Wikisłownik:Bar/Dyskusje ogólne

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Zobacz też osobne stoliki barowe

Kategoria:Bar - archiwum

Akcenty w polu tłumaczeń w hasłach polskich

Czy można przelecieć botem i poprawić hasła, w których w sekcji tłumaczeń wstawiono wyraz z akcentem? Takie wyrazy ewidentnie źle linkują. Poprawiłem [[ва́тразь]] tutaj: [1], ale pewnie znajdzie się tego więcej. Sądzę, że sprawa dotyczy tylko języków zapisywanych cyrylicą, ale mogę się mylić. --- 84.10.66.24 (dyskusja) 15:00, 17 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

BTW: myślę, że linkowania typu [[ватразь|ва́тразь]] akurat w sekcji tłumaczeń są zupełnie zbędne – to kwestia raczej wymowy niż tłumaczenia, zwłaszcza w językach ze stałym akcentem. Co o tym sądzicie? --- 84.10.66.24 (dyskusja) 15:18, 17 lis 2014 (CET)[odpowiedz]
Zmianę automatyczną (np. botem) bym odradzał. W niektórych językach akcent należy do standardowej ortografii (np. w hiszpańskim czy greckim, a także – z inną funkcją – we francuskim lub węgierskim; nawet w cyrylicy się to chyba zdarza). Najpierw należałoby ustalić, które języki znaków akcentowych w standardowej ortografii nie mają, i dopiero wówczas dokonywać zmian (najlepiej jednak po kontroli człowieczej). Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 15:58, 17 lis 2014 (CET)[odpowiedz]
Języki typu grecki, hiszpański czy francuski odpadają, to bezdyskusyjne. Pisałem o rosyjskim, ukraińskim itp. 84.10.66.24 (dyskusja) 18:05, 17 lis 2014 (CET)[odpowiedz]
Według tego artykułu z Wikipedii to się zdarzało tylko w nietypowym użyciu cyrylicy do zapisu języka polskiego oraz litewskiego. Więc chyba faktycznie dla cyrylicy można by to zrobić automatycznie. 195.249.127.231 (dyskusja) 17:35, 17 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

Z rosyjskim, ukraińskim i białoruskim problemu nie ma, akcenty można usunąć automatycznie (ewentualnie przenieść do szablonu dwuelementowego, żeby się poprawnie linkowało, a wyświetlało z akcentem). To jednak musi zrobić ktoś dysponujący odpowiednią wiedzą informatyczną. Inne języki trzeba by w razie konieczności rozpatrywać indywidualnie. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 18:40, 17 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

Jest jakiś aktywny botmaster? --- 84.10.66.24 (dyskusja) 01:30, 19 lis 2014 (CET)[odpowiedz]
Znalazłem 372 hasła ze znakiem combining acute accent w tłumaczeniach, znakomita większość to hasła zapisane w cyrylicy albo korzystające z alfabetu wilamowskiego. Z cyrylicy zaledwie cztery były błędnie podlinkowane: Specjalna:Diff/4432959 (znalazły się jeszcze dwa, 18:24, 19 lis 2014 (CET)). W ciągu dnia podam pełną listę. Peter Bowman (dyskusja) 02:18, 19 lis 2014 (CET)[odpowiedz]
Gotowe: Wikipedysta:PBbot/akcenty w tłumaczeniach. Dla objaśnienia: wyszukałem wystąpienia znaku Unicode combining acute accent, który różni się od akcentu stosowanego w greckim, hiszpańskim itd., zatem nie ma możliwości pomieszania tych dwóch przypadków. Lista zawiera hasła wskazujące na tytuł strony, który zawiera ów akcent – reszta jest dobrze podlinkowana. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:24, 19 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

Tort dla Wikisłownika

Z okazji półmilionowego hasła na Wikisłowniku, Stowarzyszenie Wikimedia Polska zaprasza społeczność Wikisłownika i wszystkich jego sympatyków na okolicznościowy poczęstunek, przy którym będziecie mogli spotkać się, pogratulować sobie sukcesu, porozmawiać o przeszłości i spojrzeć w przyszłość. Będziecie też mogli sprawdzić jak może smakować logo waszego projektu ;) Poczęstunek odbędzie się w ramach 12 Warszawskiego Otwartego Wikispotkania, 29 listopada ok. godz. 17.15 w galerii Młodzieżowego Domu Kultury przy ul. Łazienkowskiej 7 w Warszawie. Zachęcam serdecznie do udziału! Magalia (dyskusja) 22:03, 18 lis 2014 (CET) PS Warto też zerknąć na to, co podczas tego spotkania dzieje się wcześniej - już od 14.00 wikipedyści będą wspólnie edytować, natomiast o 16.00 odbędzie się gala konkursu Wiki Lubi Zabytki, na te wydarzenia również serdecznie zapraszam, wstęp oczywiście wolny :)[odpowiedz]

Droga społeczności, ci z was, którzy nie mogli skosztować wikisłownikowego torta powinni po pierwsze żałować, bo był przepyszny ;) A po drugie powinni zajrzeć do odpowiedniej kategorii na Commons, gdzie jest mnóstwo jego apetycznych zdjęć. Smacznego oglądania! :) Magalia (dyskusja) 17:17, 1 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

Równouprawnienie rodzajów

Temat może wydawać się błahy, ale świadczy o nieświadomym (?) utrzymywaniu się przy życiu dawnych zwyczajów i nawyków językowych. Chodzi mi o taki szczegół: w liniach słów pokrewnych, a przede wszystkim przy rzeczownikach, umieszczamy w podrzędnej linii szablon forma żeńska, tak jak to ma miejsce przy zdrobn. zdrobnieniach czy zgrubieniach zgrub.. Niechcący - chociaż niektórzy mogą powiedzieć, że tak gramatyka mówi - powielamy zachowania charakterystyczne dla tzw. machismo podporządkowując rodzaj żeński męskiemu. Uważam, iż powinniśmy z tym skończyć i umieszczać formy żeńskie używając jedynie kwalifikatora ż i w tej samej linii, czyli na tym samym poziomie co formy męskie.
--Richiski (dyskusja) 15:03, 21 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

W hasłach rzeczowników żeńskich umieszczamy forma męska w tym samym miejscu, więc jest równouprawnienie. --- 195.150.188.12 (dyskusja) 15:55, 21 lis 2014 (CET)[odpowiedz]
[Konflikt edycji]
Aż takimi seksistami to chyba nie jesteśmy. Nie wydaje mi się korzystna rezygnacja z szablonu forma żeńska (i zastąpienie go przez ż), ponieważ samo ż informuje tylko o rodzaju gramatycznym, a tu chodzi też o wskazanie nazwy dla osoby o takich samych cechach, ale „płci odmiennej”. Na przykład w haśle robotnik warto zróżnicować pomiędzy robotnicą, która różni się od robotnika jedynie płcią, a nie wrzucać jej pomiędzy robotę, robociznę, robótkę i robotność, które wszystkie równo dostają umiarkowanie informacyjny szablon rodzajowy ż. — Dużo lepszym wyjściem wydaje mi się intensywniejsze stosowanie szablonu forma męska (jest taki! {{fm}}) i umieszczanie także pod robotnicą odpowiednika „płci odmiennej”, czyli robotnika, przez co można zachować pełną symetrię (w tej chwili tak w haśle robotnica nie jest, ale nie poprawiam, żeby chętni mogli się o różnicy przekonać już poprawione Ksymil (dyskusja) 15:23, 9 gru 2014 (CET)). — Ponadto: nie wydaje mi się, aby odrębna linia z dodatkowym wcięciem oznaczała jakąkolwiek podrzędność, raczej chęć osobnego wskazania określonej grupy znaczeniowej, o czym była mowa wyżej, w nieco innym kontekście. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 16:03, 21 lis 2014 (CET)[odpowiedz]
To wyróżnienie dla żeńskich/męskich odpowiedników jest szczególnie ważne dla obcokrajowców, którym mylą się żeńskie formy rzeczowników odnoszących do osób i do przedmiotów. Nawet kolega ‎Xoristzatziki kiedyś popełnił tu taki błąd. --- 195.150.188.12 (dyskusja) 16:10, 21 lis 2014 (CET)[odpowiedz]
Nie widzę tu żadnych problemów jeżeli chodzi o równouprawnienie. Jak już powiedziano wyżej w formach żeńskich rzeczowników, forma męska również umieszczana jest poniżej zob.: Malezyjczyk, Malezyjka. Wyróżnienie formy męskiej i żeńskiej w oddzielnej linii jest moim zdaniem istotne i pomocne, tym bardziej, że nie do wszystkich np. nazw zawodów mamy odpowiedniki rodzaju żeńskiego. Ja bym była jedynie za tym, aby dodatkowo oznaczać form żeńskie używanych potocznie, rzadko lub nie używane w oficjalnych zwrotach np.: lekarka, dermatolożka. Krokus (dyskusja) 12:57, 29 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

"z internetu"

Mamy 1165 miejsc, gdzie ktoś podaje jakiś cytat opisując go "z internetu". Co prawda wolno nam umieszczać cytaty (zob. w:Prawo cytatu), ale należy przy tym podać źródło. Zastanawiam się, czy nie mógłby jakiś bot przelecieć tego tysiąca artykułów, za każdym razem wyłuskać odpowiedni cytat, wpisać go w Google w cudzysłowiu, odsiać z wyników Wikisłownik i jego mirrory, a potem wkleić z powrotem link do artykułu. Jeszcze można by tam, gdzie słowa "z internetu" podane są w nawiasach bezpośrednio po przykładzie, przerzucić je do odnośników... Delta (dyskusja) 14:28, 22 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

To nie takie proste: interesuje nas tylko NPA (Prawo cytatu dotyczy twórczości chronionej majątkowymi prawami autorskimi), natomiast niemała ilość tych cytatów to zdania wyrwane z kontekstu, fragmenty rozmowy, opinie na forum, treść dowolnej reklamy... które niekoniecznie – jak przypuszczam – są chronione prawem (zob. fyrir, czuły, postrzegać itd.). Peter Bowman (dyskusja) 19:29, 22 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

Można by dodać w tym szablonie wyszukiwanie w ramach danego języka. Ostatnio da się to już zrobić za pomocą wyszukiwania w ramach danej kategorii językowej z użyciem incategory: mw:Help:CirrusSearch 195.249.127.231 (dyskusja) 14:18, 24 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

Niestety, rozszerzenie InputBox, generujące pole do wpisywania tekstu razem z przyciskami, nie obsługuje nowej wersji wyszukiwarki. Trzeba by wejść na stronę Specjalna:Szukaj i ręcznie wpisać incategory, nazwę kategorii i hasło. Peter Bowman (dyskusja) 15:52, 24 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

Ten szablon obecnie wyświetla nie tylko słowa które odpowiednio zaczynają się na dany ciąg, gdyż po prostu skacze do danego miejsca w kategorii. Można by to ewentualnie przerobić na wyszukiwanie za pomocą słów kluczowych inprefix: incategory:. Przykład: [2]

Narzędnik vs. przysłówek

Pytanie formalne: czy tworzymy oddzielne hasła dla form rzeczowników w narzędniku, które występują w funkcji przysłówka? Jest już stworzonych poro takich haseł („czasem”, „latem”, „nocą” itp.), ale nigdzie nie znalazłem zielonego światła dla takich poczynań. --- 84.10.66.24 (dyskusja) 18:28, 2 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

Może po prostu uznać, że ten narzędnik to już forma podstawowa przysłówka? Mnóstwo rzeczowników i przymiotników angielskich kończy się na -ing i etymologicznie są formami pochodnymi czasownika (imiesłów czasu teraźniejszego). Słowniki jednak traktują je już jak oddzielne słowa. 195.249.127.231 (dyskusja) 19:02, 2 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
Nieco wyżej była dyskusja, w której pojawił się ten sam problem. Są tam wymienione rozwiązania stosowane w standardowych słownikach języka polskiego. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:10, 7 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
Wskazana dyskusja jest wielowątkowa a konkluzja w powyższej sprawie niejasna. Może ktoś się pokusi o podsumowanie i umieszczenie w zasadach? 84.10.66.24 (dyskusja) 13:29, 1 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Błędne użycie szablonu

To właściwie nie temat do dyskusji, a raczej powtarzające się błędne użycie szablonu Akademia1913, który zgodnie ze swoim opisem miał się odnosić do tomu „Materiałów i prac…” z roku 1913, a stosowany jest w najróżniejszych hasłach jako ogólne określenie tej serii. Zlokalizowałem co najmniej dwa źródła, do których powinny się takie odsyłacze konkretnie odnosić:

Warto by zatem te hasła przejrzeć i odnośniki popoprawiać.

Innym rozwiązaniem byłoby skasowanie haseł (bądź tylko znaczeń), w których te odsyłacze miałyby się znaleźć, bo chodzi niemal wyłącznie o wyrazy (bądź znaczenia) gwarowe, a nie standardowe czy choćby regionalne, i to niekiedy zapisane niezgodnie z regułami ortografii polskiej (por. dźengle). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:05, 7 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

Czy ktoś mógłby zweryfikować to hasło? W definicji podano dotyczący Vicenzy, więc przymiotnik chyba nie powinien mieć n, ale w pokrewnych jest też Wincenty… I czy na pewno -nski, a nie -ński? Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 18:34, 8 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

{{GrzeniaSNW2002}} nie podaje przy haśle Vincenza żadnych informacji o pochodnych, a zazwyczaj podaje. Natomiast {{GrzeniaSNG2008}} przy Vincenzie wyraźnie podaje informację: jednowyrazowych nazw mieszkańców oraz przymiotnika nie używa się. Zatem jeśli nie znajdzie się źródło potwierdzające odwrotną tezę – do usunięcia. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 14:27, 28 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

Nazwiska i imiona

Kilka dni temu pojawił się wątek słownikowości nazwisk. Hasła stworzone przez Abrahama (Hlond i Cenckiewicz) zostały usunięte przez Petera Bowmana, skądinąd słusznie, znaczy się zgodnie z zasadami. W tym samym niemal czasie utworzyłam, nieświadoma tamtego zdarzenia, hasła o nazwiskach trzech arcy-Polaków: Mickiewicza, Wojtyły i Piłsudskiego. Tworząc te hasła, kierowałam się przede wszystkim frekwencyjnością i utworzonymi od nich pokrewnymi, ewentualnie nieco trudniejszą odmianą. Przyznaję, zapomniałam o bardzo restrykcyjnych zasadach, jakie ustaliliśmy kilka lat temu. Dopiero pytanie Abrahama zmusiło mnie do poszukania zasad i genezy ich ustalenia. Było na ten temat kilka dyskusji.

