się komplikują i są inne dla różnych regionów Polski) funkcjonuje jak spółgłoska bezdźwięczna (można to też potraktować jako grupę: spółgłoska/spółgłoski + KONIEC, bo dotyczy nawet pojedynczej spółgłoski na końcu wyrazu), np. lud# → [t], gwizd# → [st], głupstw# → [pstf], kadr# → [tr].
Może to coś pomoże. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 08:14, 30 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]
Olafie dzisiaj pisałem z głowy, ale samo się to w głowie nie zalęgło – to pewne. Nie jestem jednak w stanie podać w tej chwili, skąd to mam: przejrzałem księgozbiór domowy i na nic na razie nie trafiłem, ale będę szukał dalej. Niewątpliwie większość z tego była już znana T. Benniemu na początku XX wieku, por. jego rozdział „Fonetyka opisowa” w akademickiej Gramatyce języka polskiego (tzw. „pięcioraczkach”), ściślej s. 38-42 (§ 55-57). Zaczyna wprawdzie z błędem, bo nie odróżnia ż od rz (i zasadniczo słusznie, bo to współcześnie jeden i ten sam dźwięk – ale akurat dla algorytmu przetwarzania ortografii na wymowę ma to znaczenie zasadnicze), kończy zaś bardzo dobrze, bo objaśnia coś, przed czym ja wyżej rozłożyłem ręce: punkt 7. Dlatego teraz uzupełniam:
  • ad 7: Jeśli mamy grupę: „dwie sonorne sąsiadujące ze sobą + spółgłoska bezdźwięczna (lub dwie bezdźwięczne) stojąca przed tą dwójką lub po niej” (dokładnie taką grupę, nie inną!), to ubezdźwięcznieniu ulega ta sonorna, która sąsiaduje bezpośrednio z bezdźwięczną, przy czym w mowie niestarannej może ona także zanikać, np. bezmyślny → [śln], ziarnko → [rŋk], permski → [rmsk] (u Benniego s. 41-42, § 57, punkt 5). —— Pozostają wprawdzie nieliczne (teraz już bardzo nieliczne) wyjątki, jak kontrwywiad, ale chodzi chyba o to, że mamy tu raczej do czynienia z dwoma odrębnymi wyrazami, a nie z przedrostkiem kontr- (to już mój pomysł, możliwe, że będę się musiał z tego wycofać).
W ten sposób załatwione zostają wszystkie przykłady podawane przez Ostaszewską i Tambor w rozdziale „Zależności między pisownią a wymową”, w punktach 5.1 i 5.2 (w moim wydaniu, drugim, z 2012 roku s. 64-68). To znaczy teoretycznie pozostają jeszcze nagłosowe grupy „sonorna + bezdźwięczna” (łkać, rtęć, msza), ale ja osobiście w tych wypadkach nie ubezdźwięczniam (czyli należę do grupy, która u Ostaszewskiej i Tambor zasłużyła tylko na drobny druczek). Jak ktoś mówi inaczej, taką regułę trzeba jeszcze dodać do algorytmu.
Źródła mojej wiedzy na temat udźwięcznień i ubezdźwięcznień będę jeszcze szukał, ale sukcesu nie gwarantuję. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 15:14, 30 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]
Olafie, zlokalizowałem dobre źródła – dwie moje ulubione gramatyki języka polskiego (podaję dane wydań, które mam w domu, ale obie były wznawiane wielokrotnie):
  • Tadeusz Lehr-Spławiński, Roman Kubiński, Gramatyka języka polskiego. Podręcznik dla wszystkich, wydanie piąte, Wrocław 1948: Ossolineum (s. 28-30 / § 17-18)
  • Piotr Bąk, Gramatyka języka polskiego. Zarys popularny, wydanie siódme, Warszawa 1989: Wiedza Powszechna (s. 87-89: „Upodobnienia spółgłosek pod względem dźwięczności”)
Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:06, 2 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]
Olafie Kochany! Jeśliś przypuszczał, że cierpię na nadmiar wolnego czasu, to muszę Cię niestety rozczarować. Ale jeśli chodzi tylko o przejrzenie od czasu do czasu jakiejś partii haseł pod względem ich wymowy i zaakceptowanie tych, które mają wymowę podaną poprawnie, to mogę się chyba podjąć, choć szaleństw nie obiecuję. Daj mi tylko znać, jak to robić, bo z tej listy to wcale nie wynika. Najlepszym sposobem dla mnie byłaby możliwość akceptowania poprawnej wymowy jednym kliknięciem oraz jakiś nieskomplikowany sposób zgłaszania tudzież poprawiania wymowy błędnej. Na sprawach informatycznych się w ogóle nie znam, więc cokolwiek wymagającego pracy z jakimiś obłędnymi kodami u mnie odpada. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 08:10, 15 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]

Olafie, jeszcze jedno pytanie: Co to właściwie jest na tej Twojej stronie?

  • U góry są wyrazy z błędną wymową, wygenerowaną tak, jakby to był normalny zapis ortograficzny – i to oczywiście trzeba poprawić. Tu i ówdzie zdarza się dopisana w pojedynczych nawiasach ostrych wymowa w standardowym zapisie ortografią polską, co generuje już poprawny zapis IPA oraz AS. (Swoją drogą, taki sposób poprawiania błędnej wymowy mnie by osobiście najbardziej odpowiadał.) Tak jest gdzieś do numeru 330.
  • Potem idą hasła bez zapisanej wymowy, tylko z odsyłaczami do szablonów wymowy. Numery 330-608. — Ta część jest dla mnie zupełnie niepojęta.
  • Na końcu są hasła z (na pierwszy rzut oka) poprawną wymową. Numery od 609 począwszy. – Tutaj pewnie trzeba skontrolować i zaakceptować.

Wydaje mi się, że rozumiem część pierwszą i trzecią listy (drugiej na pewno nie) i to właśnie miałbym wziąć w obroty. Czy tak? (To, że nadal nie wiem, jak poprawiać i akceptować, to już inna sprawa.) Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:54, 16 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]

Olafie, powinienem chyba rozumieć coraz więcej, a rozumiem coraz mniej. Pozwól, że dodam opis funkcji poszczególnych znaczników, tak jak je teraz (nie) rozumiem, a Ty poprawisz to, co będzie błędne. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 07:50, 17 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]
Jednak nie, to mnie też przerosło. Proponuję następującą procedurę (która przewiduje stosowanie wyłącznie znacznika ok):
  • jeśli wymowa na liście jest poprawna, klikam „Weryfikuj”, z listy rozwijanej wybieram „ok” i klikam „Zapisz zmiany” (tego ostatniego nie muszę od razu, mogę hurtem po całej partii) — w zamian za to bot przeniesie tę zaakceptowaną wymowę do hasła (nie wnikam, co się stanie, jeśli wymowa już w haśle jest) i usunie pozycję z listy
  • jeśli wymowa jest niepoprawna (w znaczeniu: niezgodna z Fonetyką i fonologią… Ostaszewskiej i Tambor), klikam „Weryfikuj”, klikam „e”, poprawiam ręcznie wszystkie trzy szablony: IPA, AS oraz objaśnienie wymowy (przy czym muszę sam zadbać nie tylko o ich poprawność, ale i wzajemną kompatybilność, ponieważ bot nie sprawdzi, czy IPA i AS są ze sobą zgodne oraz czy w objaśnieniu wymowy zjawiska fonetyczne są prawidłowe i kompletne); następnie z listy rozwijanej wybieram „ok” i klikam „Zapisz zmiany” (tego ostatniego nie muszę od razu, mogę hurtem po całej partii) — w zamian za to bot przeniesie tę zaakceptowaną wymowę do hasła (nie wnikam, co się stanie, jeśli wymowa już w haśle jest) i usunie pozycję z listy
Czy tak będzie dobrze? Ksymil (dyskusja) 08:27, 17 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]

Pan bot

Cześć! Mam nadzieję, że nie przerywam wakacyjnego wypoczyku :) Bot się zatrzymał. Przy okazji - mam taki rytm, że jeśli czas i źródła pozwalają to po każdej aktualizacji w brakujących tłumaczeniach staram się przerobić mniej więcej co pięćdziesiąte hasło i przez to zauważyłem, że listy według innych wikisłowników są w miarę regularnie odświeżane, a w brakujących tłumaczeniach są większe wahania momentu przebiegu. Czy jest jakiś problem z tymi listami brakujących tłumaczeń? Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 16:55, 9 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]

Teraz już działa regularnie i mogłem wrócić do swoich pięćdziesiątek, dziękuję :) A czy byłoby problemem by bot robił przebieg "okresowa aktualizacja rankingu według innych wikisłowników" w tej kategorii nieco częściej? Teraz to wychodzi prawie co 50 dni, bo chyba bierze jeden dziennie, a lista długa. A czy mógłby brać dwa dziennie? Albo czy mogłaby być gdzieś jakaś strona, gdzie by się wstawiało znaczek, żeby bot przeleciał przez daną listę i ją zaktualizował? Ale jeśli nie masz czasu to da się żyć z tym co jest :) Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 16:38, 16 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]
Nie jest tak źle, zestawienie było już o szóstej, drzewiej bywało i po jedenastej-dwunastej :) Ciekawe, że tylko ten francuski tak długo trwał. A, chyba że to ta "okresowa aktualizacja rankingu według innych wikisłowników" tyle zabiera. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 12:54, 18 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]
Znowuż stanął. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 16:27, 30 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]

Nawiasy w Kościele

Nie bardzo widzę czemu Kościół znalazł się na liście błędów technicznych (Kościół, polski przykłady kwadrL=93 kwadrP=95) - czy chodzi o to, że te nawiasy kwadratowe są w "nowiki"? Mógłby bot ignorować to co wewnątrz "nowiki"? Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 09:14, 17 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]

Nie ma problemu. Na szczęście francuski jest alfabetycznie po esperanto, i się eo załapało wcześniej :))) Przy okazji mam pytanie: czy będzie to w czymkolwiek problemem jeśli rozbiję test kompletności na podstrony "per język"? Liteman (dyskusja) 10:04, 17 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]
Z lenistwa :) Żeby mój prowizoryczny program do wyszukiwania czerwonych linków w eo mógł przeszukiwać tylko jedną stronę bez bawienia się w analizę składni i szukania właściwej sekcji. Liteman (dyskusja) 12:10, 17 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]
No tak, Ty patrzysz przez pryzmat funkcji swojego testu, ja patrzę na to jako jeden z wielu linkujących, który mi daje źródło przykładu do wstawienia w hasło. Jak nie mam Twojego zestawienia w linkujących wypisanych w moim zestawieniu, to w efekcie hasło zostaje bez przykładu (bo i tak wcześniej czy później powstanie, kwestia jest tylko kiedy). Kwestią dyskusyjną jest co jest lepsze. Według mnie lepszy przykład w haśle :) Liteman (dyskusja) 15:22, 19 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]
Przesadzasz z tym "psuć" :) Nie uważam żeby chęć wstawienia przykładu (który z resztą sam olinkowałem w Twoim teście, więc czuję się nieco uprawniony do korzystania ze swojej własnej pracy włożonej w te zdania) leżała w kategoriach "psucia" :))) Niestety, skrypt Tostera spowalnia i utrudnia mi edycję. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 15:49, 19 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]
Hmm, dobry pomysł z tym szerszym korzystaniem z przykładów. Nie będę w takim razie "psuł" Twoich testów, skopiuję tylko sekcję eo na inną stronę, gdzie będę miał więcej tekstów olinkowanych automatycznie, i w ten sposób test będzie tylko promilem dużego zbioru do przykładów. Dzięki za podsunięcie pomysłu. Liteman (dyskusja) 08:24, 21 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]

fraza wyrażający

Myślałem, że uda mi się to jakoś znaleźć, ale nie wiem jak to zrobić. Po zmianie np. "związek wyrazów w funkcji wykrzyknika" na "fraza wykrzyknikowa" powstała niespójność z dalszym ciągiem znaczeń, który często brzmi "wyrażający...". Teraz wyszło "fraza wykrzyknikowa wyrażający...". Nie jest to nic pilnego, ale warto zwrócić na to uwagę przy przeglądaniu haseł. // user:Azureus (dyskusja) 12:23, 30 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]

Wymowa

Patrz też wyżej

Olafie Kochany! Wystarczy chyba już tego mojego myślenia, więcej nie wydumam. Zasadniczo z wyrazami „łatwymi” nie powinienem mieć kłopotów, więc mogę się za to w wolnej chwili zabrać. Chociaż te łatwe znajdują się tak daleko na liście, że się już nie wyświetlają poprawnie – może dałoby się tę listę podzielić na kilka stron albo przenieść „gdzie indziej” te trudniejsze (tzn. mniej więcej do numeru 350), żebym widział od razu, co poprawiam?

A co do „trudniejszych”: Spisałem wszystkie swoje wątpliwości na jednej stronie. Gdybyś mógł w wolnej chwili nawet nie tyle odpowiedzieć na te pytania, co je skasować i wpisać tam wyjaśnienia, to by mi ułatwiło (może) rozprawę z tymi trudniejszymi wyrazami.

Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 17:21, 5 sie 2014 (CEST)[odpowiedz]

Podobne + gadżet

Witam! Mam dwie sprawy:

  • Bot regularnie usuwa podobne z hasła Morfeusz (zob. historię). Przypuszczam, że ma to związek z obecnością na tej stronie, która wymagałaby ponownego przejrzenia.
  • Przy okazji sprawdzania różnych modułów dostępnych w RL napisałem krótki skrypt do obsługi komunikatów dla fraz („związek wyrazów funkcjonujący jak”), czyli w skrócie coś takiego. Podrzucam pomysł, na wypadek gdyby się przydał :). Można by w ten sposób dodać wyskakujący opis dla innych pojęć, jak np. kolokacje, frazeologizmy czy nowe -nimy.

Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 13:16, 7 sie 2014 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Morfeusz

Odp:Morfeusz

Witaj, rozumiem :) Dziękuję za powiadomienie. Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 21:17, 8 sie 2014 (CEST)[odpowiedz]

Hej. Czy bot uwzględnia takie przypadki niepowtórzonych tłumaczeń, jak tutaj w szwedzkim? // user:Azureus (dyskusja) 14:13, 25 sie 2014 (CEST)[odpowiedz]

białoruski (taraszkiewica) – transliteracja

Witam! Podczas przeglądania ostatnich edycji Twój bot dopisuje brakujące pola (na wypadek gdyby ktoś przypadkiem zapomniał lub niechcący usunął). Czy mógłbyś dodać do automatu, o ile to możliwe, aby w hasłach w j. białoruskim (taraszkiewica) sprawdzał obecność szablonu {{transliteracja}} (powinien być między {{ortografie}} a {{wymowa}})? Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 17:49, 6 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]

Muszę sprostować: Twoja interwencja będzie konieczna, gdyż bot nie dopuszcza podawania pola transliteracja, jeżeli zapisy w ortografiach... jest niewypełnione (powinienem był się domyślić po wcześniejszych poprawkach...). Artykuły w każdym wypadku czeka jeszcze jedno botowanie (dodanie szablonu do automatycznego zapisu łacinką), doprowadzę więc wszystko do ładu po uzyskaniu pewności, że Olafbot nie będzie protestował. Sorry za kłopot i pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 13:46, 7 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]

Z uwzględnieniem nowego szablonu {{ortografieBE}} (zastąpi ręczny zapis łacinką obecny w niektórych hasłach) czołówka powinna wyglądać tak:

== hasło ({{język białoruski (taraszkiewica)}}) ==
[[Plik:...||]]
{{ortografie}} {{ortografieBE}}
{{transliteracja}} {{translit|be}}
...

Niektórych zmian Olafbot nie ruszył, możesz je porównać z tym wkładem. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:26, 10 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]

Świetnie, dzięki! Tę garść haseł czeka przejrzenie przez człowieka, ponieważ szablon nie mógł sobie poradzić z jednym ze znaków. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 13:55, 27 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]

Wymowa generowana przez bota

  1. Olafie Kochany! Chyba gdzieś w regułach generowania wymowy jest błąd. Chodzi o zmiękczenie spółgłosek przed spółgłoskami środkowojęzykowymi, typu prędki [prẽn-t'-ḱi] (u Ostaszewskiej i Tambor s. 50). Otóż na wiadomej stronie hasło pałeczki (obecnie numer 17) ma wygenerowaną wymowę IPA: [paˈwɛʧ̑ci], AS: [pau̯ečʹḱi] — w alfabecie slawistycznym zmiękczenie jest oznaczone [čʹ], ale w międzynarodowym go brak [ʧ̑], według mnie powinno być [ʧ̑ʲ]. U człowieka podejrzewałbym zwykłe przeoczenie, ale automat musi mieć chyba gdzieś błąd w programie. Zastanawiam się, czy nie dotyczy to aby wszystkich wyrazów z [ʧ̑] + element zmiękczający, bo widzę właśnie taką samą rozbieżność między AS a IPA w wymowie hasła chips. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 14:07, 18 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]
    • Olafie, jestem niemal pewien, że problem tkwi w [ʧ̑], bo z takim samym błędem (tzn. bez zmiękczenia) widnieje na liście wymowa wyrazów ostatecznie oraz przełącznik.
  2. Z innej beczki: Do jakiego stopnia (jeśli w ogóle) bot uwzględnia upodobnienia wewnątrzwyrazowe pod względem miejsca artykulacji (Ost/Tam, s. 85)? Bo np. w haśle rozczarować upodobnienie jest zaznaczone ([ʃʧ̑] / [šč], a nie [sʧ̑] / [sč]), ale w haśle rozszerzać jest już bez upodobnienia ([sʃ] / [sš], a nie [ʃː] / [•š]). To w związku z wyrazem Białostocczyzna (i pokrewnymi) z listy. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:16, 22 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]
  3. Kolejna sprawa, nie tyle błąd (bo wymowa generowana jest dobrze), co rozbieżność w zakresie „zjawisk fonetycznych”: w przypadku upodobnień międzywyrazowych co do dźwięczności (Ost./Tam., s. 87-89) bot dodaje uwagę, że chodzi o wariant warszawski, jeśli drugi wyraz rozpoczyna się od sonornej (por. np. owczarek niemiecki), nie dodaje natomiast tej uwagi, gdy wyraz zaczyna się od samogłoski (np. fiołek alpejski), chociaż zjawisko jest to samo. Nie dotyczy to wymowy jako takiej (ta jest poprawna), wyłącznie tej dodatkowej uwagi. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 10:15, 27 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]
Odp:Wymowa generowana przez bota
Olafie, dzięki za odpowiedź i (w imieniu wszystkich) za poprawę bota co do punktów 1 i 3. Natomiast jeśli chodzi o punkt 2, to przyjmuję do wiadomości, że tak ma być, i będę taką wymowę po prostu akceptował, choć dyskutować by tu oczywiście można długo. Na wszelki wypadek jednak spisuję dla porządku: Ost./Tam. (s. 85) same piszą jasno o upodobnieniach pod względem miejsca artykulacji: „Cechuje je fakultatywność realizacji”, czyli i tak dobrze, i tak pięknie, ale (dodam od siebie) konsekwencja nie byłaby tu od rzeczy. Utworzenie się spółgłoski długiej (geminaty) wcale paniom nie przeszkadza, same piszą np. rozżalony [ro•žalõny]. Nie przeszkadza im nawet taka spółgłoska długa na początku wyrazu: zszyć [•šyć] czy zzielenieć [•źelẽńėć] (tak też w Wikisłowniku! – zresztą nikomu po polsku nie powinna przeszkadzać, bo mamy choćby tę nieszczęsną dżdżownicę). I wydaje mi się, że taka wymowa jest właśnie naturalna, niewysilona – choć jak same panie piszą: fakultatywna. —— Zupełnie na marginesie: w haśle być za, a nawet przeciw bot słusznie utworzył (niewysiloną) długą samogłoskę IPA: [ˈza ː‿ˈnavɛt], AS: [z• a‿navet], którą bardzo mocno kontrastuje z wymową w dołączonym nagraniu, gdzie jest wyraźna przerwa między za a a nawet, dodatkowo z silnym zwarciem krtaniowym przed spójnikiem a. Tak dobrze, i tak pięknie. —— Skorzystam z okazji, żeby dorzucić jeszcze jeden punkt:
  1. (właśc. 4.) Wymowa sekwencji -nk- uwarunkowana jest jasną zasadą (Ost./Tam., s. 85-86) i w zasadzie nie powinna budzić wątpliwości. Nie wiem, jak bot ustala, czy owo -nk- ulega rozbiciu w formach fleksyjnych (pewnie na podstawie tabelki odmiany), ale problemy zaczynają się chyba przy wyrazach pochodnych. Przykład: wyraz kminek ma wymowę banalną, dla przypadków zależnych typu kminku bot wymowy nie generuje, ale oczekiwalibyśmy [nk] (nie [ŋk]). Jednak dla kminkowy zaproponował [ŋk] (wymowa nadal na liście, nie w haśle). I ja nawet nie jestem w stanie stwierdzić, czy dobrze, bo Ost./Tam. na ten temat milczą, a moja wymowa jest z „pasa Polski od Poznania do Bieszczad”, czyli ja mam zawsze [ŋk]. Czy tę sprawę jakoś rozwiązałeś, czy mam się sam głowić? Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 16:37, 27 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]

Olafie, masz rację. Konsekwencja konsekwencją, ale we wszystkim należy zachować umiar. Zostaw bota tak, jak jest – źle na pewno nie jest. W takim razie ostatnie pytanie (już zupełnie z wymową niezwiązane): Czy jest jakiś szczególny powód, dla którego bot na wiadomej stronie, za każdym razem, gdy na niej coś robi (dodaje nowe hasła z wymową, zabiera wymowę do haseł), na końcu każdej linijki dodaje spację (np. tu)? Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 17:09, 28 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]

import ukraiński

Hej. Bot zaimportował 27 haseł ukraińskich z wywołaniem szablonu en:Template:uk-pron, który tamże korzysta z en:Module:uk-pronunciation. Nie wiem jak działają te moduły, ale czy nie można przekopiować tego modułu z en.wikt i u nas by działało? // user:Azureus (dyskusja) 19:20, 1 paź 2014 (CEST)[odpowiedz]

Zajrzyj do historii hasła. Czy aktualizacja "podobnej pisowni" to może być odosobniony przypadek? // user:Azureus (dyskusja) 23:53, 4 paź 2014 (CEST)[odpowiedz]