Było też wreszcie głosowanie. Jednak to, mimo iż zakończyło się wynikiem 5:2, budziło wątpliwości nawet głosujących za, co widać choćby w ostatnich wypowiedziach w dyskusji pod głosowaniem. Padła wtedy propozycja pozostawienia otwartej furtki. Dziś postanowiłam tę furtkę otworzyć na oścież. Otóż we wszystkich tych dyskusjach poruszaliśmy wątek słownikowości bądź jej braku, szukaliśmy uzasadnień dla wyjątków, którym ze względu na ich nietypowość wolno stworzyć hasło. Zapomnieliśmy jednak o jednej rzeczy: Wikisłownik (jego polskojęzyczna część) nie jest wyłącznie Słownikiem języka polskiego. To połączenie wielu różnych słowników: sjp, wyrazów obcych, synonimów, języka potocznego, frazeologizmów, a wreszcie Słownika nazw własnych czy nawet Słownika ortograficznego. Patrząc z tego punktu widzenia, większość nazw własnych, w tym nazwiska, jest słownikowa. Nie ważne, czy mają typową odmianę, czy nie, czy mają znaczenie przenośne, czy nie. Mam przed sobą Słownik nazw własnych Grzeni. Jest w nim i Kopernik, i Piłsudski, i Mickiewicz, i Wojtyła. Jest też Hlond! A to zaledwie niewielki podręczny słownik. My nie mamy ograniczenia miejsca, więc dlaczego by nie umieścić tu innych nazwisk. Można jedynie postawić wymóg, że hasło powinno zawierać prócz definicji przynajmniej odmianę, bo tak naprawdę wtedy hasło ma sens. Może faktycznie, jak to było proponowane w jednej z dyskusji, stworzyć osobną kategorię dla nazwisk, a może w ogóle dla nazw własnych, żeby powstał taki nasz słownik nazw własnych. Od jakiegoś czasu walczę (razem z prof. Miodkiem walczymy ;-) ) o odmienianie nazwisk. Czasami, o zgrozo, słyszę od właściciela nazwiska: "nie jestem pewien, jak się odmienia moje nazwisko, więc wolę nie odmieniać". Dlatego idealną sytuacją byłoby, gdyby każde polskie (lub używane w polskim) nazwisko miało swoje hasło w Wikisłowniku, choćby tylko z odmianą. To samo dotyczy imion, nie tylko polskich, ale używanych w języku polskim. Pamiętajmy, że Wikisłownik, to słownik inny niż wszystkie. Dlatego jestem za przywróceniem usuniętych haseł (choć obawiam się, że było tego więcej) i zmianę całego punktu drugiego np. tak:

(2) dla imion i nazwisk słownikowe są:

(2.1) dla języka polskiego
(2.1.1) imiona powszechnie używane w języku polskim; przy imieniu musi być podane, czy jest męskie czy żeńskie (lub używane dla obu płci)
(2.1.2) imiona obce w języku polskim, o ile w haśle znajdzie się coś istotnego z językoznawczego punktu widzenia (np. odmiana), dla takich imion używamy szablonu {{termin obcy w języku polskim}}
(2.1.3) nazwiska polskie, o ile w haśle znajdzie się coś istotnego z językoznawczego punktu widzenia (np. odmiana lub etymologia)
(2.1.4) nazwiska obce w języku polskim, o ile w haśle znajdzie się coś istotnego z językoznawczego punktu widzenia (np. odmiana), dla takich nazwisk używamy szablonu {{termin obcy w języku polskim}}
(2.2) dla języków obcych
(2.2.1) imiona powszechnie używane w danym języku; przy imieniu musi być podane, czy jest męskie czy żeńskie (lub używane dla obu płci)
(2.2.2) nazwiska powszechnie używane w danym języku, o ile w haśle znajdzie się coś istotnego z językoznawczego punktu widzenia

A może warto stworzyć specjalny szablon {{nazwisko obce w języku polskim}} i {{imię obce w języku polskim}}, które przy okazji dodawałyby hasła do odpowiedniej kategorii. Co Wy na to? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:09, 12 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

Myślę, że taki sposób rozwiązania problemu wydaje się być sensowny. Wszakże owszem, skoro istnieją wyrazy wywodzące swoją etymologię od nazwisk, jak choćby mickiewiczowski od Mickiewicza, czy, żeby podać inny przykład – sławojka od Felicjana Sławoja Składkowskiego, dlaczego nie (niektóre etymologie mogą być naprawdę ciekawe)? Co zaś tyczy się innych nazwisk, tutaj sprawa może okazać się bardziej dyskusyjna. Z własnego doświadczenia jako genealoga-amatora mogę powiedzieć, że przynajmniej kilka razy szukałem etymologii danego nazwiska, a z moich obserwacji wynika, że poza postami na forach genealogicznych nigdzie takiego internetowego słownika etymologii nazwisk nie ma (a może źle szukałem). Hasła-nazwiska, jeśli miałyby podane właśnie etymologię, mogłyby być pomocne dla niektórych. Nad kwestią językoznawczą również należy się pochylić i słusznie, jak Ludmiła, zauważyć, że istnieje problem z odmianą niektórych nazwisk, których odmianę wypadałoby pokazać i uzasadnić (za Poradnią PWN np.), jednakże to nie są wszystkie nazwiska. Znajdzie się jakaś część nazwisk o niejasnej etymologii i prostej odmianie (nie mam na tę chwilę przykładu), ale to chyba nie czyni jednego nazwiska bardziej zgodnego z zasadami od drugiego. Konkludując to rozważanie, uznałbym, że wszystkie nazwiska są tak samo warte opisania, jeśli, jak powiedziano na wstępie, znajdzie się w nich przynajmniej odmiana, a potem etymologia, jeśli jest znana.
Z drugiej strony, niektóre nazwiska mogą budzić kontrowersje czy być miejscem do propagowania ideologii (np. Hitler, Jaruzelski), a inne być podatnymi na prywatę czy ataki ze strony wandali (jako przykład słynne w Intenecie szykanowanie Jana Pawła II, w odniesieniu do hasła Wojtyła), ale skoro dajemy sobie doskonale radę przy sprawdzaniu ostatnich zmian pod względem niepożądanych edycji, więc nie uważam tego za mocny argument. Niemniej jednak, po ostatnich dyskusjach nad kształtem hasła małżeństwo, spory o osoby (bo przecież nie o hasła) mogą pojawiać się częściej. Arth M dyskusja 22:55, 12 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
  • Jedno drugiego nie wyklucza. Wikipedia opisuje imiona i nazwiska od strony encyklopedycznej, my od strony lingwistycznej. Tak było zresztą do tej pory z wszystkimi nazwami własnymi, np. nazwami geograficznymi. Po szczegółowe informacje odsyłamy do Wikipedii, ale strony słownikowej żaden inny projekt za nas nie załatwi. Dlatego Wiskisłownik i Wikipedia muszą się w tym temacie uzupełniać. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 10:04, 13 gru 2014 (CET)[odpowiedz]


Proszę zdefiniować termin "coś ciekawego" i "coś istotnego". 84.10.66.24 (dyskusja) 10:47, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
To że nie da się ściśle oddzielić kolorów od siebie, nie oznacza, że lepszym przybliżeniem jest uznawanie każdego koloru za czarny. Nieścisłe rozróżnienia są i tak lepsze, niż ścisłe wrzucanie wszystkiego do jednego wora. 195.249.127.231 (dyskusja) 10:54, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
Termin "coś ciekawego" nie został użyty ani razu, a termin "coś istotnego z językoznawczego punktu widzenia" jest każdorazowo doprecyzowany w nawiasie. Celowo użyte jest tam "np.", bo nie jesteśmy w stanie przewidzieć wszystkich sytuacji. W jednym nazwisku może to być odmiana, w innym etymologia, w innym utworzone od niego wyrazy pochodne, a w innym jakaś językoznawcza wątpliwość rozstrzygnięta przez poradnię. W razie wątpliwości zawsze można zażądać źródeł. Większość tych haseł już istnieje w słownikach nazw własnych czy słowniku ortograficznym PWN, więc raczej łatwo uniknąć OR. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 11:39, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
"Coś istotnego" to według mnie wyrażenie zwodnicze. Papierowe słowniki muszą być wybiórcze i fizycznie ograniczone – stąd ich autorzy są zmuszani do oceny "istotności" według własnego widzimisię. Ten słownik nie ma tych wad. Moim skromnym zdaniem "czymś istotnym z językoznawczego punktu widzenia" może być porównanie nazw miejscowości w różnych językach (np. na dawnych kresach lub tzw. ziemiach odzyskanych). Istotne i ciekawe może okazać się zestawienie haseł, np. miejscowości o tej samej etymologii. To samo może dotyczyć nazwisk i imion, a przykłady można mnożyć. Odnoszę wrażenie, że część osób zachowuje się jakby obawiała się wyczerpania pojemności serwerów. Co komu szkodzi tworzenie tu słownika toponimów czy nazwisk? Jeżeli znajdą się wolontariusze, którzy będą nad tym pracować, to do diaska, czemu nie? Onomastyka to pełnoprawna dziedzina wiedzy. Jaki sens jest w usuwaniu stąd haseł nazw małych miejscowości czy nazwisk, tylko z tego powodu, że nie zajmował się nim Doroszewski czy Bańko? Czy to jakiś nowy kult doroszewizm?! -- 195.150.188.14 (dyskusja) 17:41, 2 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
A masz jakąś propozycję, jak to wyrażenie zwodnicze zastąpić? Myślę, że przebieg tej dyskusji pokazuje, że staliśmy się dużo bardziej otwarci na szeroko pojęte nazwy własne w Wikisłowniku niż jeszcze kilka lat temu. Jeśli w ciągu kilku dni nie pojawią się wyraźne sprzeciwy, to myślę nawet, że możemy uznać, że jest pewien konsensus w tej kwestii i dokonać zmian w zasadach. Na tym poletku Wikisłownika dużo bardziej odpowiedni byłby grzenizm ;-) a i tak wiadomo, że Grzenia opisywał tylko te najistotniejsze nazwy, na tyle, na ile pozwalały kilkusetstronicowe słowniki. Tak więc wszystko przed nami. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:47, 3 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Imiona, nazwiska - są elementami jak najbardziej słownikowymi, choćby ze względu na przywoływana już wyżej odmianę i ewentualne trudności w jej stosowaniu. Profesor Markowski poświęca kilka rozdziałów swojego poradnika odmianie nazwisk noszonych przez Polaków i nazwisk obcojęzycznych. Równie interesujące z punktu widzenia leksykografii wydają mi się wszelkie nazwy własne, ale skoro w ym wątku odnosimy się do imion i nazwisk - uznaję, że jest dla nich miejsce w Wikisłowniku. Wpedzich (dyskusja) 18:34, 3 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Słownikowe opisywanie nazw własnych (w tym oczywiście nazwisk i imion) jest według mnie potrzebne i wartościowe, choć obawiam się – jak pewnie wielu wikisłownikarzy – zalewu takich haseł. Ale może nie jest to i złe. W każdym razie podanie odmiany (obok „znaczenia”, czyli podania, że to nazwisko czy imię) traktowałbym jako obowiązkowe. Natomiast z etymologią byłbym ostrożny, bo tu o bzdury niełatwo, zarówno w Internecie, jak i w książkach drukowanych, więc nawet powołanie się na jakieś źródło nie zawsze pomoże (choć można stworzyć listę źródeł zalecanych). To się może okazać powodem poważnej kompromitacji Wikisłownika. —— Mam jednak spore zastrzeżenie do trzech haseł przywołanych na wstępie przez Ludmiłę, tzn. Mickiewicz, Wojtyła oraz Piłsudski, ponieważ w ich obecnej formie są one bardziej encyklopedyczne niż słownikowe, opisują bardziej osoby niż nazwiska. Według mnie pierwszym (jeśli nie jedynym) znaczeniem powinno być nazwisko, a nie konkretna osoba je nosząca (zresztą dla konkretnej osoby podawanie form liczby mnogiej nie ma chyba sensu). Byłbym za tym, aby znanych nosicieli nazwiska podać co najwyżej w „uwagach” (lub stworzyć dla tych haseł osobne pole), w przeciwnym razie ataków ideologicznych nie unikniemy. (Na marginesie: Jak ktoś wie, o co chodzi z tymi kolorami powyżej, to proszę nie trzymać tej wiedzy dla siebie.) Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:45, 4 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Argumenty Ksymila do mnie przemawiają, słownik powinien opisywać nazwisko, a nie znaną osobę je noszącą. Np.: w haśle Piłsudski powinno być przekierowanie do Wikipedii na nazwisko i niech sobie ktoś wybierze, o kogo mu chodzi, a nie od razu do marszałka Piłsudskiego. Przy takich przekierowaniach myślę, że zbędne byłoby podawanie znanych osób noszących dane nazwisko w „uwagach”. Jedynie podawałabym w wyrazach pokrewnych utworzonych od nazwisk znanych ludzi, o którą postać dokładnie chodzi, patrz: mickiewiczowski. Krokus (dyskusja) 10:48, 4 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Zgadzam się z Ksymilem w kwestii encyklopedyczności, a nie słownikowości "znaczeń", gdy definicja odwołuje sie do konkretnej osoby. O ile istnienie jednego znanego Kopernika nie budziłoby dyskusji, to nie trudno wyobrazić sobie zarzewie sporów o to kogo umieścić a kogo nie, przy takich nazwiskach jak: Potocki, Lubomirski, Radziwiłł i wielu innych.
Myślałem też o jakiejś formułce (szablonie) w definicji hasła, która podawałaby przykład jakiejś znanej postaci noszącej dane nazwisko. Jednak pomysł jaki podsunęła Krokus jest chyba lepszy. Z drugiej jednak strony słowo piłsudczyk pochodzi od konkretnego Piłsudskiego, lisowczyk od konkretnego Lisowskiego, koktajl Mołotowa od konkretnego Mołotowa. Czy nie warto w definicji wspomnieć o konkretnej osobie, której nazwisko stało się źródłosłowem dla innych wyrazów?
Mam jednak pytanie, co z imionami (nazwiskami?) osób, postaci mitologicznych ze starożytności, np. Platon, Arystoteles, Herakles itp.? Zetzecik (dyskusja) 11:35, 4 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Przyznaję, że w hasłach, które przywołał Ksymil przemówił przeze mnie grzenizm ;-) W haśle o nazwisku zawsze podaje on tego najbardziej znanego nosiciela nazwiska. Wydawało mi się, że są to akurat tak jednoznaczne postacie, że funkcjonują w polszczyźnie nawet bez imienia. Może faktycznie należałoby zintegrować te dwa pierwsze znaczenia, a sławnych przedstawić wyłącznie w przykładach, ewentualnie na ilustracji. Przy tych najbardziej znanych i jednoznacznych wydaje mi się, że pomysł Zetzecika jest lepszy. Odsyłanie do Wikipedii to już jednak jest pewne oddanie pola. W przypadku, gdy postaci o tym nazwisku jest więcej i trudno ustalić prymat jednej z nich, takie odesłanie jest jak najbardziej potrzebne. Ale przy Piłsudskim, Koperniku, Mickiewiczu nie wyobrażam sobie, aby nie wspomnieć o TYM Piłsudskim, TYM Koperniku i TYM Mickiewiczu. Tym bardziej że pokrewne zazwyczaj odnoszą się do tej właśnie postaci. @Zetzecik, mitologiczne postacie są jak najbardziej słownikowe. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 14:11, 4 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
  • Popieram:

a) Ludmiła Pilecka: „Wikipedia opisuje imiona i nazwiska od strony encyklopedycznej, my od strony lingwistycznej. Tak było zresztą do tej pory z wszystkimi nazwami własnymi, np. nazwami geograficznymi. Po szczegółowe informacje odsyłamy do Wikipedii, ale strony słownikowej żaden inny projekt za nas nie załatwi. Dlatego Wiskisłownik i Wikipedia muszą się w tym temacie uzupełniać”[3].

b) Abraham: „Zarówno imiona jak i nazwiska to bardzo ciekawe z punktu widzenia lingwistycznego słowa. Ograniczenia możliwości dodawania nazwisk jest bardzo niewskazane. Ubożeje wikisłownik”[4].

c) Krokus: „(...) słownik powinien opisywać nazwisko, a nie znaną osobę je noszącą”[5].

d) Ludmila Pilecka: „(...) przy Piłsudskim, Koperniku, Mickiewiczu nie wyobrażam sobie, aby nie wspomnieć o TYM Piłsudskim, TYM Koperniku i TYM Mickiewiczu”[6].

e) Krokus: „(...) podawałabym w wyrazach pokrewnych utworzonych od nazwisk znanych ludzi, o którą postać dokładnie chodzi, patrz: mickiewiczowski”[7].

f) Ksymil: „(...) z etymologią byłbym ostrożny, bo tu o bzdury niełatwo, zarówno w Internecie, jak i w książkach drukowanych, więc nawet powołanie się na jakieś źródło nie zawsze pomoże (choć można stworzyć listę źródeł zalecanych). To się może okazać powodem poważnej kompromitacji Wikisłownika”[8].