Import haseł kurdyjskich

Witam! Skrzacik właśnie zakończył podział kurdyjskiego na dialekty (wątek w Barze) i została pusta kategoria. Pomyślałem, że może jest sens ją zostawić, jeżeli wznowisz w przyszłości importy z en.wikt – hasła te wymagałyby późniejszego przejrzenia i przeniesienia do odpowiedniego dialektu. Jak uważasz? Trzeba by w takim przypadku dostosować bota, aby nie importował stron, jeżeli już istnieje u nas hasło o takim samym tytule w kurmandżi lub sorani. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 02:14, 11 paź 2014 (CEST)[odpowiedz]

błąd w generowaniu listy

Zgłaszam błąd. Po dodaniu tutaj słów ta, golan i adele nadal znajdują się na liście. Delta (dyskusja) 10:50, 28 paź 2014 (CET)[odpowiedz]

Są też rzeczowniki lafayette i wynn, utworzone dwa tygodnie temu. Chyba bot przestał odświeżać. Delta (dyskusja) 11:00, 28 paź 2014 (CET)[odpowiedz]

Odp:Odp:porzucone tłumaczenia

Odp:Odp:porzucone tłumaczenia

Co sądzisz, żeby zrobić gadżet, który dodawałby przy znaczeniu znaczek czy jakąś informację lub kolorował słowo, że danego tłumaczenia nie ma w haśle docelowym, np.: w haśle baskeri słowo "beret" byłoby zakolorowane na pomarańczowo (pomarańczowe tło, nie czcionka), co informowałoby, że w haśle polskim "beret" nie ma tłumaczenia na fiński (czyli nie ma akurat słowa "baskeri"). Nie musi być do tego listy generowanej przez bota, wystarczy, że będzie to generowane po stronie przeglądarki czytelnika tak jak fioletowe linki do sekcji. // user:Azureus (dyskusja) 20:16, 30 paź 2014 (CET)[odpowiedz]

Wiem, że sortowanie części mowy jest proste, ponieważ kiedyś już to pisałeś. Chodzi o sam fakt, że mamy skrypty i udoskonalenia rozpierdolone w pięciu miejscach i chuj wie co do czego przyłatać, co wpisać, co gdzie zaznaczyć w preferencjach, co z czym działa a z czym konfliktuje... Na cholerę mi takie skrypty? Mnie to w...nerwia, co Wam to mówi? // user:Azureus (dyskusja) 23:42, 30 paź 2014 (CET)[odpowiedz]
Witam po przerwie. Nie chciałem, żeby mnie źle zrozumiano. Doceniam to co robisz Ty z Alkamidem czy Peterem. Chodzi o sam fakt, że jakby nie patrzeć, na poziomie gadżetowym mamy wypuszczony po prostu pół-produkt. Niby ma to ułatwić, ale w sumie to strach dotykać... Gadżet ma ułatwiać edycję, ale po jego wykorzystaniu nie wiadomo jakie zrobił zmiany w haśle... (np. dodawanie sekcji pokrewne w morfemach esperanto - sprawdzić, usunąć, sprawdzić, zapisać). Wszyscy staraliście się usprawnić. To nie szacun dla mnie tylko dla Was, ja tu jestem tylko stykiem w całej tej maszynerii... To Wy próbujecie ułatwić pracę, ale im więcej osób robi to samo, tym jest większy rozpiździaj. Przydałby się jakiś jeden "opiekun skryptowy". Niby miał być to Beau, ale nie wyszło... W sumie to cholera wie po co go mamy... 100 edycji i sięgamy marca 2012... Czy tylko ja widzę rysę na tym planie?
Generalnie listy techniczne to pół biedy... To jest czerwony szlak, dla zawodowców. Ale gadżety są dla wszystkich. Nie może być tak, że to działa tak, ale to z tym, ale to bez tego... My tu nie budujemy promu kosmicznego;) // user:Azureus (dyskusja) 01:03, 6 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

Odp:MediaWiki:Gadget-history-hide-bots.css

Odp:MediaWiki:Gadget-history-hide-bots.css

Witam. Fajnie, że przeglądasz gadżety :). Edycje ukrywał, ale użytkownik musiał najpierw kliknąć na Ukryj edycje botów w górnym panelu. Zmieniłem to, aby ukrywało domyślnie.

Podczas niedawnej „afery” nt. przywileju meta:Superprotect padły propozycje od deweloperów w kwestii stworzenia systemu przeglądania kodu; przy okazji pojawiły się też uwagi nt. zawartości Common.js: [17], [18]. Niedawno przeglądałem nasz kod i poprzenosiłem pojedyncze moduły do gadżetów tam, gdzie miało to sens. Zastanawiam się teraz nad skryptem tworzącym linki do sekcji. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:27, 6 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

Odp:Ad:MediaWiki:Gadget-furigana.js

Odp:Ad:MediaWiki:Gadget-furigana.js

Domyślnie ukrywa furiganę, ale tylko w hasłach japońskich (MediaWiki:Gadget-furigana.css). Sprawdź w 春#ja. Peter Bowman (dyskusja) 17:24, 6 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

Odp:500 000!

Dziękuję za gratulacje. Pozdrawiam Kroton (dyskusja) 22:19, 14 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

Szablon:skrót szkielet

Witam. Mam trochę nietypowe pytanie: pamiętasz może (sporo minęło), czym się kierowałeś podczas wykonywania tych zmian: Specjalna:Diff/1150513, Specjalna:Diff/1150605? Obecnie atrybut title w linkach ustawiany jest za pomocą JS, lecz chcę to przenieść do szablonu, tak jak Ty niegdyś. Tryb emulacji IE pozwala przetestować kod na starszych wersjach przeglądarki, sprawdziłem na tym i wyświetlają się dymki nawet pod IE5. Zastanawia mnie też ta wzmianka o {{s|wikipedia}}. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 15:41, 20 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

Dzięki za nakierowanie, gapa ze mnie... Sprawdzę wszystko od nowa, trochę się sytuacja zmieniła od tamtego czasu. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:11, 20 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

Czy jeśli usunę jakąś pozycję ręcznie, jako sprawdzoną, to czy bot doda ją ponownie? // user:Azureus (dyskusja) 17:33, 5 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

sortowanie frazeologizmów

Czy tak jak bot sortuje tłumaczenia, to czy byłbyś w stanie dorobić bota, który sortowałby indeksy związków frazeologicznych? Często są źle posortowane przez dodających. Mogłoby to ułatwić sprawę, bo dodawałoby się nowe pozycje tylko w odpowiedniej sekcji literowej i nie trzeba by było myśleć, jaki znak jest przed jakim. // user:Azureus (dyskusja) 20:42, 12 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

Migracja skryptu do gadżetów

Dostałeś/aś tę wiadomość, ponieważ w Twoim common.js znajduje się wywołanie skryptu ed.onefile.js, który został przejrzany i udostępniony w postaci gadżetu. Ponieważ niektóre funkcje przestały dziś działać wraz z ostatnią aktualizacją oprogramowania, zalecane jest przejście na gadżet – będzie on regularnie przeglądany i dostosowywany według potrzeb i zmian zachodzących w Wikisłowniku, łącznie z możliwymi dodatkami w przyszłości. Aby skorzystać z nowej wersji, należy najpierw zakomentować (bądź usunąć) wywołanie starego skryptu, dodając na początku wiersza dwa ukośniki (//):

//mw.loader.load('//pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Wikipedysta:ToSter/ed.onefile.js&action=raw&ctype=text/javascript');

Gadżet można znaleźć pod sekcją „Edycja stron” w preferencjach („Interaktywny formularz do edycji i wprowadzania nowych haseł”). Wszelkie uwagi oraz propozycje proszę zgłaszać na stronie Wikidyskusja:Projekt formularza. Peter Bowman (dyskusja) 23:47, 16 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

Ad:Dyskusja:abchaskojęzyczny

Ad:Dyskusja:abchaskojęzyczny

Nie wiem, czy Twój bot nie powinien się tym zainteresować. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:42, 7 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Algorytm ortografia->fonetyka

Kupiłem książkę Danuta Ostaszewska, Jolanta Tambor: "Fonetyka i fonologia współczesnego języka polskiego", jest tam rozdział na temat zależności między pisownią a wymową, jednak algorytmu nie ma (może wydanie z 2002 roku jeszcze go nie ma), czy można podejrzeć źródła bota? Borneq (dyskusja) 18:40, 8 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Olafbot od 8. stycznia nie pracuje

Hej Olaf, po pierwsze: wszystkiego najlepszego na kolejny rok, a po drugie: Olafbot przestal dzialac. Nie wiem, czy masz czas, by sie tym zajac, ale jezeli tak, to byloby super. Pozdrawiam serdecznie --EdytaT (dyskusja) 11:50, 11 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Witam. Przeniosłem dziś mapowanie nazwa języka-kod z Common.js do powyższej strony, natomiast reszta kodu trafiła do MediaWiki:Gadget-section-links.js. Nowością jest tablica shortLangs z językami bez cząstki „język” w nazwie. Powiadomiłem już Alkamida; Tobie też zostawiam notkę na wypadek, gdyby Olafbot korzystał z tej listy. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 20:19, 13 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Na wszelki wypadek wspomnę też o tej zmianie: Specjalna:Diff/4475172. Peter Bowman (dyskusja) 21:33, 13 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Istniejące już hasła wiszące w rankingu braków

Hej, czy wiesz co tu robi mort na samym szczycie, która ma już swoje hasło w języku francuskim? Bardzo rzadko to się zdarza (przypominam sobie 3 takie hasła, ale nie pamiętam teraz, które to były), ale się zdarza i nie rozumiem dlaczego. Zu (dyskusja) 01:36, 20 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Witam. Znalazłem kilka podobnych przypadków na liście Specjalna:Nieskategoryzowane strony. Wykonałem purge przez API na pierwszym znaku chińskim, z włączoną opcją forcelinkupdate, i to pomogło: [19] (niektóre z tych haseł od dłuższego czasu nie były odświeżane, sądząc po liście wywołanych szablonów pod oknem edycji: [20]). Co tydzień włączam purge na linkujących do Moduł:nagłówek języka dla funkcji kategoryzowania części mowy, jednak z wiadomych już przyczyn tych haseł nie załapało. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:20, 20 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Ale ciekawa analiza. Dzięki za wyjaśnienie tego mechanizmu. Więc następnym razem jak trafię na taką sytuację, jakakolwiek edycja/zapisanie hasła pomaga. Dziękuję! Zu (dyskusja) 12:12, 21 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Słoweńskie braki

Cześć, czy chciałoby Ci się utworzyć ranking braków dla słoweńskiego? Dużo takich haseł nie będzie na pewno, ale tak z ciekawości, nasunie się pomysł co edytować? Ming (dyskusja) 00:04, 21 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