--SolLuna dyskusja 21:40, 4 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Wydaje mi się, że zbliżamy się ku końcowi:

  • Pomysł Krokus, by odsyłać po konkretne osoby do Wikipedii jest rewelacyjny, niczego więcej w Wikisłowniku chyba nie potrzebujemy. Dla nas nie powinno być chyba TEGO Mickiewicza, bo w słowniku to jedynie nazwisko, a TEN Mickiewicz to ma swoje miejsce w encyklopedii. Zastanawiam się, czy nie można by tego załatwić wstawianym zamiast definicji szablonem np. {{nazwpol}}, który wyświetlałby taki komunikat: „nazwisko polskie; sprawdź w Wikipedii słynne osoby noszące to nazwisko” („sprawdź” wydaje mi się lepsze niż „zobacz”, bo w Wikipedii – albo w ogóle – może nie być nikogo słynnego; ale dałbym jednak „słynny” niż „encyklopedyczny”, bo chociaż to się do encyklopedyczności sprowadza, to sam wyraz do najpopularniejszych nie należy). Ja sam nie widzę w ogóle potrzeby wspominania o konkretnym nosicielu w Wikisłowniku, bo my opisujemy tylko nazwisko i nic więcej. Analogiczny szablon stworzyłbym dla imion, wtedy chętni sprawdzą, jakie sławy nosiły to imię.
  • Natomiast w hasłach będących derywatami od konkretnych osób (typu mickiewiczowski czy piłsudczyk), należy oczywiście podać w polu „etymologia” nie tylko od jakiego nazwiska (link do Wikisłownika), ale i od kogo (link do Wikipedii) wyraz pochodzi, więc np. „od nazwiska pol. Mickiewicz, w odniesieniu do Adama Mickiewicza”.
  • Nie wiem, czy dobrze rozumiem pytanie Zetzecika, ale odpowiem, jak umiem: Jeśli dane imię albo nazwisko noszone było przez jedną tylko osobę (np. mitologiczną), to w definicji trzeba podać tę właśnie osobę, bo inaczej się nie da. Tak samo zazwyczaj będzie przecież przy nazwach geograficznych, gdzie znaczenie będzie się odnosiło do konkretnej miejscowości. Ale poza tym imiona i nazwiska są powszechne, więc konkretnych nosicieli należy zostawić Wikipedii.

Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 18:18, 5 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Proszę wziąć pod uwagę, że nazwiska (imiona, przydomki, pseudonimy) niektórych znanych osób są przekształcane w różnych językach. Np. dla hasła Kopernik muszą być dwie definicje: „(1.1) nazwisko polskiego astronoma, twórcy teorii heliocentrycznej; (1.2) męskie nazwisko polskie”. Tylko definicja (1.1) będzie miała tłumaczenia. Taki sam problem będzie z hasłem Szekspir (Shakespeare, Şekspir), Byron (Bairuons, Βύρων/Βύρωνας/Μπάιρον, Байран), Sokrates (Sócrates, Sokrat, Sócraitéas), Mickiewicz (Mickevičius, Mickēvičs, Mitskeviç) itp. 84.10.66.24 (dyskusja) 20:08, 5 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Słusznie. Nie tylko nazwisko, ale również imię np. Mikuláš Koperník → Mikołaj Kopernik, Ľudovít Štúr → Liudowit Sztur[9][10] Juraj Jánošík → Jerzy Janosik itd. --SolLuna dyskusja 21:01, 5 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
W przypadku imion to chyba nie, bo każdy Mikołaj to Mikuláš – czy się mylę? Jeśli tylko Kopernik, to w haśle Mikołaj potrzebowalibyśmy dwu znaczeń: „(1.1) imię męskie; (1.2) imię Kopernika”, bo tylko to drugie byłoby „tłumaczone” na obce języki… Co do nazwisk, to trzeba tu wyłączyć języki posługujące się pismami innymi niż alfabet łaciński, bo tam mamy do czynienia nie z tłumaczeniem, lecz z transkrypcją, i to dotyczy zresztą każdego nazwiska bez wyjątku. Natomiast w przypadku języków zapisywanych łacinką i w odniesieniu do nazwisk osób dawno zmarłych (współcześnie nazwisk się już nie przekształca), to odpowiedniki obcojęzyczne powinny by się chyba znaleźć w hasłach zawierających i imię, i nazwisko, czyli np. Mikołaj Kopernik, ale takich bym w Wikisłowniku nie tworzył. Zresztą tu o pomyłkę nie trudno, np. KAŻDY Mickiewicz to po litewsku Mickevičius, nie tylko Adam, to samo dotyczy chyba Štúr-a i Sztur-a (o ile nie zostanie zredukowany przez jakiegoś niedouczonego dziennikarza do formy Stur). — Czy tu naprawdę nie wystarczą interwiki w Wikipedii? —— W ostateczności można by w tłumaczeniu zapisać np. „Kopernik – tłumaczenia: * angielski: (1.1) (Mikołaj Kopernik) Copernicus”, tym bardziej że pole tłumaczeń i tak powinno w większości przypadków pozostać niewypełnione, bo nazwisk się nie tłumaczy. Ksymil (dyskusja) 09:57, 6 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Konsekwentnie: 1. Każdy "Mikuláš" to po polsku "Mikołaj", po łacinie "Nicolaus" itp., każdy "Mickiewicz" (nie tylko polski poeta i wieszcz) to po litewsku "Mickevičius", każdy "Kopernik" (nie tylko polski twórca teorii heliocentrycznej) to po łacinie "Copernicus", każdy "Jánošík" (nie tylko zbójnik) to po polsku "Janosik" itd. 2. Oficjalnie imion i nazwisk się nie tłumaczy (przepisy umożliwiają, np. zmiana obywatelstwa, zmianę pisowni imienia lub nazwiska), nieoficjalnie można (np. ktoś życzy sobie, zob.[11]). --SolLuna dyskusja 19:39, 6 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Oj, nie wiem, czy to aż takie proste. Wydaje mi się, że w przypadku niektórych nazwisk, zwłaszcza takich przejętych w formie zlatynizowanej przez inne języki, może się dana forma odnosić wyłącznie do jednego nosiciela. W niemieckiej Wikipedii czytam np. „Nikolaus Kopernikus war der Sohn des Niklas Koppernigk”, a więc dla astronoma inna wersja niż dla jego ojca (zarówno imienia, jak i nazwiska). A osoby noszące obecnie nazwisko Kopernik, będą używały oczywiście także za granicą i w obcych językach takiej właśnie formy. Dlatego pozostaję przy poprzedniej propozycji: nazwisk się nie tłumaczy, więc to pole i tak pozostanie puste, a jeśli są odpowiedniki, to należy je podać, z ewentualnym zastrzeżeniem, że odpowiednik stosowany jest do jednej tylko, konkretnej osoby. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 09:16, 7 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Właśnie, czy to aż takie proste ;) Jedna sprawa: każde nazwisko "Kopernik", to po łacinie "Copernicus", każde imię "Mikołaj" to po łacinie "Nicolaus" itd., a druga sprawa: forma "Copernicus" zazwyczaj odnosi się (np. w tekstach) do polskiego astronoma i twórcy teorii heliocentrycznej - Mikołaja Kopernika. BTW Skąd pewność, ze osoby noszące obecnie nazwisko "Kopernik", bedą używały oczywiście także za granicą i w obcych językach takiej właśnie formy? IMHO Niech same decydują ;) Osobiście znam takie osoby. --SolLuna dyskusja 20:36, 7 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
  • Powtórzę słowa Krokus: „(...) słownik powinien opisywać nazwisko, a nie znaną osobę je noszącą”. Słownik powinien opisywać nazwiska, nie tylko „sławne” nazwiska (nazwiska znanych Polaków, np. Kopernik, Mickiewicz, Wojtyła, Piłsudski itp.). W hasłach będących derywatami od nazwisk konkretnych osób (np. štúrovec, newtonowski, szekspirowski itp.), trzeba podać w polu „etymologia” nie tylko od jakiego nazwiska (link do Wikisłownika), ale i od kogo (link do Wikipedii) wyraz pochodzi. --SolLuna dyskusja 20:41, 7 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Wycofuję się z dyskusji. Dziękuję za zrozumienie. --SolLuna dyskusja 06:28, 8 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

To może ja się (bez względu na SolLunowe wycofanie) sprecyzuję: jeśli chodzi o pole „znaczenia”, podtrzymuję to, co wyżej (opisujemy wyłącznie nazwisko, nie osobę). W polu „tłumaczenia”: (1) jeśli odpowiedników obcojęzycznych nie ma (np. Wiśniewski), nie wpisujemy nic (przydałby się może jakiś szablon zbliżony do {{zobtłum zdrobn}} czy {{zobtłum rodz}}, tyle że nie odsyłający donikąd, np. „tylko w niektórych językach używa się odpowiednika tego nazwiska o formie odbiegającej od polskiej” lub tp.); (2) jeśli odpowiednik ogólny istnieje, to go podajemy, np. Mickiewicz – litewski: Mickevičius albo Kopernik – łaciński: Copernicus; (3) jeśli jednak wersja obcojęzyczna odnosi się wyłącznie do jednej osoby, to możemy ewentualnie wprowadzić takie uściślenie do tłumaczenia (ale nie tworzymy z tego powodu odrębnego znaczenia dla hasła polskiego), np. Kopernik – angielski: (Mikołaj Kopernik) Copernicus; tutaj by można nawet podlinkować do Wikipedii, żeby było wiadomo, o którego Mikołaja Kopernika chodzi, skoro tatuś miał tak samo na imię. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 10:41, 8 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Szablon

OK. Co do tego, co opisujemy w Wikisłowniku chyba mamy konsensus. Skupiłabym się jeszcze chwilę na sprawach technicznych. Wracam jeszcze raz do pomysłu Ksymila, aby utworzyć szablon {{nazwpol}} wstawiany w miejsce znaczenia, który odsyłałby do Wikipedii. Może jedynie w zapisie proponowanym przez Ksymila zmieniłabym słynne na znane (zgadzam się, że encyklopedyczny to raczej środowiskowe określenie, ale słynność IMHO zakłada już jakąś powszechną znajomość postaci, a znany no to właśnie taki encyklopedyczny). Czyli proponowane przeze mnie brzmienie: „nazwisko polskie; sprawdź w Wikipedii znane osoby noszące to nazwisko”. Dodatkowo do tego szablonu dodałabym opcję, o czym pisałam w pierwszym poście, wrzucania hasła od odpowiedniej kategorii Kategoria:Nazwiska polskie. Byłabym zresztą za utworzeniem analogicznych kategorii dla imion polskich, nazwisk obcych w języku polskim i imion obcych w języku polskim. Pozwoliłoby to za jednym zamachem tworzyć kategorie-indeksy imion i nazwisk.

Tylko nie wiem, czy miałyby to być szablony na wzór {{termin obcy w języku polskim}} dodawany w sekcji nagłówkowej, np. {{nazwisko obce w języku polskim}} i {{imię obce w języku polskim}}, czy raczej jak ten proponowany przez Ksymila w sekcji znaczenie, tylko wtedy należałoby się zastanowić nad spójnym systemem nazw tych szablonów. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 16:26, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Szablon nagłówkowy (nazwisko XXX w języku polskim) wykluczyłbym ze względu na możliwość pokrycia się z innym rodzajem nazwy własnej, np. znakiem zodiaku czy nazwą miejscowości (vide w:Baran). Pozostaje zatem szablon wstawiany w polu znaczeń. Propozycja:
{{nazwisko|język|link do Wikipedii (opcjonalny)|obcy=tak}} (analogicznie dla imion: {{imię|...)
Sprowadzenie do wspólnego szablonu (zamiast powielania dla poszczególnych języków: nazwang, nazwfranc...) powinno być łatwiejsze do utrzymania, a błędy (np. nierozpoznany język) byłyby uwzględniane w odpowiedniej kategorii kontrolnej (przykład). Opcjonalny parametr obcy tylko dla nazwisk (imion) obcych.
W kwestii kategoryzacji proponuję format Kategoria:Język polski - nazwiska ([imiona, [obce]]) na wzór istniejących kategorii części mowy. Kategorią nadrzędna byłaby Kategoria:Nazwy własne wg języków (Kategoria:Język polski - nazwy własne...). Peter Bowman (dyskusja) 17:26, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
O, co fachowiec, to fachowiec, zaraz inne spojrzenie :-) Wydaje mi się, że to świetne rozwiązanie. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 18:04, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Mignął mi gdzieś w plWikipedii szablon, który tworzył link, pod którym po naciśnięciu pojawiała się automatyczna lista osób, które noszą (nosiły) dane nazwisko. Widział to ktoś? Może to jakiś mechanizm z WikiData? Nadał by się w sam raz. 89.69.34.10 (dyskusja) 15:29, 17 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Pole „tłumaczenia”

Wrzucam zapis dyskusji przeniesiony ze stron dyskusji mojej i Petera Bowmana, która wynikła przy okazji usunięcia tłumaczeń z hasła Hlond. Pokazuje ona, że warto doprecyzować ten wątek z zamieszczaniem / niezamieszczaniem tłumaczeń.