O, super. Tak, rzeczywiście bardzo dużo jak na język o tak niewielkiej liczbie użytkowników. Dzięki! Ming (dyskusja) 00:45, 21 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Witaj Olafie. W dawnej rosyjskiej cyrylicy litera "і" z kropką była, pozostała też w białoruskim i ukraińskim. Nad współczesnym rosyjskim znakiem "и" kropki postawić się nie da:-) W rosyjskojęzycznym Wikisłowniku hasło jest zatytułowane: "расставить точки над «i»". Zapis różni się tylko cudzysłowem. Zastanawiałem się nad tym, czy ewentualnie i w naszym nie umieścić cudzysłowu. Kłopot tylko który z cudzysłowów to miałby być. Zresztą polskie hasło postawić kropkę nad i w słownikach frazeologicznych też przeważnie jest zapisywane z literą i bez cudzysłowu. Może biorąc pod uwagę kwestię linkowania należałoby przenieść hasło pod tytuł analogiczny do tego, jaki jest w wersji rosyjskiej. I tak jednak w tytule będzie obcy znak spoza obecnie obowiązującej rosyjskiej cyrylicy. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja) 08:21, 21 sty 2015 (CEST)[odpowiedz]

Wtrąciłem się w dyskusję na stronie Sankoffa. Ksymil (dyskusja) 10:37, 2 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Albański import

Cześć, proponuję nie importować albańskich słów z angielskiego Wikisłownika. Właśnie weryfikuję, dodaję rodzaje wg 2 słowników, i już parę rażących błędów się przydarzyło w tym imporcie. Na szczęście nie jest to dużo. Pozdrowienia, Ming (dyskusja) 15:42, 25 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Ależ nie, to nie jest powód do zmartwień, chodzi tylko o to, że faktycznie w tym imporcie było parę błędów, jednak w Wikisłowniku angielskim tak starannie nie mają albańskiego opracowanego. To nie jest problem, że trzeba sprawdzać czy coś, tylko bardziej, że importy u nas trochę muszą czekać, aż zostaną sprawdzone, i szkoda żeby ktoś skorzystał z informacji zawartych w takim nie do końca poprawnym hasłem (zanim ktoś ze zweryfikuje). Pozdrawiam serdecznie, Ming (dyskusja) 16:44, 28 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Olafie, wymowa w tym haśle (dodana przez bota) ma zbędne zet. W haśle poprawiam ręcznie, ale gdzieś w mechanizmie generowania wymowy może być błąd. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 10:18, 2 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Witam. Wysyłam to powiadomienie, ponieważ głosowanie, w którym brałeś udział, uległo modyfikacji: Specjalna:Diff/4515206. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:07, 6 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Re:kataloński interfejs

Re:kataloński interfejs

Hej, wielkie dzięki! Uzupełnię braki w najbliższym czasie. Awersowy (dyskusja) 12:37, 23 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Wymowa

Cześć. Od początku mojej pracy zauważam nieocenioną pomoc i wkład Twojego bota. Naprawdę ogromny podziw co do jego wielofunkcyjności i wydajności.
Niestety, ale żadne z moich haseł, a pierwsze utworzyłem pod koniec stycznia, nie doczekało się podania wymowy przez bota. Inni wręcz napominali mnie, że niepotrzebnie samodzielnie dodaję IPA, bo robi to bot. Niestety, ale śmiem powiedzieć, że robi to kiepsko. Ostatni raz Twój bot wykonał dodanie wymowy pod koniec lutego, w kilku pojedynczych hasłach. Czy jesteś w stanie coś zdziałać, aby zwiększyć wydajność dodawania wymowy? Byłoby super. Z góry dzięki, pozdrawiam. Kszapsza (dyskusja) 17:21, 8 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Myślałem że chodzi o MB = Matka Boska. Zatwierdziłem jakieś 15 prostszych i zrozumiałych mi wymów, w tej chwili podam do kolejki moje starsze hasła (#p) --Kszapsza (dyskusja) 20:00, 8 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Weryfikacja wymowy

Olafie! Czy jesteś pewien tego, co zrobiłeś w tej edycji? Mam na myśli hasła mniej więcej do nr 130, bo tyle ja opuściłem podczas poprzednich swoich weryfikacji (późniejszych haseł nie przeglądałem). Według mnie wymowa większości tych haseł jest błędna:

  • mozaikarz wymawiane jest trzysylabowo (jakby mozajkarz), por. mozaika
  • hipertekst ma chyba akcent na hi (ewentualnie na tekst), ale nie na per (ja w każdym razie tego ostatniego nigdy nie słyszałem)
  • sam nie znam wyrazu humaniora, ale jest on na pewno obcy, więc w wymowie powinien mieć [ɲj], a nie samo [ɲ]; dokładnie to samo dotyczy wyrazów opiniotwórczy (tak jak w opinia) oraz foniatra (bo fonia), gdzie wymawia się [ɲj]; według mnie tak samo powinno być z definiować (jak tak w każdym razie wymawiam)
  • miss na pewno nie jest wymawiane z długą spółgłoską na końcu (to w ogóle w polskim niemożliwe)
  • nie-Żyd ma akcent na drugą sylabę (na pewno nie brzmi jak nieżyt)
  • ja znam fiu-bździu wyłącznie z akcentem na drugą sylabę
  • Merkurianka ma w dopełniaczu liczby mnogiej formę Merkurianek, więc grupa -nk- ulega rozbiciu – choć z drugiej strony wyraz bez wątpienia obcy; podobnie z hasłem muminki, zwłaszcza wobec muminek linijkę wyżej; wielopolanka chyba nie powinna sprawiać kłopotów, bo i polska, i ma dop. lmn. wielopolanek; jak się to wszystko po warszawsku wymawia, nie wiem, ja mam wymowę krakowską, więc zawsze wymawiam [ŋk]
  • wskoczyć komuś do łóżka jest hasłem źle zbudowanym, zbędny jest zaimek komuś, wymowa w związku z tym też inna (udźwięczni się końcowe (wskoczy)-ć przed d-(o)); tak samo spadochron się komuś nie otworzył; podobnie w przypadku innych haseł zawierających zaimki nieokreślone (i tak wymowę trzeba będzie poprawiać)
  • luzytanistyka powinna mieć akcent na trzecią od końca (nie wiem, czemu bot tego nie wychwycił); podobnie kinemika
  • o brakującej informacji nt. wymowy warszawskiej już kiedyś pisałem, nadal się ona nie pojawia w niektórych hasłach, choć w innych, w których warunki są identyczne, pojawia się bezbłędnie (tak w hasłach lekarz rodzinny, lekarz medycyny pracy, chirurg naczyniowy [w chirurg onkologiczny już jest] itp. itd.); zupełnie nie mogę pojąć różnicy między bredzić od rzeczy a gadać od rzeczy – jak bot jest skonstruowany, że w jednym wstawia informację o wymowie warszawskiej, a w drugim nie?
  • anjoł prawie na pewno źle, bo to chyba tylko stara ortografia, bez związku z wymową
  • dlaczego w nur czarnoszyi oraz nur rdzawoszyi jest [ɨji], a nie z podniesioną jotą, tj. [ɨji]?
  • deuterokanoniczny powinien mieć chyba [ɛw], a nie [ɛwu]

Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:02, 9 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Olafie Kochany! Już dawno miałem się zabrać za pisanie do Ciebie o rzeczach, które by w bocie można poprawić, ale czasu jakoś nie starczało. Najważniejsze rzeczy wymieniłem chyba powyżej, więc się nie będę powtarzał. Kilka rzeczy wymaga tak czy owak każdorazowej poprawy ręcznej, stąd pytanie: czy jest gdzieś lista skrótów wstawianych do szablonu „objaśnienie wymowy / zjawiska fonetyczne” (te wszystkie ZM | BDŹW | NAZAL | AKCP itp.)? Często zdarzało mi się nie poprawiać czegoś, bo nie wiedziałem, jak uzupełnić ten szablon. — Co do błędów: sprawdź może hasła eksżona (ciągle na liście) oraz rozsierdzie (już w haśle), bo kiedyś pisałeś o unikaniu takich upodobnień. Poza tym nic systemowego. — Ale nadal nie wiem, co robić przy rozbieżnościach między pisownią a wymową, więc takie hasła opuszczam. Dotyczy to też sytuacji, gdy ortografia ma podwójną literę, a odczyt jest bez geminaty – tego się ogólnymi zasadami opisać nie da, więc bot nic nie zrobi (chyba żeby mu dać pełną listę wyjątków). A ja nie wiem, jak to zapisywać (szablonem ortograficznym? poprawić tylko IPA/AS? oba? jeszcze coś innego? zasad nie ma, a praktyka niejednolita). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:50, 9 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Olafie! Dzięki za listę kodów, przyda się, choć nie wiem, czy w najbliższym czasie nie będę musiał się na chwilę z Wikisłownika wycofać. Co do reszty spraw:

  • mozaikarz – dzięki za poprawę; ogólnej reguły chyba nie będzie, zob. też niżej nt. nura czarnoszyjego
  • hipertekst – masz rację, akcent na ostatnią, ze względu na prefiks hiper- (porada); poprawiłem w haśle
  • humaniora, opiniotwórczy, foniatra, definiować – mnie razi zwłaszcza rozdźwięk między opinią a opiniotwórczym, ale rzeczywiście podręcznik coś takiego sugeruje (albo sprawę przegapił)
  • miss – OK
  • nie-Żyd – OK
  • fiu-bździu – masz rację, to de facto dwa wyrazy, każdy ze swoim akcentem (dwa akcenty główne w jednym wyrazie byłyby niemożliwe), a pisane z łącznikiem, bo samodzielnie żaden z tych wyrazów nie występuje (por. tę regułę); poprawiłem w haśle, a także w siu-bździu oraz koszałki-opałki (zwłaszcza w tym ostatnim to raziło)
  • Merkurianka, muminki, wielopolanka – tu Ci nie pomogę, nie mam pojęcia, czy to się da inaczej zautomatyzować; jedyne, co mi przychodzi do głowy, to to, żeby bot, gdy nie znajdzie niczego na wskazanej przez Ciebie liście, sprawdzał też może pole odmiany w Wikisłowniku; ale bez kontroli ludzkiej i tak nic nie zdziała
  • wskoczyć komuś do łóżka, spadochron się komuś nie otworzył – OK, choć w ten sposób męczymy niepotrzebnie bota
  • luzytanistyka, kinemika – OK
  • wymowa warszawska – musisz działać sam; jak Ci potrzebna ogólna reguła, mogę sformułować
  • anjoł – pojęcia nie mam, co z tym zrobić; jeszcze gorsze są bieczski, brucski, śćdza czy śdza – bot niczego innego nie wygeneruje, a jaka jest współczesna wymowa tych nieistniejących już wyrazów, to nikt nie wie, bo takie -czsk- w polskim nie jest możliwe; niedodawanie wymowy byłoby dobrym rozwiązaniem, ale bot będzie to robił (tzn. nie dodawał lub kasował istniejące) na podstawie kwalifikatora st.pol., a nie ma pewności, że go nie wstawiono w hasło, które jest tylko przestarzałe, a nie staropolskie (w przestarzałych wymowę bym zostawił); nie mam pomysłu
  • deuterokanoniczny – OK
  • nur czarnoszyi / nur rdzawoszyi / kompleks Medei / Przylądek Dobrej Nadziei / Republika Korei / przeklinać na czym świat stoi / Anglik z Kołomyi itp. – może doszło tu do pomieszania reguł morfologicznych i ortograficznych? Sprawa ma się tak: dla uproszczenia ortografia polska nie dopuszcza pisowni „samogłoska + j + i”, nakazuje w takich przypadkach opuścić j, i to bez względu na wymowę, pochodzenie wyrazu, uwarunkowania morfologiczne itp. (żeby było prościej). Mamy tu natomiast dwa przypadki:
    1. wyrazy rodzime, w których istnieje j w wymowie we wszystkich formach, tylko że przed i nie jest zapisywane, np. stoję / stoisz / stoi / stoimy / stoicie / stoją albo mój / moja / moje / moi, albo Kołomyja / Kołomyi / Kołomyję / Kołomyją, albo (on) czarnoszyi / (ona) czarnoszyja / (one) czarnoszyje
    2. wyrazy obce, w których występuje sekwencja „samogłoska + końcówka mianownika a” (lub coś podobnego), a w odmianie pojawia się sekwencja „samogłoska + i”, np. Korea / Korei, Medea / Medei; tutaj można mówić o wstawianiu j w wymowie