Ad:Hlond
Chyba wynik dyskusji najlepiej podsumował Ksymil, a więc nie usuwamy tłumaczeń i transkrypcji nazwisk. Ja to rozumiem tak, że jedynie tam, gdzie nie ma odpowiednika, czyli Hlond = Hlond, to nie zapisujemy tłumaczenia, ale transliteracja IMHO powinna się znaleźć. Zatem rosyjski i ukraiński bym zostawiła. Pozdr. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 16:42, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Witam. W moim zrozumieniu odpowiednikami pomijanymi w tłumaczeniach są Hlond = Hlond oraz Hlond = transkrypcja w innym alfabecie zgodnie z wcześniejszą wypowiedzią. Myślę, że ma to sens, gdyż wprzeciwnym wypadku pole tłumaczenia należałoby zamienić na transkrypcje („…i to dotyczy zresztą każdego nazwiska bez wyjątku”). Peter Bowman (dyskusja) 17:03, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Niezupełnie. W tym nazwisku mamy akurat do czynienia z sytuacją, że zostały tylko dwie transkrypcje (skądinąd rzecz bardzo przydatna, jej usunięcie uważałabym za ogromny błąd i zubożenie treści hasła), a w innym haśle będą dwie transkrypcje plus tłumaczenie w 1-2 językach, więc nigdy nie wiadomo czy sekcja będzie zawierała tylko transkrypcje czy transkrypcje i tłumaczenia, czy same tłumaczenia. Dlatego ogólna nazwa tłumaczenia, choć będąca uproszczeniem, IMHO jest najczytelniejsza. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 17:36, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Moim zdaniem powinniśmy przenieść tę dyskusję do Baru – tym bardziej, że pierwsza wypowiedź Ksymila nie wyklucza drugiej (podsumowującej) i pojawiły się poważne wątpliwości co do ich interpretacji. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 17:38, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Po przemyśleniu, przyjmując powyższe założenia, to nawet odpowiedniki Hlond = Hlond należałoby umieszczać, jeżeli dla hasła w danym języku znajdzie się coś istotnego, np. tabelka odmiany w słowackim Hlondzie. Peter Bowman (dyskusja) 20:25, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Masz rację, tylko jakie byłoby wtedy kryterium umieszczania? Jeśli link jest niebieski (bo znalazło się w haśle w innym języku coś coś istotnego) to umieszczamy, a jeśli czerwony to nie? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 20:31, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Może lepiej w ogóle nie wypełniać pola tłumaczeń dla trywialnych przypadków (czyli pomijając Kopernika, Sokratesa, Kartezjusza...), mimo istnienia osobnej sekcji językowej – nazwiska zapisane łacinką znajdą się przecież na tej samej stronie. Ewentualne odpowiedniki w innym języku zapisane inaczej (łącznie z transkrypcją na inne alfabety, lecz tu poczekam na inne opinie) można by dopisać pod szablonem typu {{zobtłum..., jak proponował wyżej Ksymil. Peter Bowman (dyskusja) 22:53, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
No właśnie z tym szablonem nie do końca rozumiem. Podajcie jakiś przykład nazwiska i jak by to miało wyglądać.
Faktycznie, jeśli nazwiska zapisane łacinką znajdą się na tej samej stronie, to może nie ma sensu ich wypisywać, nadal jestem jednak za umieszczeniem transkrypcji na inne alfabety. Przydatność tego widać choćby przy nazwisku Hlond, gdzie po rosyjsku mamy Хлонд a po ukraińsku Глонд, dla laika to wcale nie jest takie oczywiste. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:03, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
A co jeżeli gdzieś bywa w powszechnym użyciu nie transkrypcja, tylko transliteracja? 84.10.66.24 (dyskusja) 19:30, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Hej, jestem jak najbardziej za nazwiskami w słowniku (odmiana itp.), ale wydaje mi się że użycie sformułowania "nazwisko polskie" (przykład:Centkiewicz) (lub niemieckie, czeskie, słowackie, czechosłowackie, austro-węgierskie, rosyjskie, radzieckie, kazachskie, afgańskie, meksykańskie, wloskie, francuskie, łacińskie itd.) jest absolutnym nieporozumieniem. Wystarczy "XXX (nazwisko)" lub podobnie. Nie muszę tego chyba uzasadniać, prawda? --EdytaT (dyskusja) 20:19, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
  1. Czuję się wywołany do tablicy, więc się precyzuję. Wyżej napisałem: „Co do nazwisk, to trzeba tu wyłączyć języki posługujące się pismami innymi niż alfabet łaciński, bo tam mamy do czynienia nie z tłumaczeniem, lecz z transkrypcją, i to dotyczy zresztą każdego nazwiska bez wyjątku.” Ale miałem na myśli toczoną tam dyskusję na temat obcojęzycznych odpowiedników konkretnych osób („trzeba tu wyłączyć [na razie z dyskusji] języki posługujące się…”), a nie chodziło mi o wyłączenie takich transkrypcji z hasła, na ten temat się nie wypowiadałem. Więc się teraz wypowiem: to oczywiście nie są tłumaczenia, tylko transkrypcje, ale wydaje mi się, że można by je wstawiać – o ile jasna sprawa przyjęta jest w języku obcym powszechnie dana wersja! – ponieważ te transkrypcje zawsze nazwisko zniekształcają, a zniekształcać można na różne sposoby. Przypomina mi się np. dyskusja sprzed kilku lat na temat doboru znaków chińskich do zapisu nazwiska Obamy. Japończycy też potrafią na najróżniejsze sposoby nazwy obce przekręcać. Nawet rosyjski bywa ciekawy: przywołany już Hlond ma rosyjską wersję Хлонд, chociaż zazwyczaj H oddaje się przez rosyjskie Г (Hamlet, Himmler, Horacy), wcale nieoczywiste jest też środkowe ло, bo mogłoby też być лё (czy nawet льо). Natomiast podawanie jako tłumaczeń zapisów identycznych (typu Hlond = Hlond), choć miałoby ten walor, że odsyłałoby do hasła obcojęzycznego, np. czeskiego czy słowackiego, w którym mogą być istotne informacje o odbiegającej od polskiej wymowie czy odmianie, to – jak wspomniał Peter – i tak znalazłyby się one na tej samej stronie (tylko w różnych sekcjach językowych), więc te bym z tłumaczeń (pod które pociągam także obcoalfabetyczne transkrypcje i transliteracje) odgórnie wyłączył.
  2. Uwagę Edyty muszę jeszcze przemyśleć. No, rzeczywiście, co z takim Nitschem czy Brücknerem – polskie to nazwiska czy nie? Są też przecież nazwiska z pochodzenia obce, ale spolszczone (np. Meniński). Jak mi mózg nie eksploduje, to się jeszcze w tej sprawie postaram sensownie wypowiedzieć. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:10, 11 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Nie bardzo rozumiem ideę odgórnego "wyłączania", o której wspomniał tuż powyżej Ksymil. Na stronie Benin jest w tej chwili 38 sekcji językowych i wszystkie te języki w polu "tłumaczenia" są obecne, mimo że mają identyczny zapis jak w języku polskim. Dlaczego nazwy geograficzne miałyby mieć ten przywilej, a nazwiska nie? Nie ma przecież obowiązku wpisywania tłumaczeń dla każdego języka. Ja nie będę tworzył sekcji słowackiej ani wpisywał "tłumaczenia" dla nazwiska Hlond (i szeregu innych), jeżeli nie będę miał pewności, że funkcjonuje lub w ogóle istnieje ono w świadomości Słowaków. Zetzecik (dyskusja) 13:10, 11 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Taka postawa byłaby najbardziej odpowiednia: dopisujemy odpowiednik tylko wtedy, gdy mamy pewność, że taka sekcja językowa powstanie. Albo lepiej: dopisujemy go wyłącznie po tym, jak dana sekcja powstała. Inaczej nie ustrzeże nas to od edycji polegających na dodawaniu kilku-/kilkudziesięciu wiecznie nieistniejących tłumaczeń. Natomiast w stosunku do haśła „Benin” zawsze będziemy mówili o tłumaczeniach, których nikt nie powinien dopisywać z głowy (np. po hiszpańsku mamy inny zapis: Benín), a o kryterium umieszczenia danej sekcji nie ma wątpliwości (nazwiska należy najpierw przebadać pod kątem istotności wg powyższych argumentacji).
Inny argument: czytelnikowi zawartość pola tłumaczeń w haśle „Benin” okaże się bardzo istotna – kto wie, czy właśnie w danym języku różnicą w zapisie nie jest trudny do dostrzeżenia akcent graficzny (Benin vs Benín). W nazwiskach zaś, które teoretycznie powinny brzmieć tak samo jak w oryginale, pole to niczego istotnego nie wniesie, o ile nie szukamy np. wspomnianych transkrypcji. Odpowiedniki, na które powinniśmy zwrócić uwagę ze względu na różnicę w zapisie (czy też znowu – transkrypcję) zaginą w tym gąszczu zamiast być wyeksponowane na widocznym miejscu, a mówimy tu o potencjalnie więcej niż 38 wpisów. Tutaj przychodzi mi na myśl możliwe użycie omawianego kilka akapitów wyżej szablonu {{zobtłum... (ping Ludmiła), mniej więcej o takiej interpretacji: identycznie brzmiących odpowiedników szukaj w spisie treści, poniższa lista zawiera nazwiska o zapisie różniącym się od polskiego (w ogólnym zarysie). Na dodatek pełnej długości lista wymagałaby od edytorów utrzymywania jej, czyli konsekwentne uzupełnianie po każdym poszerzeniu strony o kolejną sekcję językową. Peter Bowman (dyskusja) 15:16, 11 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Piotrusiu, z ust mi to wyjąłeś! Ale będę się też bronił (5:05), bo wyżej napisałem otwarcie: „o ile jasna sprawa przyjęta jest w języku obcym powszechnie dana wersja!”. Dla nazw państw w każdym języku istnieje (albo powinien istnieć) oficjalny odpowiednik, ale dla nazwisk czy nazw mniejszych miejscowości już nie. Polski Benin to po angielski Benin, ale czy Wiśniewski to na pewno po angielsku Wiśniewski? Choć z drugiej strony można zapytać retorycznie: a cóż innego? — Wracając do szablonu, zaproponowana treść dużo bardziej mi się podoba niż moja własna, można by co najwyżej dodać obok fragmentu „w spisie treści” mały linczek przerzucający właśnie do spisu treści na danej stronie. —— I jeszcze do uwagi Edyty: masz chyba rzeczywiście rację, bo czy Miller to polskie nazwisko, czy angielskie (amerykańskie)? Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:31, 12 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Ilustracje

Uwzględniając dotychczasowe argumenty (opisujemy nazwisko, a nie osobę) oraz istniejące zalecenia dot. umieszczania ilustracji w przypadku imion własnych wydaje się naturalne, że nazwisk również nie należy ilustrować. Jeżeli nie będzie sprzeciwu, dopiszę nazwiska do tej listy. Peter Bowman (dyskusja) 16:59, 15 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Dla mnie to również oczywiste, więc się jak najbardziej zgadzam. Ksymil (dyskusja) 17:50, 15 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
I gdzie ty się, Ksymilu, tak spieszysz z tymi wpisami? — Naszła mnie w tej chwili pewna wątpliwość. Wyżej była mowa m.in. o imionach (i ewentualnie nazwiskach?), noszonych tylko przez jedną osobę, np. postać mityczną (temat podrzucony przez Zetzecika, który ma na własnej stronie wpisane motto Festina lente), a teraz mógłbym dorzucić jeszcze unikalne pseudonimy artystyczne. W takich sytuacjach trzeba opisać konkretną osobę, a nie zbiór osób, więc można by chyba dopuścić ilustrowanie… Konkretnie mam na myśli popełnione przeze mnie hasło jidyszowe szolem-alejchem, w którym ilustrację zamieściłem. Można ją bez problemu usunąć, ale już znaczenie 3.1 chyba lepiej zostawić (nawet jeśli bez ilustracji). Dla wyjaśnienia dodam, że w alfabecie hebrajskim nie rozróżnia się małych i dużych liter, więc wszystkie znaczenia tam podane muszą się znaleźć w jednym haśle. Ewentualnie – dla jednolitości i prostoty reguły – można by dopuszczać hasło (czy też znaczenie), ale ilustrację już nie… Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 18:48, 16 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Myślę, że można wyodrębnić tutaj trzy rodzaje nazw własnych bez popadania w sprzeczności, sklasyfikowane pod względem znaczenia: a) imiona; b) nazwiska; c) konkretne osoby (w postaci imienia, nazwiska, pseudonimu itd.). Reguły ilustrowania dotyczyłyby dwóch pierwszych przypadków – konkretnie rozszerzylibyśmy panujące zasady dot. imion do nowo powstałych nazwisk. W trzeciej grupie zdarzało się dotychczas umieszczanie grafik (Platon, Sokrates, Jezus) i tu nie miałbym zastrzeżeń. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:35, 19 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Zgadzam się w zupełności. Ksymil (dyskusja) 15:14, 20 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
A ja bym jednak nazwiska ilustrowała, przynajmniej te, które dotyczą naprawdę mega znanych postaci. Skoro Słownik nazw własnych przy nazwisku podaje imię znanej postaci je noszącej, daty życia, a nawet krótkie info o postaci, to czemu my, mając miejsce, nie moglibyśmy pokazać fotki? Dlatego, wzorując się na podejściu PWN-owskiego słownika, byłam zwolenniczką wydzielania znaczeń dla ewidentnie kojarzących się przedstawicieli danego nazwiska. Ten pomysł nie zyskał akceptacji, ale rezygnacja również z ilustracji, wydaje mi się, mocno zuboży te hasła. Wszystko tu jest kwestią umiaru. Nie będziemy wrzucać dziesięciu Potockich, czy dwudziestu Nowaków, ale tam gdzie da się wybrać tego jednego, najbardziej reprezentatywnego Piłsudskiego czy Kopernika, to warto to zrobić. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 18:48, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Mając na uwadze rozróżnienie trzech pojęć, o czym wspomniałem w moim poprzednim wpisie, w tym wątku omawiamy jedynie ilustrowanie nazwisk. Twój komentarz, jeżeli dobrze rozumiem, dotyczy pojedynczych osób, czyli następny wątek. Peter Bowman (dyskusja) 22:51, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Jestem nieustająco przeciwny ilustrowaniu nazwisk / imion / pseudonimów, które nie odnoszą się wyłącznie do jednej osoby, nawet jeśli tylko jedna jest powszechnie znana. Argumenty w sekcji poniżej. Tutaj dodam jedynie, że wskazanie granicy pomiędzy osobą znaną i nieznaną jest praktycznie niemożliwe. Można wskazywać Kopernika i Nowaka jako przykłady skrajne, ale pomiędzy nimi są tysiące, dziesiątki tysięcy przypadków nie do rozstrzygnięcia. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 10:06, 29 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Konkretna osoba vs. tylko nazwisko

A ja jeszcze podrążę temat.
Tak wygląda hasło Piłsudski w Słowniku nazw własnych:

Piłsudski — Józef Piłsudski <<polski polityk i mąż stanu, 1867–1935>> DB. Piłsudskiego, NMs. Piłsudskim

Co zatem stoi na przeszkodzie, by i u nas hasło odnosiło się do znanej postaci? Czy nie lepiej, aby cudzoziemiec sprawdzający choćby odmianę, od razu upewnił się, że znalazł to, czego szukał? Zerkam w dzisiejszą postać hasła Piłsudski i wydaje mi sie, że mimo dwóch ilustracji jest ono bogatsze i lepsze niż będzie po usunięciu pierwszego ze znaczeń (a co za tym idzie jego synonimów), obu ilustracji i pozostawieniu niezbyt jasnych pokrewnych (tutaj przynajmniej zaniebieszczonych, ale w innych przypadkach – czerwonych, niewyjaśnionych linków). Przemyślmy to jeszcze. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 19:26, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Pewnie z niektórymi nazwiskami możnaby polemizować, jeśli chodzi o "znane osoby je noszące" - przemawia przeze mnie pewnie wikipedyczne chorobliwe unikanie subiektywizmu... Nie widzę jednak nic na przeszkodzie, by oczywiste przypadki zamieszczać w słowniku, szczególnie, jeśli akurat w powiazaniu z nazwiskiem tej właśnie osoby utworzono inne wyrazy. Pewnie Rowmund Piłsudski miał niewielki wkład w słowotwórstwo, ale Józefowi tego odmówić się nie da. Wpedzich (dyskusja) 20:02, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
  • Co do Grzeniowego hasła Piłsudski, to najpierw trzeba by przeczytać wstęp do tego słownika, żeby się dowiedzieć, jak to należy interpretować. Bo jeśli się przeczyta samo takie hasło, to ma się wrażenie, że Piłsudski był tylko jeden i tylko on miał w dopełniaczu i bierniku formę Piłsudskiego. Interpretacja absurdalna, pewnie ją wykluczają objaśnienia wstępne. Ale w Wikisłowniku wstępu nie ma (i nie będzie), więc ja bym był ostrożny. Przykładowego Piłsudskiego (a w zasadzie Piłsudskich) ma wskazać Wikipedia, do której będzie link w polu „znaczenie”. Według mnie tyle wystarczy.
  • Ponadto, oprócz Piłsudskiego czy Kopernika będziemy też mieć w Wikisłowniku Hitlera, Stalina, Dzierżyńskiego i Jaruzelskiego. Wobec Bogu ducha winnych osób noszących takie nazwisko, które mogą do Wikisłownika zajrzeć, wyróżnianie jednej postaci raczej niemile przez ogół wspominanej może być dla nich nieprzyjemne albo wręcz obraźliwe. Nazwisko jako wyraz ma oczywiście swoje miejsce w Wikisłowniku, ale konkretna osoba (z imieniem i nazwiskiem oraz numerem PESEL, żeby uniknąć nieporozumień) to zadanie dla Wikipedii. Stąd też jestem przeciwny także ilustrowaniu nazwisk wizerunkami jednej osoby tylko dlatego, że jest znana. (To ostatnie zdanie odnosi się do sekcji powyżej.)
  • Co do „pokrewnych”, to one nigdy zbyt jasne nie są. Po to tworzone są osobne hasła, żeby tam ich znaczenie sprawdzić. A jeśli wyraz pokrewny odnosi się wyłącznie do konkretnej osoby, to powinno to być w definicji tego pokrewnego ujęte, z linkiem do Wikipedii. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:00, 29 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Nazwiska polskie kończące się na -ski, -cki itp.

Nastąpił wysyp haseł-nazwisk, ale skoro można, niech tak będzie. Jednak z chwilą powstania hasła Wysocka zrodziło się we mnie pytanie. Tego typu nazwiska noszą znamiona bycia przymiotnikami. Czy stosujemy wobec nich zasadę dotyczącą przymiotników, że tworzymy strony tylko dla rodzaju męskiego (Wysocki, Piłsudski), czy też obligujemy edytorów do tworzenia od razu pary haseł (Wysocki - Wysocka, Piłsudski - Piłsudska)? Zetzecik (dyskusja) 20:07, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

A tam od razu "wysyp". Po prostu parę osób zrobiło to, o czym dawno marzyło: uwiecznili w tym projekcie nazwisko swoje i paru znajomych. :) --- 84.10.66.24 (dyskusja) 19:36, 6 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Ano właśnie. Coś mi zgrzytało, kiedy widziałam hasło tylko w wersji męskiej z czerwonym linkiem do formy żeńskiej, ale nie wiedziałam, jak to ugryźć. Twoje rozwiązanie wydaje się idelane. Potraktować nawisko jak przymiotnik, wszak tak się ono odmienia, nawet tabelkę z odmianą można by przystosować. Tylko jak to nazwać w nagłówku - tam gdzie część mowy i rodzaj? Bo jednak przymiotnikiem to nie jest, a taki niewidomy np. jako rzeczownik ma już jednak formę żeńską w osobnym haśle (na razie brak). Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 20:19, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Moja reakcja była identyczna. Więc kolejny głos za stosowaniem zasady dot. przymiotników. Zu (dyskusja) 20:21, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Nie da się zastosować gotowego szablonu odmiany dla przymiotników, bo co np. zrobić z rodzajem nijakim? Jeśli nie tworzylibyśmy osobnej strony dla formy żeńskiej nazwiska, to wprowadzenie odmiany mogłoby wyglądać jako:

  • dwie tabele, jedna nad drugą: pierwsza - dla formy męskiej (zgodna z tytułem strony) i druga dla formy żeńskiej (z adnotacją przed tą tabelką, że to odmiana dla rodzaju żeńskiego) albo
  • jedna pięciokolumnowa tabela: nazwa przypadku, lp r. m., lm r. m., lp r. ż., lm r. ż., ale to wymaga stworzenia nowego, odrębnego szablonu tabelki. Zetzecik (dyskusja) 21:00, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Wiem, że się nie da. Mówiąc o przystosowaniu szablonu, miałam na myśli stworzenie nowego na wzór. Ja widziałabym raczej jedną tabelę taką jak przy przymiotniku, tylko bez rodzaju nijakiego i bez stopniowania. Pamiętajmy, że rodzaj męskoosobowy w liczbie mnogiej będzie dotyczyć nie tylko dwóch facetów, ale przedstawicieli obu rodzajów, więc nie rozdzielałabym tabel. Natomiast nadal nie wiem, jaki rodzaj wpisać w nagłówku. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 01:26, 28 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Moim zdaniem nazwiska to rzeczowniki mające przypisany na stałe rodzaj gramatyczny, więc w razie odrębności formy żeńskiej należy utworzyć osobne hasło dla rodzaju żeńskiego, tak samo jak dla pisarki, kelnerki czy aktorki – to według mnie dużo bliższa analogia niż odmiana przymiotników. —— Poza tym w przypadku nazwisk niezakończonych na -ski itp. należałoby podawać dwa znaczenia: „(1.1) nazwisko męskie” oraz „(2.1) nazwisko żeńskie”, bo tylko to pierwsze jest odmienne: z Janem Nowakiem, ale z Anną Nowak. Jest spora różnica między odczep się od tego Nowaka a odczep się od tej Nowak (od tej Nowak pokazuje i nieodmienność, i rodzaj żeński). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:23, 29 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil, jeśli chodzi o nazwiska niezakończone na -ski, -cki, to jest dokładnie tak jak piszesz i w dotychczasowych hasłach (które zaobserwowałam) są właśnie dwa znaczenia (1.1) nazwisko męskie (z odmianą) i (2.1) nazwisko żeńskie (bez odmiany). Zastanawiamy się zatem, czy jest sens, aby dla nazwisk o odmianie przymiotnikowej tworzyć osobne hasła, skoro poza odmianą nic nie będzie tych haseł różnić. O ile w przypadku rzeczowników pospolitych to ma sens, chociażby ze względu na częściowo różne tłumaczenia, czasem dodatkowe znaczenia, o tyle w przypadku tej jednej tylko grupy nazwisk może nie ma takiej potrzeby? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 19:37, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Komplikujecie proste rzeczy. Rzeczowniki nie odmieniają się przez rodzaje, więc „Pilecki” i „Pilecka” to dwa różne rzeczowniki i tyle. Wspomniane wyżej "noszenie znamiona bycia przymiotnikami" to argumentacja z pogranicza twórczości własnej. Zacznijcie odmieniać rzeczowniki przez rodzaje, to wkrótce ktoś publicznie obśmieje Wikisłownik.
Po co robić wyjątki dla nazwisk? Czemu grupowanie ich w jednym haśle miałoby służyć? IMO nie rozjaśni tematu, a tylko zaciemni. W Wikipedii łączą zwykle łączą obie formy, bo tam chodzi o spis biografii. Nas tu interesuje rzeczownik i sprawy językowe. Słowa „Kowalski” i „kowalski” mają prostą zależność etymologiczną, ale już „Wysocki” i „wysocki” dość skomplikowaną. Dla niektórych nazwisk ze „-ski” „-cki” w ogóle nie będzie odpowiedników przymiotnikowych: „Nowakowski” istnieje, ale „nowakowski” już nie. Nie łączymy tu „nauczyciela” z „nauczycielką”, „ogrodnika” z „ogrodniczką” i „niedźwiedzia” z „niedźwiedzicą”, więc po co łączenie „Pileckiego” z „Pilecką”? --- 84.10.66.24 (dyskusja) 00:06, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Ale niepotrzebnie aż tak się denerwujesz. Rozważamy różne argumenty i te przemawiające za łączeniem wcale nie są jakieś od czapki. Z punktu widzenia leksykograficznego to jest jedno nazwisko, tylko w różnych formach. Skoro możemy na jednej stronie mieć czasowniki zwrotne z niezwrotnymi, to równie dobrze moglibyśmy jedno nazwisko z wszystkimi jego formami opisywać na jednej stronie. Nie oznacza to, że nie zauważymy dwóch różnych rodzajów czy że będziemy twierdzić, że to przymiotnik (mówiliśmy tu o odmianie przymiotnikowej, a to jednak co innego), więc nie ma obawy, że się w ten sposób ośmieszymy. Skoro USJP może na jednej stronie opisywać dwa różne czasowniki – dokonany i niedokonany, to kto nam zabroni opisywać to samo nazwisko w obu formach na jednej stronie? To od nas zależy, jaką formułę przyjmiemy, jeśli tylko będziemy stosować ją konsekwentnie.
Natomiast, przywołując wcześniej Grzenię, teraz również postanowiłam sprawdzić, jak to tam wygląda i Dąbrowska (Maria) i Dąbrowski (Jan Henryk) mają tam osobne hasła, ale tam każde nazwisko opisywane jest w odniesieniu do konkretnego człowieka, my raczej, zgodnie z nastrojami tutaj, będziemy się starali tego unikać, opisując nazwisko jak takie. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 00:51, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
To ja dorzucę jeszcze jedną kwestię i jedną propozycję. Formy żeńskie nazwisk nie dotyczą wyłącznie tych zakończonych na -ski itp., które mają odmianę przymiotnikową. Mamy też nazwiska żeńskie typu (Krystyna) Pisarkowa, (Ewa Szelburg-)Zarębina, (Zofia) Kucówna czy (Barbara) Horawianka (od form męskich: Pisarek, Zaręba, Kuc, Horawa), które nie realizują wzorca przymiotnikowego, więc trzeba je tak czy owak opisać osobno (proponowany szablon nie wchodzi w rachubę). Z drugiej strony od form czasowników zwrotnych mamy twarde przekierowania do czasowników niezwrotnych (gdzie zwrotne są opisane), więc przy nazwiskach żeńskich (wszelakich) takie przekierowania byłyby niezbędnym minimum. Nie wiem, czy nie lepsze byłyby przekierowania miękkie, przy czym różnica w przypadku nazwisk między przekierowaniem miękkim a osobnym hasłem byłaby niewielka. Ale może krakowskim targiem właśnie przekierowanie miękkie? Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 08:40, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Dorzucę: Sapieha - Sapieżanka. Zetzecik (dyskusja) 12:33, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
No właśnie. Prosto i logicznie: jeden wyraz, jedno hasło. 84.10.66.24 (dyskusja) 12:58, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Dorzucam kolejną kwestię: Pewne nazwiska o wyglądzie przymiotnika (ale inne niż zakończone na -ski itp.) mogą mieć formy żeńskie identyczne z męskimi albo odrębne formy żeńskie, np. Budny, Biały, Chudy, Cichy, Duży, Konieczny, Mądry, Ufny, Wielki, Wysoki itd. (z Poradni PWN: [12], [13], [14], [15], [16], [17] itd.). Musimy zatem mieć w Wikisłowniku następujące opisy: [a] Budny: (1.1) rzeczownik rodzaju męskiego (odmienny), (2.1) rzeczownik rodzaju żeńskiego (nieodmienny) oraz [b] Budna: (1.1) rzeczownik rodzaju żeńskiego (odmienny) – przypadek a jak Nowak, przypadek b zaś jak Kowalski. Ja nie widzę możliwości ujęcia tego w jedną tabelkę odmiany (na wzór odmiany przymiotnikowej), bo się zrobi bałagan. Należałoby zatem także konsekwentnie tworzyć też osobne hasła Kowalski oraz Kowalska (to drugie jako pełnoprawne hasło lub miękkie przekierowanie – różnica będzie niewielka). Innymi słowy: to kolejny argument za moją propozycją przedstawioną tuż powyżej. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 18:17, 10 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Co to znaczy „nazwisko polskie”?

Jakoś nikt nie ma ochoty dyskutować nad rzuconym przez Edytę pomysłem, aby pisać tylko „nazwisko” (nie „nazwisko polskie”) lub „imię żeńskie” (nie: „polskie imię żeńskie”). Jeśli chodzi o używanie danego nazwiska w konkretnym języku, to o tym świadczy już sama obecność w danej sekcji językowej. Czy ma tu decydować etymologia nazwiska czy imienia? Przecież większość imion polskich ma pochodzenie obce: łacińskie, greckie, hebrajskie. A w przypadku nazwisk często nie będziemy tego w stanie określić. Czy nazwisko Miller jest nazwiskiem polskim? Mamy Leszka Millera i Arthura Millera (Wikipedia ładuje ich wszystkich razem). Będziemy dawać dwa znaczenia: nazwisko polskie oraz nazwisko angielskie/amerykańskie, choć w polszczyźnie ani wymową, ani odmianą, ani pochodzeniem, ani niczym innym się nie różnią? Ksymil (dyskusja) 18:51, 13 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

W żadnym wypadku nie powinniśmy pisać w znaczeniach, że nazwisko czy imię jest polskie, hiszpańskie czy angielskie. To, że jest używane wśród użytkowników danego języka wynika już z nagłówka sekcji, a ewentualne pochodzenie wkładamy do etymologii. W znaczeniach jest miejsce dla definicji danego pojęcia, a etymologia nie jest częścią definicji. W dodatku sformułowanie "polskie nazwiska" było już nadużywane w przypadkach, gdy nazwisko bynajmniej nie było etymologicznie polskie (Prokop, Ferenc. Olaf (dyskusja) 11:11, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Wątpliwości co do podawania jako źródła serwisu moikrewni.pl

@Olaf @Sankoff64 Witam, mam wątpliwości co do miarodajności jako źródła strony internetowej [18] dodawanej w przypisach w celu ustalenia popularności występowania danego Nazwiska (patrz.: Urbaniak, Tomczak). Dane odnoście popularności danego nazwiska powinny być oparte na danych statystycznych (spisu ludności), a nie prywatnego serwisu internetowego prowadzonego przez niemiecką spółkę z o.o., w którym baza jest tworzona na zasadzie dobrowolności zamieszczania danych osobowych. Zapewne jest to ciekawa baza, ale opatrzona sporym błędem, co do prezentowanych tam danych liczbowych. Z przytoczonych przeze mnie powodów usunęłabym ten serwis jako źródło i nie linkowała Wikisłownika do tego serwisu. Krokus (dyskusja) 13:48, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Lepsze źródła:
  • Jarosław Maciej Zawadzki, 1000 najpopularniejszych nazwisk w Polsce, Świat Książki 2002
  • Baza danych PESEL ma ciekawe zestawienia statystyczne, choć niekoniecznie nadające się do wykorzystania w tych dwu zacytowanych hasłach.
W Wipikedii traktuje się to źródło jako wiarygodne. Cytując to źródło, nie podawałem ilu Pawlaków ma mieszkać w Psiej Wólce, lecz tylko region, w którym to nazwisko jest zdecydowanie najczęściej używane. Może mam nieco subiektywne zdanie na temat tego "niemieckiego" serwisu, bo sam tam wklepałem blisko 500 rekordów dotyczących członków mojej rodziny. Akurat w odniesieniu do "-aków" moi.krewni się nie mylą, to typ nazwiska typowo wielkopolskiego (z kolei "-ukowie" mieszkają na pograniczu polsko-ukraińskim). Zajrzę jeszcze pod podany wyżej link odsyłający do bazy PESEL. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja) 14:10, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Wątpliwości co do podawania jako źródła "Nazwisk Polaków"

W nowych artykułach o nazwiskach pojawia się w źródłach odwołanie do książki "Nazwiska Polaków" Kazimierza Rymuta. Nie bardzo wiem, co właściwie ten przypis ma potwierdzać, ale w odnośnej książce w Google Books nie znajduję nazwisk w których przypis został użyty (np. Urbaniak, Kaźmierczak, Pawlak). Pytałem o to IP, który dodawał przypis, jednak na razie nie zniżył się* do odpowiedzi. Ma ktoś może tę książkę w wersji papierowej? Olaf (dyskusja) 13:24, 28 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

* Dobre określenie. Trafiłeś w sedno. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 15:31, 17 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
W zasobach Wrocławskiej Biblioteki Cyfrowej książka jest niedostępna do przeglądania. Są natomiast dwa źródła internetowe, które pozwalają "podejrzeć", czy któreś nazwisko tam jest i co Rymut pisze w swoim opracowaniu. Jeden do wyszukiwarka heraldyczna, której część oparta jest na tej książce: [19]. Ogranicza się ona do podawania liczby osób noszących dane nazwisko i geografii jego występowania. Drugie źródło to serwis dr hab. Aliny Naruszewicz-Duchlińskiej z UWM, w którym często powołuje się na opracowanie Rymuta: [20]. Nazwisko "Urbaniak" pojawia się w obydwu portalach, pozostałe - w tym pierwszym opracowaniu. Sankoff64 (dyskusja) 13:45, 28 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
W herby.com.pl nie jestem w stanie znaleźć żadnego z tych trzech nazwisk, nie wiem dlaczego. Faktem jednak jest, że w serwisie genezanazwisk.pl znalazł się Urbaniak, z powołaniem na tom II Nazwisk Polaków. Tylko że w artykule jest odwołanie do wydania z 1991 roku, które było jednotomowe (por. sygnatury BN) i w nim tego nie ma (kwerenda). Nie bardzo wiem, po co dodawać źródło do znaczenia "nazwisko męskie", ale jeśli już jest dodawane, to bardzo proszę, niech chociaż będzie prawdziwe. Dodawanie błędnego źródła dla ozdoby jest wbrew zasadom i zdrowemu rozsądkowi. Nie ma też sensu wkładanie tego do szablonu tutaj, bo to zapewne oznacza, że refy będą dodawane z automatu, niezależnie od tego czy dane nazwisko wystąpiło w "Nazwiskach Polaków", czy nie. Olaf (dyskusja) 14:15, 28 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Ok, okazało się, że Rymut jednak umieścił te nazwiska w wydaniu z 1991 roku, tylko trzeba ich szukać w Google w inny sposób, dodając kreseczkę przed przyrostkiem: [21]. Mam natomiast jednak nadal wątpliwości w kwestii dodawania źródła z automatu w szablonie. Olaf (dyskusja) 15:18, 28 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Podsumowanie

Poniżej znajdują się przyjęte już podczas dyskusji ustalenia. Dalsza dyskusja toczy się wyłącznie powyżej.