Sprawę komplikują wyrazy, które mają taką sekwencję w środku, bo nie sposób stwierdzić bez badań etymologicznych, czy to wymawiane, ale niezapisywane j jest pierwotne czy wstawione, np. ruina, nieodmienne Brunei, co i tak ani dla ortografii nie ma znaczenia (j się nie pisze), ani dla wymowy (j się zawsze wymawia). — Na tej stronie mowa o „ledwie słyszalnym j”, ale to chyba przesada, ono tam dobrze słyszalne zawsze jest (chyba że się ktoś sili na wymowę literową, ale to sztuczne). — Ja byłem przekonany, że sposób zapisu j (wraz z informacją o jego wstawieniu w opisie zjawisk fonetycznych) uzależniony jest od ortografii, ściślej przejścia od ortografii do wymowy, więc jak j nie piszemy, to ono w wymowie zawsze będzie oznaczone jako „wstawione”, bez względu na to, czy podpada pod powyższy punkt 1 czy 2. Tak byłoby chyba najprościej, a poza tym zgodnie z ogólnymi informacjami, które bot podaje, czyli właśnie o interpretacji ortografii polskiej, a nie o właściwościach morfologicznych, pochodzeniu czy tp. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:37, 11 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Znak •

Bardzo przepraszam, ale kiedyś napomniałeś mnie, by nie używać tego znaku do oddzielania wersów w przykładach. Staram się stosować, ale gość spod 195.150.188.12 systematycznie mnie poprawia wstawiając tę kropę. Czy coś się w tej kwestii zmieniło? Abraham (dyskusja) 19:40, 13 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Ludmiła była bodajże pierwsza, całe lata temu. 89.69.185.118 (dyskusja) 03:24, 14 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Olafie Kochany, do tej samej listy co deutero- trzeba też dopisać rausz, bo wymowa jest jednosylabowa, bez epentezy ł. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 14:59, 13 kwi 2015 (CEST)[odpowiedz]

I jeszcze króciutki dopisek: co sądzisz o wygenerowanej wymowie wyrazu oologia (nadal na liście, jeszcze nie w haśle) – skoro początkowe oo- wymawiane jest jak długa samogłoska, to sylaby są w sumie trzy, a nie cztery, a więc nie ma chyba powodu dla oznaczania akcentu pobocznego. Czy źle myślę? Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 17:10, 13 kwi 2015 (CEST)[odpowiedz]

Olafie, przejrzałem indeks a tergo do słownika Doroszewskiego i są tam następujące typy wyrazów zakończonych na „samogłoskę + -usz” (niestety, brak tam imion i innych nazw własnych, więc lista może nie być kompletna):
  • na -eusz – wszystkie wyrazy bez wyjątku wymawiane dwusylabowo (czyli z epentezą ł)
  • na -iusz – wszystkie wyrazy bez wyjątku wymawiane jednosylabowo, bo to i oznacza zmiękczenie (innymi słowy: „i→j”)
  • na -ausz są trzy wyrazy: rausz, flausz oraz przest. czausz; dwa pierwsze na pewno wymawiane jednosylabowo (czyli „u→ł”), ten ostatni chyba dwusylabowo (czyli z epentezą ł), bo tak jest po turecku (çavuş)
  • innych połączeń (-ousz itp.) brak.
Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 16:28, 14 kwi 2015 (CEST)[odpowiedz]

Możliwa awaria bota

Witam! Chciałem tylko powiadomić o kilkudniowym braku edycji bota. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 12:15, 3 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Witam ponownie. Tym razem zamierzałem wprawdzie powiadomić o tym wpisie, ale widząc brak edycji od poniedziałku, to chyba znów strajk bota. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 13:04, 11 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Admin wer w Wikipedii

Informuję, że zgłosiłem Twoje uprawnienia do weryfikacji. Tu też piszę, bo bywasz częściej. Cybularny (dyskusja) 22:41, 21 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Cześć. Zauważyłem błąd w liczbie mnogiej - podniosli zamiast podniośli. To chyba błąd w szablonie odmiany. // user:Azureus (dyskusja) 00:23, 4 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

IMO: trochę przerost formy nad treścią :) „Marchew”, „czosnek”, „pietruszka”, „las” bywają używane jako rzeczowniki zbiorowe, ale rozbijanie odmiany jest już chyba przesadą. Poza tym to „rzad.” to OR bo nie dysponujesz statystykami. Hę? 195.150.188.12 (dyskusja) 12:13, 5 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

PS. każdy gatunek roślin z rodzaju (1.1) to akurat nieprawda. Gatunek i rodzaj to taksony a ich nazwy są ściśle określone, -- 195.150.188.12 (dyskusja) 12:18, 5 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Jeśli zaś chodzi o (1.2) to gatunek jest czym innym niż rodzaj, więc nie obejmowała go definicja (1.1), jest też czym innym niż roślina tego rodzaju, więc nie obejmowała go definicja (1.3) – toż właśnie piszę, że (1.2) w tym haśle nie ma racji bytu. Jako o gatunku, np. „czosnku niedźwiedzim”, nie możemy powiedzieć „czosnek”, bo gatunku takiego nie ma. Gatunki mają ściśle określone nazwy (zwykle dwuwyrazowe, ale są wyjątki). Owszem, o każdej roślinie z rodzaju (1.1) możemy tak powiedzieć, ale o gatunku (taksonie botanicznym) już nie. 195.150.188.12 (dyskusja) 12:29, 5 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
IMO: możesz, ale nie powinieneś :) Elegancko byłoby:
  • zamiast: Czosnek zwyczajny i czosnek niedźwiedzi to dwa gatunki z rodzaju Allium. Obydwa czosnki są zaliczane do gatunków pospolitych.
  • powinieneś: Czosnek zwyczajny i czosnek niedźwiedzi to dwa gatunki z rodzaju Allium. Obydwa gatunki czosnku są zaliczane do pospolitych.
Bez względu na to, którą wersję napiszesz, to „czosnek” w drugim zdaniu jest w znaczeniu „roślina”, czyli (1.3) w obecnej numeracji znaczeń.
195.150.188.12 (dyskusja) 14:51, 5 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ad:czosnek

Ad:czosnek

Witam. Prawdopodobnie masz stronę w obserwowanych, na wszelki wypadek wspomnę jednak o wyżej podlinkowanej edycji bota i o prowizorycznym rozwiązaniu sprzed (równo) roku w historii „aro”. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 01:41, 6 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Omyłkowa blokada

Nie martw się – zupełnie mi ona nie przeszkadza. -- 178.209.52.25 (dyskusja) 16:31, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Żeby Ci ulżyć w tej walecznej, acz zupełnie niepotrzebnej pracy, zgłaszam się sam. To również moje IP. Pozdrawiam 104.238.173.62 (dyskusja) 16:53, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
  1. Przeczytaj zasady. Do sensowności hasła, o którą pytasz, wystarczy definicja. Definicja jest: „nazwa czynności lub procesu”. Moje hasła mają dodatkowo odmianę, informacje gramatyczne i etymologiczne. To aż nadto. Usuwając te hasła, łamiesz zasady jawnie i bezczelnie w sposób typowy dla administratorów wikiprojektów.
  2. Nie czekasz nawet na wynik dyskusji w sprawie rzeczowników odczasownikowych, nie pofatygujesz się, żeby założyć głosowanie w tej sprawie. Usuwając te hasła, arbitralnie decydujesz o czymś, do czego nie masz uprawnień, znów – w sposób typowy dla administratorów wikiprojektów.
OK, mamy wolność, rób co chcesz, ale powinieneś wiedzieć, że ja również potrafię znaleźć upodobanie i wystarczającą determinację w sieciowych wojenkach. Na teraz: przerwa. Wracam do edytowania późnym wieczorem. -- 104.238.173.62 (dyskusja) 17:17, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Bots

I apologize for sending this message in English.

You are receiving this message because a technical change may affect a bot, gadget, or user script you have been using. The breaking change involves API calls. This change has been planned for two years. The WMF will start making this change on 30 June 2015. A partial list of affected bots can be seen here: https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2015-June/081931.html This includes all bots that are using pywikibot compat. Some of these bots have already been fixed. However, if you write user scripts or operate a bot that uses the API, then you should check your code, to make sure that it will not break.

What, exactly, is breaking? The "default continuation mode" for action=query requests to api.php will be changing to be easier for new coders to use correctly. To find out whether your script or bot may be affected, then search the source code (including any frameworks or libraries) for the string "query-continue". If that is not present, then the script or bot is not affected. In a few cases, the code will be present but not used. In that case, the script or bot will continue working.

This change will be part of 1.26wmf12. It will be deployed to test wikis (including mediawiki.org) on 30 June, to non-Wikipedias (such as Wiktionary) on 1 July, and to all Wikipedias on 2 July 2015.

If your bot or script is receiving the warning about this upcoming change (as seen at https://www.mediawiki.org/w/api.php?action=query&list=allpages ), it's time to fix your code!

Either of the above solutions may be tested immediately, you'll know it works because you stop seeing the warning.

Do you need help with your own bot or script? Ask questions in e-mail on the mediawiki-api or wikitech-l mailing lists. Volunteers at m:Tech or w:en:WP:Village pump (technical) or w:en:Wikipedia:Bot owners' noticeboard may also be able to help you.

Are you using someone else's gadgets or user scripts? Most scripts are not affected. To find out if a script you use needs to be updated, then post a note at the discussion page for the gadget or the talk page of the user who originally made the script. Whatamidoing (WMF) (talk) 21:03, 17 cze 2015 (CEST)

Lista haseł polskich, w których brakuje wymowy

Potrzebna jest lista opracowanych w naszym Wikisłowniku haseł polskich, które nie mają wymowy. Najlepiej z podziałem na brak formy lp i lm oraz brak tylko lp lub brak tylko lm. Na konferencji Wikimedia w zeszłym tygodniu ponownie rozmawiałam z Borysem Kozielskim (Wikiradio) w sprawie nagrania haseł do Wikisłownika. Potrzebna jest w tym celu lista. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 10:54, 18 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ok, dzięki.

niebieskie linki i dodawanie pokrewnych

1) W haśle mankini w sekcji angielskiej linkowanie działa do sekcji obco-polskiej, ale link jest fioletowy, jakby skrypt nie traktował sekcji obco-polskiej jako polską.