  1. tworzymy hasła poświęcone imionom / nazwiskom / przydomkom / pseudonimom itp. w ramach poszczególnych języków (bez odrębnego nagłówka językowego analogicznego do „użycie wyrazu obcego w języku polskim”)
    • jeszcze nieustalone (dyskutujemy powyżej): czy tworzymy osobne hasła dla form żeńskich nazwisk odmieniających się przymiotnikowo
  2. opisujemy je wyłącznie jako wyrazy, bez wskazywania konkretnych osób (chyba że odnoszą się wyłącznie do jednej osoby, jak Platon czy Jezus)
  3. haseł tych nie ilustrujemy zdjęciami / obrazami konkretnych osób (chyba że odnoszą się wyłącznie do jednej osoby)
  4. w polu znaczenie wstawiamy (na razie nieistniejący) szablon o treści: „nazwisko polskie; sprawdź w Wikipedii znane osoby noszące to nazwisko”
    szablon będzie miał zapewne postać:
    {{nazwisko|język|link do Wikipedii (opcjonalny)|obcy=tak}}
    i analogicznie dla imion: {{imię|...); opcjonalny parametr obcy tylko dla nazwisk (imion) obcych
    • jeszcze nieustalone (dyskutujemy powyżej): czy na pewno „nazwisko / imię polskie”, czy może bez wskazywania tego
  5. wyrazy pokrewne podajemy w haśle nazwiskowym bez ściślejszego precyzowania, do kogo się odnoszą (czyli jako zwykłą listę, podobnie jak w innych hasłach), natomiast w definicji i/lub etymologii owego wyrazu pokrewnego określamy, od jakiej osoby ono pochodzi (piłsudczyk od marszałka Józefa Piłsudskiego, sławojka od ministra Felicjana Sławoja Składkowskiego – linkując te osoby do Wikipedii)
  6. w polu tłumaczenie podajemy wyłącznie odpowiedniki różniące się od zapisu polskiego (np. mające inną postać lub choćby dodatkowe / brakujące znaki diakrytyczne albo będące transkrypcją / transliteracją na inny system pisma), nie powielamy natomiast dla dziesiątków języków korzystających z alfabetu łacińskiego form niczym się nie różniących; na początku tego pola można wstawić (na razie nieistniejący) szablon o treści: „identycznie brzmiących odpowiedników szukaj w spisie treści niniejszej strony, poniższa lista zawiera wyłącznie formy o zapisie różniącym się od polskiego” [jeszcze do ustalenia]

Ponieważ to podsumowanie, więc będzie się zmieniało wraz z dalszymi ustaleniami, a nieaktualne informacje będą kasowane, niekoniecznie przeze mnie. Ale i tak się podpisuję. Jak coś wypaczyłem (mogłem za bardzo ciągnąć w swoją stronę, jeśli po mnie powyżej już nikt się nie wypowiedział), proszę poprawiać śmiało. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 18:51, 13 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Czasami zerkam tutaj, szczególnie w wątki, gdzie się wypowiadałem i mam jakieś niejasne wrażenie, że to podsumowanie jest ciutek subiektywne. Nie zrozumcie mnie źle, Ksymil ma sporo racji w tym, co pisze powyżej, ale tak jakby nie ujął całości dyskusji, która się toczyła, a własny punkt widzenia - odbiega to trochę od mojego pojmowania konsensusu. Może nie zawężajmy się aż tak bardzo? Liczę na doprecyzowanie tych ustaleń, ale właśnie biorąc pod uwagę całokształt dyskusji. Niekrótkiej, co sprawę utrudnia, acz rzeczowej. Wpedzich (dyskusja) 14:48, 1 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Poprosiłem Sankoffa64, jako zaangażowanego w dyskusję na temat dodawania nazwisk (w odróżnieniu ode mnie), żeby spróbował zaproponować treść poprawki do WS:ZTH zgodnej z ustaleniami z dyskusji. Jeśli nie będzie do tej treści zastrzeżeń, zrobimy głosowanie i mam nadzieję ta cała sytuacja od strony formalnej się rozwiąże. Olaf (dyskusja) 13:09, 28 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
W związku z prośbą Olafa przedstawiam propozycję zapisu w treści WS:ZTH, który uwzględnia podsumowanie Ksymila, z niewielkim ukłonem w stronę Wpedzicha, o ile dobrze zrozumiałem jego ostatnią uwagę w dyskusji. Przede wszystkim zatem proponuję usunąć zapis zawarty w WS:ZTH, który zakazywał tworzenia haseł poświęconych nazwiskom, co uwzględnia intencje wyrażone na początku dyskusji przez Ludmiłę Pilecką i pośrednio Abrahama. Proponuję więc zastąpienie dotychczasowego punktu (2.3) nowym w następującym brzmieniu: "(2.3) nazwiska polskie i obcojęzyczne na zasadach określonych w następnym rozdziale". Dalej po rozdziale „nazwy własne” a przed rozdziałem „związki frazeologiczne” proponuję dodać nowy rozdział o następującej treści:

nazwiska 1. Hasła poświęcone nazwiskom (a także przydomkom lub pseudonimom) tworzymy w ramach poszczególnych języków (bez odrębnego nagłówka językowego analogicznego do „użycie wyrazu obcego w języku polskim”) 2. Nazwisko opisujemy z językoznawczego punktu widzenia, nie odnosząc się do osób, które to nazwisko noszą. Zastrzeżenie to nie dotyczy sytuacji, kiedy nazwisko danej osoby stało się źródłosłowem dla kolejnych wyrazów (np. Piłsudskipiłsudczyk, Stalinstalinizm, stalinowiec, stalinista. 3. Haseł poświęconych nazwiskom nie ilustrujemy zdjęciami konkretnych osób (chyba że odnoszą się wyłącznie do jednej osoby). 4. W polu znaczenie wpisujemy „nazwisko męskie” albo „nazwisko żeńskie”, po czym po średniku szablon odsyłający do strony ujednoznaczniającej dane nazwisko w Wikipedii, o ile taka strona tam istnieje. W polu znaczenie nie opisujemy pochodzenia nazwiska, gdyż jest na to miejsce w etymologii. 5. W polu tłumaczenie podajemy wyłącznie odpowiedniki różniące się od zapisu polskiego (np. mające inną postać lub choćby dodatkowe / brakujące znaki diakrytyczne albo będące transkrypcją / transliteracją na inny system pisma), nie powielamy natomiast dla dziesiątków języków korzystających z alfabetu łacińskiego form niczym się nie różniących. Proponowana treść punktu 4. po opracowaniu szablonu: 4. W polu znaczenie wpisujemy „nazwisko męskie” albo „nazwisko żeńskie”, po czym szablon o treści: „nazwisko polskie; sprawdź w Wikipedii znane osoby noszące to nazwisko”.

Oczywiście, jeżeli te zapisy, zostałyby wstępnie przez społeczność zaakceptowane, to dalej należałoby przeprowadzić głosowanie, gdyż do tej pory formalnie obowiązujący zakaz wprowadzania haseł z nazwiskami też był wynikiem niegdysiejszego głosowania. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja) 16:23, 31 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Szablon sjp.pl

Zauważyłam dziś w jednym haśle użycie szablonu {{sjp.pl}} i trochę mnie zdziwiło, że mamy taki szablon. Zastanawiam się, czy to jest wystarczająco poważny słownik, abyśmy się na niego powoływali. Owszem przydatne narzędzie, sama często zaglądam, bo dobrze się pozycjonuje. Często przy hasłach jest podane źródło i wtedy wiem, gdzie szukać, ale na sam sjp.pl raczej bym się nie powoływała, no chyba że w jakichś hasłach o wyrazach slangowych, środowiskowych. Nie podważam sensu istnienia samego szablonu, choćby ze względu na wspomniany rodzaj haseł, ale wydaje mi się, że w pozostałych hasłach powinniśmy ograniczyć jego używanie. Co o tym sądzicie? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:51, 29 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

  • Popieram. --SolLuna dyskusja 22:18, 29 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
  • Ja również popieram. Sam byłem zdziwiony powoływaniem się na to źródło, a stykam się z tym dość często. Tylko co należałoby zrobić? Czy sam apel na niniejszej stronie wystarczy? Wydaje mi się, że do większości wikisłownikarzy może on nie dotrzeć, zwłaszcza tych edytujących anonimowo. Z drugiej strony innego pomysłu nie mam. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:42, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
  • No właśnie też nie mam pomysłu. Najprościej byłoby szablon usunąć, ale jak wspomniałam, do pewnego typu haseł może on się okazać przydatny. Może należałoby umieścić w szablonie jakieś ostrzeżenie. Chodzi mi o tekst wyświetlający się jak w przypadku szablonu {{etym|fr}}, gdzie w haśle pojawia się:
    [[pincette#pincette (oznaczenie "fr" jest niejednoznaczne; użyj skrótu "franc" dla języka francuskiego lub "fryz" dla języka fryzyjskiego!)|pincette]]
które znikałoby dopiero po podaniu odpowiedniego parametru, np. slangowy=tak. Pozwoliłoby to uniknąć nieświadomego użycia szablonu. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 10:33, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
  • To byłby niezły pomysł. Można by też w komunikacie takiego szablonu umieścić sugestię, aby może jako źródło podać słownik Doroszewskiego lub PWN (bo oba są dostępne za darmo w Internecie, a merytorycznie zdecydowanie lepsze), a dopiero gdy to niemożliwe (bo tam tego hasła lub znaczenia nie ma), można by się powołać na sjp.pl. Warto by zatem rozważyć nie tyle parametr typu slangowy = tak, co raczej brak tego znaczenia u Doroszewskiego i w PWN = tak. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 10:58, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
Problem polega na tym, że te hasła były importowane przez AlkamidBota z SJP.pl (zob. projekt Wikipedysta:AlkamidBot/sjp). Więc czy nam się to podoba, czy nie, zgodnie z prawem autorskim źródło trzeba w takiej sytuacji podać i ograniczać ani usuwać nam nie wolno. To było weryfikowane każdorazowo przez człowieka, więc raczej nie będzie wielkich problemów w tych hasłach. A poza tym nie bardzo rozumiem, dlaczego niepodanie żadnego źródła miałoby być lepsze niż podanie faktycznego kiepskiego źródła. Ja tam bym się cieszył, gdyby przy każdym haśle pisanym na podstawie kiepskiego słownika było odpowiednie ostrzeżenie. Olaf (dyskusja) 11:05, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
Ale docelowo powinniśmy uźródłowić te hasła bardziej fachowymi źródłami, bo przecież to, że coś jest w sjp.pl nie oznacza, że nie da się tego uźródłowić lepiej. Tym bardziej, że sjp.pl jest raczej źródłem wtórnym (pomijając wiarygodność), a w swoich hasłach powołuje się na inne słowniki. O ile jednak jestem w stanie zrozumieć istnienie tego szablonu w hasłach zaimportowanych, o tyle uważam, że powinno się unikać dodawania tego szablonu do haseł nowych czy powstałych w inny sposób. Dlatego pojawienie się takiego ostrzeżenia przy każdorazowym użyciu tego szablonu byłoby dobrym rozwiązaniem. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 11:27, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
Zgadzam się w zupełności. Ja zrozumiałem ten wątek właśnie jako pytanie o sposób ograniczenia stosowania tego szablonu w przyszłości (w nowych hasłach). No i ewentualne zastąpienie czymś wiarygodniejszym w hasłach już istniejących, ale przede wszystkim to pierwsze. Ksymil (dyskusja) 11:35, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
To może po prostu zmienić mu nazwę z Szablon:sjp.pl na Szablon:importowane z SJP.pl? A w tych kilku hasłach, gdzie nie był to półautomatyczny import, usunąć. Bo takich haseł chyba dużo nie ma, jak na razie znalazłem tylko dwa: jeść i ben. Tylko mam ciągle wrażenie, że to trochę krótkowzroczne podejście - jeśli ktoś chce coś napisać na podstawie kiepskiego słownika, to moim zdaniem lepiej, jeśli chce ludzi dodatkowo o tym ostrzec. Jak będziemy utrudniać, dodawać jakieś szykany w rodzaju czerwonego koloru, to i tak napisze co chce, ale nie będziemy o tym wiedzieć. Olaf (dyskusja) 13:43, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
Szablon {{importowane z sjp.pl}} miałby sens. Przy czym przeważnie tego typu szablony i tak były usuwane po zweryfikowaniu przez człowieka, ich sens był dopóki ta weryfikacja nie nastąpiła, właśnie jako takie ostrzeżenie. Co do uźródławiania haseł kiepskimi słownikami, to jednak uważam, że to zły pomysł. Jeśli hasło nie jest uźródłowione, to czytelnik podchodzi do niego z rezerwą, a doświadczony edytor spróbuje uzupełnić. Natomiast jeśli szablon źródła jest, to sprawia mylne wrażenie, że hasło jest ok, a tak wcale być nie musi. Jeśli przypadkowa osoba tworzy hasło, to i tak nie będzie korzystała z szablonu, a doświadczonym czy sporadycznym edytorom, którzy zaglądają do kategorii ze źródłami, lepiej nie proponować źródła, które jest kiepskie. Istnienie szablonu sugeruje, że sankcjonujemy to źródło i zachęca do jego dodawania, podczas gdy te same informacje w większości można znaleźć w sjp.pwn.pl. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 14:11, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
Ok, może i racja. Jak znajdę chwilę czasu, spróbuję wszędzie zmienić nazwę szablonu i sprawdzić, które jego użycia nie były importowane. No chyba, że mnie ktoś uprzedzi, bo pewnie jak zwykle potrwa to trochę, zanim uda mi się do tego zabrać. Olaf (dyskusja) 15:24, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
@Ludmiła Pilecka, @SolLuna, @Ksymil, @Olaf: wydobyłym listę stron transkludujących szablon sjp.pl. Na niej widzimy sygnaturę czasową z linkiem do wersji strony, w której po raz pierwszy użyto szablonu, jej autora oraz opis edycji. Utworzyłem kopię {{importSJP.pl}}, dobierając nazwę na wzór istniejących szablonów. Za kilka dni pozmieniam nazwę szablonu w hasłach pochodzących z półautomatycznego importu (ok. 490 z 525) i zaproponuję dostosowanie kodu u AlkamidBota. Reszta haseł wymaga indywidualnego rozpatrzenia.
Pozostaje kwestia losu {{sjp.pl}}: zachować szablon (wcześniej wskazano jego przydatność w hasłach slangowych), zachować, ale jako twarde przekierowanie, czy go usunąć (o ile licencja na to pozwala)? Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:56, 6 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Ja bym zostawiła z przeznaczeniem dla haseł slangowych (choć lepiej byłoby uźródławiać je poważniejszymi źródłami), ale koniecznie z ostrzeżeniem, o którym mówiliśmy, w przypadku użycia samego szablonu, bez parametru (np. slangowy=tak). Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:02, 6 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Popieram. --SolLuna dyskusja 13:25, 7 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Piotrusiu, czy ta lista będzie się aktualizować, tak aby znikały z niej hasła, w których ten szablon zastąpiono innym źródłem? Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 22:18, 7 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@Ksymil: ustawiłem automatyczną aktualizację codziennie w godzinach nocnych (bot zedytuje listę, jeżeli zostaną wykryte zmiany w hasłach). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:08, 8 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Przecinki między kwalifikatorami

Jakiś czas temu zauważyłam, że niektórzy użytkownicy rozdzielają kwalifikatory przecinkami, trochę mnie to zaskoczyło. Przejrzałam wszystkie dostępne mi słowniki, jednak spośród tych, które stosują kwalifikatory, tylko 3 używają więcej niż jednego kwalifikatora obok siebie. Wszystkie 3 to słowniki PWN-owskie. Są to: {{Doroszewski1958}}, również w wersji online {{DoroszewskiOnline}}, {{Szymczak1992}} oraz {{USJPonline}}. Żaden z nich nie stosuje przecinków między kwalifikatorami (przykład). Ponieważ zajmuję się głównie językiem polskim, to nawyki PWN-owskie już mocno weszły mi w krew i dla mnie kwalifikatory oddzielone przecinkami wyglądają nieestetycznie i mniej czytelnie. Pojawiły się jednak głosy, że nieoddzielone przecinkami kwalifikatory wyglądają dziwnie, jeśli korzysta się z widoku "Rozwiń skróty" - IMO ten widok w ogóle wygląda dziwnie, bez względu na liczbę kwalifikatorów i separatory między nimi. Niezależnie jednak od moich preferencji powinniśmy ustalić wspólny front i zadbać o jednolitość słownika. Mnie się wydaje, że PWN jest tak popularnym wydawnictwem i tak często się powołujemy na tamtejsze słowniki, że chyba warto przyjąć ichni sposób zapisu kwalifikatorów. Być może jednak wydawnictwa zajmujące się innymi językami mają inne normy. Chciałabym poznać Wasze doświadczenia i opinie na ten temat. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 18:08, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