@Azureus: mea culpa, powinno już działać po Specjalna:Diff/4708513. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 01:52, 1 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

2) Ta zmiana skutkowała tym. Co robić w takim przypadku, żeby bot nie zwariował co dodawać a czego nie?

// user:Azureus (dyskusja) 00:50, 1 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Be careful when importing

Olaf, be careful when importing the words from other projects.
So-called Serbo-Croatian "language" does not exist at all; that is an (150 years old) project of artificial merging of two languages, with the final aim of submitting and degrading of Croatian as "regional", "non-standard". Several political forces were supporting that idea: imperialism of Austria-Hungary (it's easier to control an area if You put several different nations there under one "roof") in their Drang nach Osten, greaterserbianism (as well as their English and French sponsors, the authors of idea of Serb-led Yugoslavia).[21]
Practically, so-called sh. Wiktionary was not written by real users. Very small fraction of articles were written by real persons. It is mostly the bot work, mass-import from an online dictionary of Croatian language, Hrvatski jezični portal (Croatian language portal, hjp.novi-liber.hr). The mass-import was done few years ago.
If You followed the process of joining of Croatia to European Union, there were very few politicians that wanted "sh". Only the politicians from countries and parties that have particular interest did that (two EU deputies from Netherlands and Germany, from Green Party) that were against the Croatian language as the official language of EU. Their action caused anger in Croatia.[22]
Here's the text. European Tribune - Community, Politics & Progress.htm
"Two Green MEPs, Germany's Katharina Franziska Brantner and Dutch Mary Cornelissen, have submitted an amendment seeking a single language for all countries of former Yugoslavia, which stirred great passions in the European Parliament. "The Yugoslav language does not exist," said the Slovenian parliament member Ivo Vajgl calling for "tolerance towards the different languages in the region, as is demonstrated by the languages in other parts of Europe."
The amendment by the two MEPs states that the costs of translation into the languages created after the breakup of "one language" substantially affect the budget of the EU institutions.
"The European Parliament draws attention to the fact that the original Serbo-Croatian language is now divided into various official languages in some countries which are potential candidates, observes that the costs of translation and interpretation significantly affect the budget of the EU institutions and invites the Commission together with the Croatian authorities before accession to make an exemplary arrangement on the Croatian language, which will prevent later concluding a comprehensive agreement on language with Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia, when these countries become EU members" said the amendment.
As You see, some want "Serbo-Croatian" to "lower the costs", but they still propagate the idea of "single Serbo-Croatian" that dissolved with the dissolution of Yugoslavia; the truth is that Serbo-Croatian never existed. Croatian existed more then millennium before any Yugoslavia. So, the true background stinks on restoration of Yugoslavia. Any Serbocroatist idea and any Yugoslavia is just an other name for Greater Serbia. So, if anyone wants to succeed in that, he must put Croatia in chains, and the first step is to take the control over Croatian language. The idea of Serbo-Croatian is the instrument for that. Kubura2 (dyskusja) 17:53, 26 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

[23] A good idea is to recategorize them. Many of these words can be found in Croatian only, but many are also present in Slovenian and Serbian. Kubura2 (dyskusja) 07:57, 31 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

[24] I'll dropy by from time to time and recategorize the words. Kubura2 (dyskusja) 07:05, 2 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Thank You for Your effort. I appreciate that. Kubura2 (dyskusja) 06:30, 13 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

[25] OK, I'll move those entries to the Cyrillic form when I do the changing next time. Kubura2 (dyskusja) 07:32, 4 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

As a first step, I'll categorize the entries in Serb language, even if they are in Latin letters. So we'll have them in one category. Later will be easier to change that into Cyrillic. Kubura2 (dyskusja) 05:07, 9 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Odp:puste linie

Odp:puste linie

Dzięki, naprawione. Broił tak już od kilku miesięcy, ale z tego co widzę Twój bot po nim sprzątał. Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 00:15, 2 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Olafbot (transliteracje serbskiego)

Witam. Chciałbym zwrócić uwagę na te dwie edycje bota, wykonane bezpośrednio jedna po drugiej: Specjalna:Diff/4750054, Specjalna:Diff/4750916. Efektem końcowym powinno raczej być pole transliteracji (a nie zapisów alternatywnych) z szablonem {{translit}}. Obecnie można znaleźć kilka takich haseł w Kategoria:Błąd w transliteracji oraz w rejestrze przeniesień stron z hasłem serbskim pod tytuł zapisany cyrylicą. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:42, 4 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ups, zatem niesłusznie przypuściłem, że w serbskich hasłach {{translit}} trafia pod transliterację (gdyż tak się dzieje w innych sekcjach językowych), a zaobserwowane przeze mnie hasła to wyjątki spowodowane właśnie przez łacinkę w tytule – w takim układzie stawiam na razie na zachowanie uzusu. Zmyliło mnie pewnie to przetasowanie szablonów i pól ({{translit}} w pozornie nieodpowiednim polu), lecz pozostaje niepewność, czy szablon jest, jak zauważyłeś, dobrze stosowany lub konwersja znaków została dobrze zakodowana. Korzystamy bowiem z układu odpowiedników przypominającego ten z normy PN-ISO ([26]), lecz wydaje mi się, że nie jest on najbliższy rzeczywistej konwersji na tamtejszą łacinkę ze względu na obecność niektórych znaków (zob. w:en:Serbian language#Alphabetic order, [27], [28]). Dobrze to widać w przypadku hasła кретање (tu szablon znajduje się w polu transliteracji), także w разум, Тајланд, Србија oraz биологија. Na przykładzie haseł białoruskich wariantu Taraszkiewicza – o ile jest możliwa taka analogia z językiem serbskim – można by rozważyć uzupełnianie zarówno pola zapisów alternatywnych, jak i transliteracji, przeniesienie {{translit}} w obecnej formie do transliteracji oraz dorobienie szablonu {{ortografieSR}} (na podobieństwo {{ortografieBE}}) przeznaczonego do pola ortografie. Chyba jest szansa, że obędzie się bez wyjątków utrudniających automatyzację takiego procesu. Dziękuję za wyjaśnienie i pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 02:35, 5 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]
Chyba prędzej PN/ISO 9, ale nie sprawdzałem znak po znaku. Ten system naukowy to może w:en:Scientific transliteration of Cyrillic, i tu widać różnice (oparty jest bowiem na serbsko-chorwackiej łacince Gaja). Jednorodność zapisu wszystkich alfabetów cyrylickich może nam ułatwić wdrożenie nowszego systemu ISO; {{translit}} mógłby podawać tę informację wraz z linkiem do aneksu albo strony w Wikipedii (tak jak {{IAST}}), a poprzednie systemy transliteracji znalazłyby miejsce na omówienie np. w tych samych aneksach (rosyjski, ukraiński). Drugi szablon generowałby zapis w alfabecie Gaja, i byłby umieszczany w polu ortografii. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:14, 5 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Bug

Popraw Waść bota: [29] --- 195.150.188.12 (dyskusja) 10:45, 14 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Już od pradziejów do szablonu "podobne" wpisywane są zdwojenia i zwielokrotnienia. A bot, jak to bot, nie radzi sobie czasami. 195.150.188.12 (dyskusja) 12:50, 14 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Odp:licznik znaczeń

Odp:licznik znaczeń

Dzięki za czujność, naprawiłem. Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 06:40, 16 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Wymowa

Olafie Kochany! Poprawiłem ręcznie wymowę w hasłach klient, klientka oraz klientela (w tym pierwszym razem z przypisem źródłowym, choć nie wiem, czy to konieczne), ale ponieważ wyrazów pochodnych od klienta może być więcej, warto chyba dopisać jako jakiś tam wyjątek na jakąś tam listę, o ile takowa istnieje. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:31, 15 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]

Olafie, skądeś Ty wziął to polskie yacht (w tej edycji)? Słowniki podają wprawdzie yacht club lub yacht-club, ale wskazują, że zalecaną formą polską jest jachtklub (np. PWN). Natomiast samego yachtu ja tam nie widzę. Możesz dodać jakieś wiarygodne źródła? Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 15:40, 20 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]

Olafie, „użycie wyrazu obcego w języku polskim” jest dużo lepszym rozwiązaniem, ale wątpliwości pozostają. Chodzi tu chyba wyłącznie o kwestie ortograficzne, bo wymowa, odmiana i cała reszta się nie zmieniają, nawet jeśli na początku damy y. Ale w 1936 r. mieliśmy ogromną reformę ortografii, niedługo po wojnie kilka drobniejszych zmian, a w latach dziewięćdziesiątych znowu sporą reformę. Oznacza to, że w kwestiach pisowni decydujące są w miarę nowe słowniki ortograficzne, cytaty sprzed wojny, a już tym bardziej z XIX wieku nie mają najmniejszego znaczenia. Zwróć uwagę, że w przykładzie z 1898 są też formy z kreskowanym e (niepodziewanéj, potém), ale to chyba nie argument, żeby je wprowadzać do Wikisłownika. —— No, chyba że chodzi tu o coś więcej niż tylko samą ortografię, ale ja niczego takiego nie dostrzegam. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 16:53, 20 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Aha, i jeszcze jedna sprawa, w zasadzie tego samego dotycząca: zamiast zczezać zgodnie ze współczesną ortografią powinniśmy pisać sczezać (tutaj reguła, por. np. sczernieć), choć tego akurat wyrazu w słownikach nie znajduję. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 17:01, 20 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
„Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny” (chyba największy współczesny słownik) ma w tomie 47 z roku 2004 (czyli ortograficznie w miarę aktualnego) następujące hasła pod literą y:
  1. y (litera)
  2. y / yh / yhm / yym / yyy (wykrzyknik, wyrażający m.in. zgodę, namysł, zastanowienie)
  3. yacht (włącznie odsyłacz: zob. jacht)
  4. yacht club (jw.)
  5. yachting (jw.)
  6. yale (zamek do drzwi; wymowa [jale] lub [jejl])
  7. yamaha (marka motocykli)
  8. yang (z kosmologii chińskiej)
  9. yard (wyłącznie odsyłacz pod jard)
  10. yarg (jakiś ser kornwalijski)
  11. Yb (symbol iterbu)
  12. yd (symbol jardu)
  13. yeoman (jakiś strażnik brytyjski; każą wymawiać [joumen])
  14. yeti (wiadomo)
  15. yin (z kosmologii chińskiej)
  16. yoni (odsyłacz do joni)
  17. yorkshire (rasa psa; każą wymawiać [jorkszir])
  18. yo-yo (odsyłacz pod jo-jo)
  19. yucca (odsyłacz pod juka)
  20. YUD (oznaczenie dinara jugosłowiańskiego)
  21. yuko (ocena przyznawana zawodnikowi w dżudo)
  22. yumpie („młody, pnący się w górę przedstawiciel wolnego zawodu”; wym. [jampi])
  23. yupifikacja (tworzenie się klasy yuppie lub wzorowanie się na nich; wym. [japifikacja])
  24. yuppie (wiadomo; wym. wiadomo)
Jak widać, trochę nam jeszcze brakuje, ale niewiele.
A co do sczezać: nie znam autora, ale chyba wybitny pisarz to to nie był. Według mnie w formie dokonanej mamy sczeznąć, a w niedokonanej czeznąć (takie postaci ma Doroszewski). A więc sczezać jest tak utworzone jak np. napisywać, czyli po prostu niepoprawne (ewentualnie: licentia poetica, żeby się autor nie obraził, jeśli jeszcze żyje). Pozdrowienia dla córki. Ksymil (dyskusja) 17:35, 20 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]