Nie mam wyrobionego zdania na ten temat, nigdy się nad tym nie zastanawiałem. Nie mam włączonego żadnego gadżetu rozwijającego automatycznie skróty, ale sam przecinki wstawiam, bo wszelkie skróty odczytuję w całości, a między przymiotnikami lub przysłówkami (bo takie mamy głównie kwalifikatory) przecinek aż się prosi. Rezygnowałem z niego tylko wówczas, gdy używałem dwu kwalifikatorów mających w moim zamierzeniu tworzyć jedno określenie, np. rel. żyd. = „termin odnoszący się do religii żydowskiej”. — Na marginesie: odnoszę wrażenie, że kwalifikatory są nieco w Wikisłowniku nadużywane, por. np. hasło mąka i kwalifikator spoż., który chyba nic do definicji nie wnosi. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:53, 1 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Z punktu widzenia technicznego – da się sprawę załatwić przy pomocy CSS tak, aby przecinek wstawiał się automatycznie, gdy następują po sobie dwa kwalifikatory lub więcej. BTW: Ksymil, wnosi i to sporo. Kwalifikator często pozwala oddzielić różne znaczenia, zwłaszcza w hasłach obcojęzycznych. Może być też pomocny w grupowaniu haseł i tworzeniu słowników tematycznych. 84.10.66.24 (dyskusja) 12:40, 1 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Nie bardzo rozumiem. Mąka ma tylko jedno znaczenie i nie jest hasłem obcojęzycznym. W żadnym wypadku nie postuluję rezygnacji z kwalifikatorów, wydaje mi się tylko, że są nadużywane. Ksymil (dyskusja) 13:47, 1 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Ale przy pomocy kwalifikatora bot może łatwo utworzyć np. listę artykułów spożywczych w danym języku. 84.10.66.24 (dyskusja) 13:52, 1 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil, dla nas nie jest :-) Czytelnikowi niepolskojęzycznemu może znacznie ułatwić sprawę, a w haśle, które ma np. 10 znaczeń (mąka faktycznie nie jest tu dobrym przykładem), taki kwalifikator pozwala odsiać znaczenia z zupełnie różnych dziedzin i rozpoznać, o które ze znaczeń mu chodzi. Co do pomysłu, aby nie rozdzielać przecinkami tylko kwalifikatorów mających w zamierzeniu tworzyć jedno określenie to rozumiem ideę, ale obawiam się, że czasami ta granica może okazać się płynna lub dyskusyjna i lepiej zdecydować się na jeden sposób zapisu. W przeciwnym wypadku każdorazowo będziemy się zastanawiać, czy te przymiotniki są równorzędne, czy przen. rel. należy rozumieć jako „przenośny, religijny” czy raczej (głębiej) „przenośnie w religii”. Rozumiem, że widząc kwalifikatory med. kosmet., w domyśle mamy „medyczny, kosmetyczny” czy „medycyna, kosmetyka” i w tej postaci oddzielilibyśmy oba wyrazy przecinkami, ale właśnie tym różni się zapis słownikowy czy encyklopedyczny, że dla pewnej przejrzystości, skondensowanego ale maksymalnie czytelnego zapisu rezygnuje z rzeczy, które mogą wydawać się oczywiste, a jak się okazuje nie zawsze są. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 16:13, 2 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Jeśli w Wikisłowniku kwalifikatory mają rzeczywiście służyć tworzeniu list tematycznych, to ich obfite używanie jest jak najbardziej uzasadnione, bez względu na ilość znaczeń w haśle. W takiej sytuacji muszę oczywiście zmienić zdanie i stwierdzić, że są one używane zdecydowanie zbyt rzadko (por. np. chleb czy mleko; wszystkie nazwy państw powinny też chyba mieć automatycznie kwalifikatory geogr. oraz polit., bo obecnie najczęściej mają tylko to pierwsze). Przy takim zaś zatrzęsieniu kwalifikatorów z przecinków należałoby zrezygnować – tak zwyczajnie, z oszczędności miejsca. Jeśli rzeczywiście jakiś gadżet rozwijający skróty powoduje brzydkie wyświetlanie się tych kwalifikatorów, to może udałoby się go tak zmodyfikować, żeby rozwijając je wstawiał (podczas wyświetlania, nie w kodzie hasła) przecinki, które dla niekorzystających z gadżetu byłyby niewidoczne? —— Na marginesie stwierdzenia: „dla nas nie jest” – bardzo mnie ono ubodło, dawnom się poczuł tak wykluczony. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 16:36, 2 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Przecinki należy stosować, bo jednak nie jest tym samym, stwierdzenie, ze coś funkcjonuje w danym języku zarówno jako przenośnia szeroko przyjęta, albo tylko przenośnia w danym sybjęzyku. Nie jesteśmy też ograniczeni do druku, pamiętajmy, że wiele skrótów i ograniczeń wynikało z kosztów druku i stąd tradycje słowników drukowanych. My jesteśmy nowoczesnym medium i powinniśmy iść ku precyzji, a nie ku oszczędności miejsca:). Tak na marginesie, skoro zapisujemy wszystkie (prawie) zmiany nawet te małe, edycyjne, albo wynikające z aktualnego trendu prezentowania haseł, to przecinki nam bajtów nie dodadzą aż tyle... Nie wiem zresztą, czy ktoś pamięta, ale.. jak się kiedyś do gazety ogłoszenie pisało... to im mniej słów, to mniej kasy trzeba zapłacić:) Stąd znaków przestankowych prawie się tam nie stosowało, chyba, że taniej wychodziło ewentualnie zastosować skrót (ta sama idea przyświecała pismom drukowanym kiedyś - stąd tradycja). Myślę, że takich praktyk nie musimy stosować. Jestem za jak najdokładniejszym obrazowaniem danego słowa. Pewnie każdy pamięta, a jak nie to przypominam, że znaczenia w różnych językach rzadko pokrywają się w 100%. Każdy kwantyfikator zawęża znaczenie i wtedy łatwiej dobrać adekwatne znaczenie. Krokus (dyskusja) 17:42, 2 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Uściślę się: nie chodziło mi o ilość miejsca w kodzie (podczas edycji hasła, czyli inaczej mówiąc na serwerach), lecz raczej o miejsce w haśle wyświetlanym, tj. pomiędzy (1.1) a początkiem definicji dla czytającego. Ksymil (dyskusja) 18:04, 2 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Jest to kwestia czysto umowna i wcale nie najważniejsza. Wolałbym raczej - bez przecinków. Jeden argument to tradycja szacownych drukowanych słowników, gdzie ich raczej nie ma. Jest też inne uzasadnienie. Kropka kończąca skrót nie powinna być przyozdabiana innym znakiem. Nie przekonuje mnie argument dotyczący precyzji. Notabene, rzeczywiście często nadużywany kwalifikatorów. Sankoff64 (dyskusja) 18:23, 02 sty 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ad Ksymil: Myślę, że precyzja jest ważniejsza, a dla tych co niekoniecznie precyzja i boisz się, że nie znajdą definicji ... to psychologia zadziała... czytamy wybiórczo (zapewne nie obce Ci są sztuczki z tym co czytamy domyślnie, a tym co naprawdę jest napisane). Fakt - to co napisane tłustym drukiem i na początku przykuwa wzrok. Hasła są pisane normalną czcionką, osoba szukająca definicji automatycznie dostrzeże ją, osoba szukającą adekwatnego znaczenia.. zajrzy do przypisów i zobaczy kwantyfikatory, a te powinny być precyzyjne. Przecinki pomogą w tym. Krokus (dyskusja) 18:29, 2 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Ad Sankoff64: A z Twojej wypowiedzi skoro nie precyzja hasła i jego adekwatność w tłumaczeniach, to co ma być ważne w słowniku wielojęzycznym? Krokus (dyskusja) 18:33, 2 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Użycie dwóch lub większej liczby kwalifikatorów powoduje powstanie listy (wyliczenia, wyszczególnienia), a elementy takiej listy należałoby według mnie oddzielać przecinkami. Zetzecik (dyskusja) 21:59, 2 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Wyłoniły się nam dwie kwestie, choć pewnie tylko druga ma tak naprawdę znaczenie:
  1. Czy rozróżniać obecnością przecinka lub jego brakiem kwalifikatory złożone (medycyna kosmetyczna) od zestawienia kwalifikatorów prostych (medycyna oraz kosmetyka)? Choć sam kilka razy takie rozróżnienie w hasłach wprowadzałem, to muszę się z tego teraz wycofać. Dla czytającego i tak to zbyt jasne nie będzie, w wielu przypadkach to dzielenie włosa na czworo, a możliwość automatycznej kontroli przez bota jest wtedy zerowa – będzie to tylko źródło niekończących się dyskusji w przyszłości. Stąd jestem za decyzją: albo zawsze przecinki między kwalifikatorami, albo nigdy.
  2. Czy oddzielać kwalifikatory przecinkami, czy nie? Wydaje mi się, że to kwestia przyzwyczajenia (opatrzenia) i każdy z nas po wprowadzeniu ujednolicenia przywyknie z czasem do wersji, która mu dzisiaj nie odpowiada. W sumie mamy bowiem następujące argumenty:
    • ZA: bezprzecinkowa prostota i autorytet PWN
    • PRZECIW: reguły interpunkcyjne odnoszące się do wyliczeń i fakt, że mamy w Wikisłowniku skróty kwalifikatorowe złożone typu: braz. port., gend. st., mit. rzym. czy jedn. monet.
Wydaje mi się, że bez głosowania się nie obejdzie. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:55, 3 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
W przypadku kwalifikatorów, które nie są ze sobą powiązane, a wręcz wykluczają się wzajemnie stosuję czasem spójnik lub, np. pejor. lub żart., wydaje mi się on bardziej przejrzysty od przecinka (a niesie konkretniejszą informację), w pozostałych przypadkach traktuję kolejne kwalifikatory bardziej jako doprecyzowanie niż wyliczenie, np. peryfrastycznie w religii czy religioznawstwie (a nie: peryfrastyczny, religijny) lub przenośnie w polityce (a nie: przenośny, polityczny), choć oczywiście przykładów wyliczeń też by się sporo znalazło. Zgadzam się jednak z Ksymilem - nie możemy sobie pozwolić na każdorazowe interpretowanie, z jaką sytuacją mamy do czynienia. @Krokus, wiem, że my akurat o liczbę znaków drukarskich nie walczymy, USJPonline też tego nie musi robić (a jednak...), nadal jednak opowiadam się za większą przejrzystością zapisu bezprzecinkowego, choćby z tego względu, o którym pisał Sankoff64: Kropka kończąca skrót nie powinna być przyozdabiana innym znakiem. Zalecenie to powinno dotyczyć wszelakich tekstów drukowanych/komputerowych, bez względu na to, czy za każdy znak płaci się czy nie. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 15:33, 3 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Użycie spójników w obecności więcej niż dwóch kwalifikatorów mogłoby doprowadzić do nieścisłości oraz konieczności użycia innego separatora (np. przecinka): 1. aby zachować sens relacji A albo B albo C; 2. dwa kwalifikatory wykluczające się wzajemnie plus jeden uzupełniający – A lecz (B albo C). Co do uwagi Sankoffa istnieje precedens w postaci szablonu {{zob}} (zob. test). Może by więc usunąć ten dwukropek? Peter Bowman (dyskusja) 16:43, 15 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

A może dałoby się jednak pogodzić zalety jednego i drugiego rozwiązania? Nie stosować przecinków, pousuwać botem tam gdzie są, ale za to dać skrypt dodający w locie przecinki jeśli skróty są rozwinięte i mamy dwa skróty obok siebie. 195.249.127.231 (dyskusja) 11:32, 8 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Ja jestem jak najbardziej za, przy rozwinięciu skrótów, gdzie obok siebie jest często i przymiotnik, i przysłówek (oddzielone przecinkami), a potem jeszcze kolejny przymiotnik - przecinki wydają się niezbędne. Przy zapisie skrótowym ze względu na różne możliwości odczytywania skrótów, o czym pisałam wyżej, przecinki źle wpływają na czytelność. To rozwiązanie jest IMHO salomonowe :-) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 15:57, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Ja również jestem za. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 10:18, 11 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Wszyscy zgadzają się ze sobą, teraz jeszcze tylko trzeba kogoś nakłonić, żeby to napisał ;-) 195.249.127.231 (dyskusja) 12:32, 15 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Chętnie, za tydzień-dwa dodam tę funkcję do odpowiedniego skryptu i przebotuję hasła, skoro nie ma sprzeciwu. Na wszelki wypadek należy zaznaczyć, że temat zgłoszenia uległ zmianie: oddzielanie kwalifikatorów przecinkiem w wikikodzie, a więc zarówno w stanie zwiniętym, jak i rozwiniętym ---> odzielanie automatycznie wygenerowanym przecinkiem dopiero po rozwinięciu skrótów. Trochę wyżej wspomniano jeszcze o użyciu CSS w kontekście automatycznego wstawiania przecinków (tak jak np. zamieniamy łączniki na półpauzę w zakresach), lecz takie rozwiązanie mogłoby skłonić edytora do dopisania przecinka podczas edycji. Peter Bowman (dyskusja) 16:43, 15 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Czy przedyskutowane powyżej zasady mają/będą obowiązywać i działać w sytuacji, gdy między kwalifikatorem (lub kwalifikatorami) a właściwą definicją hasła znajduje się jeszcze uszczegółowienie (zapisywane kursywą), np. sport., zwykle w lm albo sport., w piłce nożnej ?? Zetzecik (dyskusja) 21:20, 15 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Ja w takiej sytuacji dodatkowe objaśnienia (tzn. nie kwalifikatory) wstawiam zawsze w nawiasie, por. np. ישׂראל, ale nie wiem, czy słusznie. Może jest na to jakaś reguła? A jak nie ma, może by wypracować? (Obecnie w przywołanym haśle są nadal przecinki między kwalifikatorami, ale to proszę zignorować.) Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 18:57, 16 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Raczej powinny obowiązywać, aby nie tworzyć dziwnego wyjątku. W haśle „divorciarse” nie użyłem przecinka po szablonie {{przen}} i widać pewien ciąg logiczny z następującym po nim dopiskiem, układając się w zgrabne przenośnie o grupie... (pomijając drugi człon rozwinięcia). Jednak tak zawsze być nie musi – różne kombinacje kwalifikatorów i uściśleń, możliwość nagłej zmiany rozwinięcia skrótu (poprzez edycję w szablonie), uzupełnienia i wykluczenia (na jednym z powyższych przykładów: medycyna kosmetyczna vs medycyna oraz kosmetyka vs medycyna lub kosmetyka...) itd. Dlatego może lepiej nie doszukiwać się reguł interpunkcyjnych ani martwić się o poprawność stylistyczno-gramatyczną czegoś, co prędzej przypomina zlepek luźno związanych ze sobą pojęć niż zachowujące spójność logiczną zdanie (z listą/wyliczeniem), oraz nie obawiać się o precyzję i iść na prostotę sformułowania. Czytelnik i tak musi interpretować skróty wedle sytuacji: w moim przykładzie słowo przenośnia w rozwinięciu można spokojnie pominąć, we frazie zwykle w lm mamy niegramatyczne rozwinięcie zwykle w liczba mnoga itd. Po przeczytaniu innych argumentów w mojej opinii obecność lub brak przecinka to jedynie kwestia prezentacji.

Nieco wyżej napisano, że po kropce kończącej skrót nie powinno być kolejnego znaku. Proponuję usunięcie dwukropka z szablonu {{zob}} (obecnie wyświetla: zob.: hasło), zresztą spójnie z szablonem {{por}}, po którym również odsyłamy do innego hasła a dwukropka nie ma, i jeżeli nie będzie sprzeciwu, dodam do zadań bota:

  • usuwanie przecinka po kwalifikatorze {{blp}} / {{blm}}, który oddziela go od tabelki odmiany;
    (wtrącenie) A tutaj Waść się chyba zagalopował. Przegłosowano to? --- 84.10.66.24 (dyskusja) 00:20, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
    Ostatecznie w tym wątku żadne głosowanie się nie odbyło, kto chciał przedstawił swoje uwagi i z braku sprzeciwu przyjęto konkretne rozwiązanie. Idąc tą samą drogą aby nie przedłużać okresu decyzyjnego, zaproponowałem rzecz spójną z tymi argumentami, pozostawiając czas na namysł i wyrażenie uwag. Rozumiem, że to wtrącenie to głos przeciwny. Peter Bowman (dyskusja) 21:04, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
  • usuwanie średnika w miękkich przekierowaniach przed szablonem {{zob}}; dla przykładu niekiedy w polu znaczeń mamy tego typu odsyłacz: (1.1) {{zool}}; {{zob|hasło}}.