Olafbot i szablony skrótów

Witam. Zauważyłem, że Olafbot zamienia określone skróty – zapisane kursywą – na odpowiadający im szablon (powiedzmy, ''czas.''{{czas}}). Sęk w tym, że obecność końcowej kropki najwyraźniej nie jest brana pod uwagę i może dojść do błędnej identyfikacji skrótu, co zdarza się w przypadku słów „rzecz” oraz „czas”: причуда, με, полночь, efter. Być może wzorowałeś się na skrypcie sprzątania kodu, który wciąż wykonuje taką zamianę (linia 466): by, por. Może da się te dwa przypadki obejść, wymagając obecność kropki po skrócie? Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:02, 21 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]

Olaf, doceniam Twoją pracę nad wynikiem otrzymanym z automatu, ale nadal są w niej poważne braki oraz błędy. Jedne dziś poprawiłem, ale o innych, zbyt licznych, napisałem w dyskusji. Warto się zastanowić nad celem tego przedsięwzięcia. NoychoH (dyskusja) 13:18, 7 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Dzięki za wyjaśnienia. Dzięki temu objaśnieniu rozumiem i cel, i powód błędów. Wyrzucić całkiem zawsze można, ale to przecież ostateczność, by nie rzec - krok desperacki. Skoro indeks już powstał, może faktycznie się komuś przyda, o ile czytelnik będzie wiedział, z czym ma do czynienia. (Mnie się przydał, choć dla moich celów musiałem trochę się nad nim napracować). Może warto ten Twój opis dać ze strony dyskusji na stronę główną indeksu, wtedy nie będzie wprowadzał nikogo w błąd. Zabiłeś mi ćwieka proponując, bym nadał temu inną nazwę. Pozostawić tego jako spis przedrostków nie można, ale jak to nazwać, jeszcze nie wiem. Pozwól, że się nad tym prześpię. Tymczasem proponuję wstawić szablon "do dopracowania". Pozdrawiam NoychoH (dyskusja) 19:12, 9 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Szablon:podobne – mapowanie znaków

Witam. Zauważyłem dziś taką edycję i, sądząc po dotychczasowym braku szablonu {{podobne}}, wydaje mi się, że Olafbot ją wycofa. Gdybym się nie mylił, to chciałbym spytać, czy miałoby sens uwzględnienie ukośnika w takim zestawieniu tytułów stron (czyli byłby traktowany na równi z kropką czy dywizem). Lista możliwych zastosowań na podstawie tego, co mamy teraz w Wikisłowniku, byłaby w każdym razie dość krótka: A/S, b/w, z/w, A/S/L, N/P, N/A, i/lub, a/c, B/L, and/or, P/E, b/k, w/o. Miałbym jeszcze jednego kandydata, przywiązując uwagę do jego obecności w języku katalońskim: znak · ([30], w:en:Interpunct#Catalan) i przykładowe strony col·laborar, collaborar. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:03, 20 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Olafbot: dodanie sekcji angielskiej na podstawie...

Witam. Błąd zauważył i poprawił 88.156.130.126, dla formalności zgłoszę tutaj: Specjalna:Diff/4872588. Sprawdziłem wkład bota od 28/11/15 23:00 (UTC) z opisem edycji jak w nagłówku, tylko edycje nietworzące nowej strony – więcej błędów nie znalazłem. Import z Wikispecies wchodzi na styk (Specjalna:Diff/4870064), ale bez zlepiania ostatniej linii :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 01:30, 2 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

bot

Od kilku dni bot nie pracuje. To planowe? // user:Azureus (dyskusja) 12:43, 12 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

nazwy łacińskie gatunków

Wielkie dzięki, za ujednoliceniem jestem bardzo, a żeby bot to zrobił jeszcze bardziej :). Trzeba wybrać jakąś strategię, mnie najbardziej przekonuje taka jak np.: w hasłach bocian czarny lub ara zielona (nie pamiętam już gdzie znalazłam takowe ujęcie, ale stosuję je przy tworzeniu haseł wymagających łacińskich odnośników). Odnośnie tego szybkiego rozwiązania, to niestety sprawdza się ono jedynie, jeżeli may już utworzone hasło po łacinie (jednakże takowych jest stosunkowo niewiele). Jeżeli nie ma takiego hasła po łacinie utworzonego, to nadal nas odsyła do ogólnego szablonu, a nie do szablonu w j. łac. Zobacz hasło лютка, na którym przetestowałam to dotychczasowe rozwiązanie. @Peter Bowman Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 13:24, 14 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Jak...?

Olafie, jak zdefiniować wewnątrz szablonu zmienną, która będzie obowiązywała również poza tym szablonem, w całym haśle? Jeżeli to możliwe, to jak się do takiej zmiennej odwoływać? -- 89.69.34.10 (dyskusja)

Ech, zamarzyło mi się, żeby uzupełnienie szablonu odmiany rzeczownika skutkowało automatycznym wypełnieniem pól w szablonach kolokacji. Spójrz na hasło „Wisła”. Mamy tam trzy szablony kolokacji, do których trzeba wstawiać odpowiednią formę rzeczownika. Chyba jednak nie ma szans na zautomatyzowanie tego. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 04:00, 19 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Jak tworzyć szablony odmiany?

Witaj, Olafie! Spróbowałem samodzielnie utworzyć szablon odmiany dla czeczeńskiego, ale coś nie udaje się. Czy mógłbyś pomóc i zrobić tak jak tutaj. 11:29, 20 gru 2015 (CET)

Dziękuję! Wsieslove (dyskusja) 03:26, 21 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Rankingi braków

Cześć! Wiem, że mamy ich całe mnóstwo, ale czy mógłbyś utworzyć ranking braków jeszcze dla łotewskiego i estońskiego? Pozdrawiam! Ming (dyskusja) 19:29, 22 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Faktycznie zaskakujące. Dzięki! Zajmę się łotewskim. Pozdrowienia! Ming (dyskusja) 19:01, 23 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Olafbot: opisy pod ilustracjami

Witam. Podczas przeglądania dzisiejszych OZ zauważyłem takie edycje bota: vog, Mandel, ár. Niewykluczone, że zostało to już naprawione (stare edycje ze stycznia) lub celowo pominięto na rzecz ręcznej naprawy na podstawie listy SK (więcej przypadków na Wikipedysta:Olafbot/SK/obrazki bez thumb nie było), w takim razie przepraszam za zawracanie głowy. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:28, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Aj, przy okazji chciałem jeszcze zwrócić uwagę na {{uwaga herb}}. Szablon wprowadza przypis, więc być może bot mógłby brać go pod uwagę podczas uzupełniania brakujących <references/>. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:50, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Skąd...

...pomysł na usuwanie polskie z definicji nazwisk? Jest jakiś racjonalny powód? Gdzieś go przedyskutowaliśmy? 89.69.34.10 (dyskusja) 17:47, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Być może miałeś wątpliwości, co do źródła tej "polskości". Otóż przy tworzeniu haseł korzystałem z tego źródła: Kazimierz Rymut, Nazwiska Polaków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław 1991, ISBN 8304036509. Czy mógłbyś poprawić edycje Olafbota i przywrócić przymiotniki na swoje miejsce? A ponieważ mogą pojawić się wątpliwości ze strony innych uczestników projektu, proszę również o dodanie przypisów do tych haseł. Wzór znajdziesz w tej edycji. Z góry dziękuję. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 06:43, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Są polskie. To polskie słowa, polskie nazwiska w każdym sensie tego słowa:
  • używane w języku polskim od wieków,
  • posiadające polską odmianę,
  • mają polskie brzmienie, wymawiane polskimi głoskami,
  • zapisywane polskim alfabetem,
  • noszone przez osoby uważające się za Polaków od kilkunastu pokoleń,
  • zapisane w polskich dokumentach i polskich tekstach literackich.
Wyróżnik jest więc bardzo ostry. Jakie inne kryterium chciałbyś przyjąć przy podziale: „polski / niepolski”? Językoznawcy twierdzą, że blisko 70% słów z języka polskiego pochodzi z innych języków. Czy za słowa polskie uznasz więc zaledwie te 30%? „Augustyniak” ma typowo polską końcówkę, „Prokop” i „Ferenc” spolszczyły się setki lat zanim wyszły pierwsze podręczniki gramatyki języka polskiego. Nawet „Szulc” jest już polskim nazwiskiem, bo pisane jest przez „sz”. Zapewniam Cię, że nie uznam za polskie nazwisk typu „Müler”, „Abdullah” czy „Longchamps de Bérier”, mimo że masz pewne zastrzeżenia do jakości mojej pracy. Przymiotnik „polski” w definicji nazwisk ma istotne znaczenie właśnie dlatego, aby odróżnić je od tych, które jeszcze nie zostały przez polszczyznę wchłonięte.
Teraz kwestia dyskusji. Napisałeś do mnie spod IP 88.156.130.126 i (jeśli dobrze rozumiem) usunąłeś przymiotnik w dwóch tysiącach wystąpień, bo miałeś wątpliwość „polskości” wyrazu w jednym haśle? Zacząłem z Tobą dyskusję, ale wychodzi na to, że pisałeś spod IP tylko „na zaczepkę”, bo nie podjąłeś merytorycznej dyskusji. Mam nadzieję, że to tylko jednorazowy wyskok administratora o tak długim stażu i że nie zniżysz się do żenującego standardu administrowania Azureusa.
Liczę na poprawienie tej nieprzemyślanej edycji bota w możliwie krótkim terminie. 89.69.34.10 (dyskusja) 13:12, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Zasady

Olafie, szkoda, że nie wspomniałeś o jakichś konsekwencjach dla użytkowników (redaktorów i administratorów), którzy świadomie, nagminnie i bezkarnie łamali, łamią i zapewne będą łamać zasadę nietworzenia haseł poświęconych nazwiskom. Owa „chamowatość” (to Twoje określenie, nie moje) wynika właśnie z tego, że nawet administratorzy nie czują się zobowiązani przestrzegać wspólnie wypracowanych zasad i nikogo to nawet nie dziwi. Cóż dopiero mówić o użytkownikach anonimowych. Skoro my sami reguły łamiemy, to nie mamy prawa wymagać ich przestrzegania od innych. Kiedyś ów anonim napisał, że sami go wyhodowaliśmy (lub coś podobnego), i miał zupełną rację. — Mylisz się natomiast pisząc, że „nie popełnił żadnych wandalizmów”. Otóż takie nagminne tworzenie haseł sprzecznych z obowiązującymi zasadami jest wandalizmem, ale dokładnie takich samych dopuszczają się redaktorzy i administratorzy, i nie spotykają ich za to żadne konsekwencje. To oczywiście owego anonimowego użytkownika tylko wzmocni, zachęci do kolejnych wandalizmów (łamania zasad), ale skoro taki jest konsensus społeczności, to trudno. — W Barze napisałem, że „w takim razie ta robota nie ma najmniejszego sensu”, teraz widzę, że to zastrzeżenie na początku zdania było niepotrzebne, ta robota po prostu nie ma sensu, to zwyczajna gra w nikitkę. Miło się współpracowało… Ksymil (dyskusja) 10:16, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Widzę, że zabezpieczyłeś ten szablon - i dobrze - dopisywanie reguł powinno być przedyskutowane. Jak byś mógł tylko dodać linkowanie do wyjaśnień pojęć endonim i egzonim tam, gdzie po raz pierwszy się pojawiają, tak by instrukcja była bardziej czytelna dla przeciętnego użytkownika. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 11:56, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Dzięki. Krokus (dyskusja) 12:20, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

polskość nazwisk

Witaj Olafie. Obserwuję Twoją dyskusję na temat nazwisk. Właściwie mnie przekonałeś już wcześniej. Z punktu widzenia etymologii, tak naprawdę, w ogóle nie ma polskich nazwisk. Rdzenie są najczęściej zapożyczone z innych języków, formanty często też (np. -uk, -tis, -ko). Gdyby jako kryterium polskości traktować ich używanie przez Polaków, wtedy z kolei każde nazwisko, którego nosicielem byłby Polak, byłoby polskie. W obydwu przypadkach frazę „polskie” w definicji można pominąć jako mylącą albo zbędną. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja) 12:50, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Spróbuję to uczynić, może jednak niekoniecznie dziś, bo musiałbym szczegółowo przeanalizować dawniejsze dyskusje, które tylko biernie śledziłem, bez jakiegoś osobistego zaangażowania. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja) 13:19, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Pamiętam o tym:). Pod koniec roku mam trochę więcej obowiązków zawodowych i innych, a rzecz wymaga tego, aby spokojnie pomyśleć, ale w starym roku - myślę, że zdążę to zrobić. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja) 15:33, 29 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Olafbot: dodawanie wymowy + przypisy

Witam. Ta edycja wywołała błąd Cite w polu uwagi. Bot pewnie rozpoznał obecność {{daw}} (stąd wstawienie szablonu {{współczesna}}), lecz import wymowy nie zawierał przypisu <ref group="uwaga" name="W"/>. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:03, 13 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Wymowa generowana przez bota (cd.)

Olafie Kochany, zbieram kilka uwag do wymowy generowanej przez bota. Trzeba będzie chyba to i owo poprawić w kodzie.

  • niezaznaczane jest zmiękczenie międzywyrazowe, jeśli drugi wyraz zaczyna się od i (np. na obecnej liście do sprawdzenia częste połączenie jak i); w podręczniku jest to str. 89
  • bot ma poważne kłopoty z rozpoznaniem przedrostka nie-, np. na obecnej liście: nieupierzony [ˌɲɛwpʲjɛˈʒɔ̃nɨ], nieuroda [ɲɛˈwrɔda]
  • raz dziwnie ułożył akcent: niesie [ɲɛ̇ˈɕɛ] – nie wiem, czy widzi tu przedrostek nie-, ale choćby i on był, to akcent powinien być na przedostatnią (por. niezły, nieźle)

Zupełnie się z tym nie spieszy. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 17:15, 21 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Przecinki między kwalifikatorami

Witam. W zeszłym roku dyskutowano w Barze nad obecnością przecinków między kwalifikatorami i ustaliliśmy ich usunięcie: wpis na TO z przykładem, dyskusja w Barze. Następnie przebotowałem hasła, analizując przede wszystkim skróty z Kategoria:Szablony skrótów, czyli te, które zwykle występują w polu znaczenia. Napisany skrypt obejmuje trzy sytuacje:

  1. Przecinek między dwoma szablonami z listy: {{pot}}, {{przen}}.
  2. Przecinek między szablonem a uzupełnieniem zapisanym kursywą: {{sport}}, ''w piłce nożnej''.
  3. Średnik między szablonem a {{zob}} w miękkich przekierowaniach: {{zool}}; {{zob|kot}}.

Skrypt został uruchomiony tylko raz, lecz teraz postanowiłem przejrzeć kod i ustawić okresowe sprawdzanie haseł oraz automatyczne korygowanie wykrytych przypadków, przy okazji uzupełniając listę szablonów o te zawarte w Kategoria:Szablony skrótów nazw języków: kod z prowizorycznym spisem obsługiwanych szablonów, lista haseł do przetworzenia (850), zmiany, jakich dokona bot przy obecnych ustawieniach. Łatwo zauważyć, że większość wykrytych przypadków dotyczy wymowy w angielskich hasłach, którą wstawia lub uzupełnia Twój bot (Specjalna:Diff/4933047). W związku z tym:

  • Czy mógłbyś zaprogramować bota tak, żeby nie wstawiał przecinka w przypadkach 1 i 2 (ten ostatni być może z wyjątkami, patrz następny punkt)? Dla przykładu wskażę hasła „adept” oraz „library”, powinno być odpowiednio {{bryt}} {{amer}} ''przymiotnik'' (ew. z użyciem trzeciego szablonu, {{przym}}) i {{bryt}} {{amer}} ''niestandardowo''.
  • Wczoraj przeglądaliśmy z Ludmiłą na IRC szczególne przypadki odpowiadające sytuacji nr 2, mianowicie wystąpienie w jednym szeregu przymiotnika w formie skrótu oraz rzeczownika własnego w postaci pełnej: „asphalt” ({{austral}}, ''Nowa Zelandia''). Przecinek wydaje się być uzasadniony, ale całość wygląda niespójnie. Chciałem skonsultować z Tobą, czy można ten wyjątek ominąć, np. tworząc nowy skrót ({{nowozel}}?) dla tego i innych kwalifikatorów geograficznych, jakie rozpoznaje Olafbot, albo zamieniając szablony w tym polu na formy pełne, rzeczownikowe. Warto nadmienić wystąpienia tych szablonów w innych polach: „mozzie”, „biro”. Przypadek biro jest o tyle ciekawy, że podobną sytuację spotkałem w hasłach hiszpańskich, gdy wewnątrz nawiasów mógł występować zarówno szablon {{hiszpam}}, jak i nazwy geograficzne w formie Kolombia, Boliwia itd. – ostatecznie zamieniłem szablon na wyraz Ameryka.

Poza wymienionymi znalazłem też casusfacet” (zob. angielskie tłumaczenie), muszę więc na spokojnie przejrzeć listę roboczą. Mogę przefiltrować wystąpienia, omijając konkretne pola (tu np. ww. wymowa) lub wykluczając niektóre szablony z analizy. Przy okazji wspomnę jeszcze o tej edycji bota. Ma zapewne związek z dawnym zgłoszeniem Litemana (a, b). Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 23:52, 23 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Jednym z powodów usunięcia przecinków było uniknięcie sytuacji niejednoznacznych, podatnych na różne interpretacje, dlatego więc poszliśmy na kompromis: bez przecinków w formie ściągniętej (nawet w przypadku dwóch lub więcej niezależnych kwalifikatorów), z przecinkami po rozwinięciu skrótów (przy czym znalazłem parę wyjątków, vide ostatni komentarz w wątku Barowym). Najpewniej owe przecinki w zaimportowanych hasłach angielskich zostały usunięte w ubiegłym roku...
Wtrącę jeszcze jeden komentarz nt. Olafbota, tym razem propozycja: może chciałbyś dodać do jego zadań prostą zamianę {{mit}} {{XX}} → {{mitXX}}? XX to jeden z następujących szablonów: {{arab}}, {{celt}}, {{chiń}}, {{germ}}, {{gr}}, {{słow}}, {{wed}}. Wynikiem końcowym byłby odpowiedni szablon złożony: {{mitarab}}, {{mitcelt}}, {{mitchiń}}, {{mitgerm}}, {{mitgr}}, {{mitsłow}}, {{mitwed}}. Zmiana byłaby niekontrowersyjna, chyba że nie wziąłem pod uwagę jakichś wyszukanych wyjątków; na chwilę obecną znalazłem 35 wystąpień (stron): lista. Pozostałe szablony (jeszcze) niemające odpowiednika {{XX}}: {{mitegip}}, {{mitrzym}}, {{mitsumer}}. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:21, 24 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Ad:Wikipedysta:Olafbot/SK/tłumaczenia2

Ad:Wikipedysta:Olafbot/SK/tłumaczenia2

Olafie Kochany, co na tej liście oznacza zapis „numerki nierozbite w tłumaczeniach”? Czyżby chodziło o to, że podany jest w tłumaczeniach zakres, np. „(1.1-3)”? I jak często ta lista jest aktualizowana? Bo w niektórych hasłach mających taką właśnie uwagę numerki są (już?) rozbite. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 17:25, 8 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

bot

Cześć. Zgłaszam, że Olafbot przestał działać. Chrzęszczyboczek (dyskusja) 10:20, 30 mar 2016 (CEST)[odpowiedz]

fraza rzeczownikowa

Zauważyłem że robot o nazwie Olafbot zamienia w hasłach "rzeczownik" na "fraza rzeczownikowa". Czy w drugą stronę też czasem zmienia? Chodzi mi o kuleranaso. Vespertviro10000 (dyskusja) 09:43, 6 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Dziękuję bardzo, od razu mi wyskoczyło w obserwowanych co bezczelnie kopiowałem :/ Jeszcze jedna sprawa, ktoś zmodyfikował szablon {{nazwa systematyczna}}, dodając do niego funkcjonalność wstawiania przypisów. Zdaje się, że Olafbot wstawia na końcu hasła znacznik z przypisami. Ten znacznik powinien się chyba w tej sytuacji wstawiać również jeśli {{nazwa systematyczna}} ma parametr ref. Vespertviro10000 (dyskusja) 04:26, 14 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Wikipedysta:Olafbot/SK

Ad:Wikipedysta:Olafbot/SK

Cześć. Chciałem dobrze, ale udała się tylko jedna pozycja. To przejściowe? // user:Azureus (dyskusja) 13:01, 8 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

@Azureus: ta zmiana pomogła, jest ogromna różnica w czasie pracy CPU pomiędzy zwykłym string.find a mw.ustring.find (rozpoznawanie znaków Unicode). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:45, 8 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Wstawianie przykładów dla języka migowego/miganego

Czy jest możliwość wstawiania do haseł takich przykładów jak https://www.youtube.com/watch?v=o5OLTrn13dg ? WikingR.

Przepraszam, byłem zmuszony zablokować Twojego dyskutanta; powód oraz historię jego wyczynów można prześledzić na Specjalna:Zablokowani (od 9 kwietnia). Zresztą tym razem raczył się podpisać i nie ma wątpliwości, kto to jest – Wikinger jest dobrze znany przez stewardów, szczególnie w plwiki. Sugeruję ignorować jego zaczepne wpisy i cofać od razu, najlepiej ukrywać wkład na OZ. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 13:28, 22 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Hej. Zauważyłem błąd w haśle rdzawoszyi - jest 'i' zamiast 'j'. // user:Azureus (dyskusja) 18:53, 25 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Nie ogarniam tego szablonu, więc pytam:) Czy można wstawić dwie formy w jednej pozycji? Hasło wysłać. Dla znaczenia (1.2) rzeczownik odczasownikowy może być zarówno wysłanie jak i wyścielenie. Da się to uwzględnić w tabeli? // user:Azureus (dyskusja) 19:18, 30 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Kierowałem się sgjp.pl, chodzi jednak o samą możliwość wstawienia dwóch wersji. // user:Azureus (dyskusja) 22:12, 30 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]