Może coś jeszcze przeoczyłem? Postaram się też umożliwić rozwijanie skrótów w wersji mobilnej, lecz tu chyba najlepiej byłoby wyświetlać rozwinięcie w dymku po naciśnięciu na skrót, na wzór gadżetu do przeróbki „wyskakujących okienek”. Peter Bowman (dyskusja) 23:10, 22 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Hasła przebotowane (ok. 5300 stron), kod gadżetu dostosowany. Usunięto przecinki między parą sąsiadujących ze sobą kwalifikatorów i między kwalifikatorem a uściśleniem, oraz średniki przed szablonem {{zob}}, którego zarazem pozbawiono dwukropka. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:12, 5 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Zauważyłem parę sytuacji, w których przecinek raczej nie powinien być wstawiany. Dodałem odpowiednie wyjątki do gadżetu i opisałem działanie na stronie Szablon:skrót#Opis parametrów. Przed zmianą kod {{por}} {{etymn|...}} wyświetlał w rozwinięciu porównaj, francuski, zaś kod {{etym|gocki|*...}}gocki, (słowo rekonstruowane). Szablony korzystające z nowych klas to aktualnie {{por}}, {{zobacz}} oraz {{*}}.
Napisałem też wersję mobilną gadżetu, wyświetlającą rozwinięcia w podobny sposób, w jaki pokazywane są przypisy. Zachęcam do wypróbowania. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:38, 15 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

je suis Charlie!

Hej, czy hasło "je suis Charlie" jest słownikowe, czy nie - nieważne. Ale czy poprzecie moją propozycję, żeby na kilka dni lub tygodni umieścić te słowa na naszej stronie głównej, całkiem u góry i grubymi literami? Jeżeli tak, to kto mógłby to zrobić? Jeżeli nie, to trudno :( Pozdrawiam --EdytaT (dyskusja) 20:44, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Może warto również wyrazić solidarność z ofiarami z miasteczka Baga w Nigerii. Boko Haram morduje tam od paru dni setki ludzi. Za dużo, żeby policzyć. O, i może tweety z tego profilu, tak dla równowagi: https://twitter.com/dronestream. Ofiary są wszędzie. To słownik. Na francuskojęzycznym wikisłowniku nic takiego nie ma: http://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Page_d’accueil. Zu (dyskusja) 21:26, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
@Zu, złośliwość niepotrzebna, temat jest delikatny. Ale rzeczywiście IMO słownik nie jest miejscem do tego typu deklaracji. Nawet gdyby wyrażenie było słownikowe, to jedyne, co moglibyśmy zrobić to umieścić je jako słowo tygodnia (gdyby inicjatywa ta nie upadła), a nie jest. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:25, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Nie, absolutnie, to nie jest złośliwość. Ludzie giną na całym świecie, dziś właśnie też zginęło 19 osób w ataku terrorystycznym. Ale nie w tej części świata. Miałam na myśli wyłącznie ukazanie tego bolesnego kontrastu: oddawanie hołdu jednym ofiarom, będąc obojętnym na śmierć innych (ginących w bardzo podobnych okolicznościach). Nie wiem czemu mamy takie zachowanie powielać. Oczywiście, to wydarzyło się w Europie, więc bardziej nas boli. Ale zauważmy, że już np. zamachy w Norwegii w 2011 roku nie wywołały takiego wstrząsu na Wikisłowniku. Zu (dyskusja) 22:47, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Nie, proszę, bez bieżącej polityki na stronie głównej. Umieszczanie tam sloganów politycznych stanowiłoby bardzo niedobry precedens. Natomiast mógłbym się zgodzić, że hasło je suis Charlie jest słownikowe, bo faktycznie niesie więcej treści, niż wynikałoby z gołego połączenia tych trzech wyrazów, czyli stało się frazeologizmem. I kilka innych sloganów politycznych już mamy na tej zasadzie. Oczywiście to ma sens tylko, gdy hasło pozostanie rozpoznawalne w długim okresie czasu, więc można argumentować, że za wcześnie na ocenę. Z drugiej strony siedem wikipedii już ma to hasło, zapewne co najmniej jako określenie tego wydarzenia historycznego rozpoznawalne będzie i po latach, tak jak jest rozpoznawalne 9/11. Niewątpliwie sprawa jest kontrowersyjna, może jednak dajcie to hasło do Wikisłownik:SDU zamiast kasować w trybie ek... Olaf (dyskusja) 12:57, 11 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Pojęcia nie mam, jak to jest we francuskim, ale czy słownikowa nie jest czasami fraza je suis X (gdzie X to element zmienny), której odpowiadałoby polskie wszyscy jesteśmy X? Tego typu slogany pojawiają się dość często jako wyraz solidarności z kimś lub czymś i nie są chyba ograniczone do tego jednego wydarzenia (stąd i moje X). Wydaje mi się, że słownikowe byłoby właśnie je suis czy wszyscy jesteśmy (por. też na angielskim Wikisłowniku hasło I am, gdzie jako przykład użycia podano właśnie I am Charlie Hebdo!, podlinkowane do Wikipedii). —— Na marginesie: Ja wypowiedzi Zu wcale nie odebrałem jako złośliwości, chociaż wszystko zależy od intonacji podkładanej w naszej głowie podczas odczytywania tekstu pisanego (c'est le ton qui fait la chanson), bo samej intonacji rzeczywiście Zu nie zapisała. Przypomniał mi się natomiast wiersz Herberta „Pan Cogito czyta gazetę”. Ale ja też jestem przeciwny polityce w Wikisłowniku, zresztą nie tylko na stronie głównej. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 08:36, 12 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Z przyjemnością zwracam uwagę, że miałem rację. Już 16 wikipedii posiada hasło je suis Charlie. 84.10.66.24 (dyskusja) 19:39, 6 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Szablony skrótów rel. i kośc.

Istnieje szablon { { kośc } } niepotrzebnie dublujący szablon { { rel } }. Dla przykładu w haśle papież jest szablon rel, a w haśle pope szablon kośc. Na liście skrótów używanych w Wikisłowniku nie ma skrótu kośc., również indeksy terminów religijnych go nie uwzględniają, przez co ponad dwieście wyrazów nie jest umieszczonych w odpowiednich indeksach. Kroton (dyskusja) 22:39, 14 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Nie mam do końca pewności, czy „kościelne” zawsze da się zastąpić przez „religijne”, czasami chodzi raczej o organizację kościelną, strukturę związku wyznaniowego czy tp. (por. np. adwokat diabła, nuncjatura, diecezja, kancelaria parafialna), a tam ciężko wstawić szablon „religijne” (chyba żeby do rozwinięcia skrótu rel. – oprócz obecnego: „religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny” – dopisać także „organizacja religijna”). Z drugiej strony w zdecydowanej większości przypadków między jednym a drugim nie będzie chyba różnicy. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 08:38, 15 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
W opisywanych przez przedmówcę przypadkach kwalifikator kośc. można zastąpić przez adm. rel.. --- 84.10.66.24 (dyskusja) 07:33, 28 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Bardzo dobre rozwiązanie. Ksymil (dyskusja) 10:26, 29 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
@84.10.66.24 i ktokolwiek się za tym ukrywasz: Nie walcz z Kościołem. Jeszcze Wam to wrzucanie Kościoła do jednego worka z innymi religiami bokiem wyjdzie, oj wyjdzie. To jest polski słownik, Polacy to w przeważającej większości chrześcijanie, nie powinno dziwić, że jest tutaj szablon { { kośc } }. Powinien zostać stworzony odpowiedni indeks, ludzie wierzący szukają tutaj swoich słów. Wyrzucanie i wymazywanie tego aspektu z języka jest przejawem dyskryminacji. Bokiem Wam to wyjdzie, oj wyjdzie. Abraham (dyskusja) 11:18, 29 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
w:WP:Wikietykieta, w:WP:CWNJ#MÓWNICA. Indeksy tworzy bot co sobotę rano, wystarczy dopisać do listy: Wikipedysta:Beau.bot/indeksy. Peter Bowman (dyskusja) 12:13, 29 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Merci beaucoup Abraham! Jakżeż miło czytać te wyrazy chrześcijańskiej miłości w ten słoneczny niedzielny poranek. :) --- 84.10.66.24 (dyskusja) 12:46, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Spis treści w pasku bocznym

Przeniosłem do Wikisłownika ciekawy skrypt wykorzystujący boczny pasek narzędziowy, aby umieścić w nim spis treści (strona projektu). Może być szczególnie przydatny w przypadku obszernych haseł, czy też na stronach dyskusji lub nawet tutaj, w Barze. Zachęcam do wypróbowania, gadżet oznaczono etykietką „eksperymentalne” w preferencjach.

Inną motywacją wdrożenia tego skryptu jest uzyskanie opinii na temat stworzenia nowego gadżetu dodającego zakładki do wyświetlania pojedynczych sekcji językowych na stronie. Podobne rozwiązanie istnieje w en.wikt („Enable Tabbed Languages.”), można sprawdzić jego działanie np. na en:dom. Niejako sens tego gadżetu przysłaniałaby pierwsza propozycja (spis treści w bocznym pasku), jednak obie mogą koegzystować: zakładki w hasłach (przestrzeń główna), natomiast boczny spis treści na pozostałych stronach.

Przy okazji wspomnę o skrypcie umożliwiającym szybkie dodawanie tłumaczeń, testowanym od dłuższego czasu. Może się okazać przydatny dla edytorów często dodających tłumaczenia na jeden język (jeszcze nie ma opcji edytowania istniejących wpisów): wygląd i przykład użycia. Kod do dopisania w Specjalna:Moja strona/common.js:

var customLang = 'XXX'; // opcjonalne, ładuje wskazany język do edytora (17/01/16)
importScript( 'Wikipedysta:Peter Bowman/add-translations.js' );

W miejscu XXX wpiszemy dowolny język w formie krótkiej, np. francuski. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:05, 15 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Narzędzie umożliwiające szybkie dodawanie tłumaczeń jest rewelacyjne. Dzięki ogromne. Szkoda tylko, że nie można dodawać tłumaczeń do kilku języków, no i edytować już istniejących („takiemu to nigdy nie dogodzi”). Odnoszę jednak wrażenie, że skorzystanie z tego narzędzia automatycznie dodaje dane hasło polskie do listy obserwowanych. Czy dałoby się to wyłączyć? Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:35, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Cieszę się, że się przydało :). Właśnie dodałem przycisk do ręcznego obserwowania strony – jest zaznaczony domyślnie, jeżeli w preferencjach mamy ustawioną opcję „Dodawaj do obserwowanych strony i pliki, które edytuję”. Mam w planie napisanie gadżetu z pełną swobodą dodawania/edytowania tłumaczeń, ale pewnie trochę mi to potrwa. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:25, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Spis treści w pasku bocznym ma jeden feler, który właśnie zauważyłem, utrudniający stosowanie go w przestrzeni głównej (w hasłach). Mianowicie ów spis pojawia się podczas przewijania strony w dół, gdy spis treści (= spis sekcji językowych) na danej stronie znika z ekranu. Zasłania on jednocześnie w całości pasek boczny. Gdy jakieś hasło ma np. tylko dwie sekcje językowe, ale jest hasłem popularnym, więc ma wiele linków w pasku bocznym do innojęzycznych Wikisłowników, te linki są nie do zobaczenia, bo przy przewijaniu wcześnie znika pasek boczny zastąpiony spisem treści, a linków jest sporo i do dolnych nie sposób dotrzeć. To na pewno zależy od wielkości monitora i najróżniejszych ustawień, ale problem może się pojawiać bardzo często. (To taki luźny wniosek z użytkowania.) Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 08:35, 2 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Osobne strony dla form fleksyjnych

Zamieściłem pytanie w innym wątku, ale jest tam mało widoczny, więc otwieram ten.
Prosiłbym o wyjaśnienie: czy wszystkie formy fleksyjne mogą tworzyć osobne strony, nawet gdy żadna forma podstawowa nie jest zamieszczona na tej samej stronie. Dyskutuję tu z kolegą Awersowym na ten temat, ale widzę, że jest to temat nie do końca ustalony. Dla przykładu: mogę utworzyć osobną stronę dla słowa vuestras (dotychczas nie ma takowej), które jest formą fleksyjną od vuestro? That's the question (???) Dzięki za opinie --Richiski (dyskusja) 18:41, 15 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Wydaje mi się, że istnienie hasła dla formy fleksyjnej musi być czymś uzasadnione. Albo wyraz istnieje, ale np. jako inna część mowy, np.rana, albo istnieje inna sekcja językowa, np. mich, a i tak w tym drugim przypadku mam wątpliwość, czy jest sens tworzyć takie hasło. Z drugiej strony dla kogoś może to być ciekawe, że ten sam wyraz w innym języku ma zupełnie inne znaczenie, ale nie w formie podstawowej, a w pochodnej, coś jak fałszywi przyjaciele, tylko trudniej znaleźć w innych źródłach. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:05, 15 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Wyżej była o tym mowa i mnie tamte argumenty Richiskiego i Petera przekonały. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 19:05, 16 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Osobne hasła dla formy fleksyjnych nie są wcale takie złe. Szczególnie wtedy, gdy mocno odbiegają od formy podstawowej, a poza tym np. ze względu na możliwość umieszczenia przy nich wymowy. Pozdrawiam --EdytaT (dyskusja) 20:43, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

WAŻNE: Kontrola aktywności administratorów

Cześć. W 2013 w drodze światowego konsensusu społeczności przyjęto politykę usuwania "zaawansowanych uprawnień" (administratora, biurokraty itp.) Na jej podstawie stewardzi weryfikują aktywność administratorów we wszystkich projektach Wikimedia Foundation, które nie mają określonych zasad aktywności. Zgodnie z naszym stanem wiedzy, Wasza wiki nie ma formalnych zasad usuwania "zaawansowanych uprawnień" nieaktywnych kont. To oznacza, że stewardzi zajmą się tym, działając na podstawie weryfikacji aktywności administratorów.

Ustaliliśmy, że niżej wymienieni użytkownicy spełniają kryteria nieaktywności (brak edycji i akcji w czasie dłuższym niż dwa lata):

  1. Sp5uhe (administrator)

Ci użytkownicy wkrótce otrzymają wiadomość, w której zostaną poproszeni o rozpoczęcie dyskusji w społeczności, jeśli chcą zachować wszystkie lub cześć praw. W wypadku braku odpowiedzi, stewardzi usuną uprawnienia z ich kont.

Jednak jeśli Wy jako społeczność chcecie stworzyć własne zasady kontroli aktywności administratorów, zastępujące globalne, podjąć inną decyzję w sprawie nieaktywnych członków administracji lub macie już wdrążoną politykę, którą przeoczyliśmy, prosimy, poinformujcie o tym stewardów na Meta-Wiki, żeby wiedzieli, żeby nie weryfikować aktywności na Waszej wiki. Dziękujemy, Openbk (dyskusja) 01:28, 17 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

For avoidance of doubt, I confirm this notice as a steward. --Rschen7754 05:16, 17 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
W tym głosowaniu uczestniczyło tylko 97 osób. To 3 razy mniej niż jest wersji językowych Wikipedii. Frekwencja była tak absurdalnie niska, że pisanie o światowej społeczności jest absurdalnym nadużyciem. Ale nawet w tej szczątkowej anglojęzycznej grupie konsensusu nie uzyskano i dlatego podjęto głosowanie. Nie było więc światowej społeczności i nie było konsensusu. Nie znam ani jednego przypadku by w polskich projektach Wikimedia z powodu posiadania uprawnień przez nieaktywnego administratora powstał jakiś problem. W anglojęzycznej Wikipedii podobno był taki jeden wypadek przez tych kilkanaście lat. Uprawnienia nieaktywnych administratorów są więc wyimaginowanym problemem i szukaniem zajęcia dla znudzonych stewardów i ich pomagierów. Do tego odebranie uprawnień z pewnością odstraszy od powrotu osoby, które z przyczyn osobistych lub jakichkolwiek innych zawiesiły czasowo swoją działalność w projekcie. Zamiast wrócić do tego co robili odejdą, bo prawie nikomu nie chce się drugi raz wchodzić pod tę samą górę. O ile mnie pamięć nie myli w Wikisłowniku tylko raz w 2007 roku ktoś podniósł kwestię odebrania uprawnień jednemu z administratorów. Dlatego proponuję spisanie następujących zasad odbierania uprawnień. Sp5uhe (dyskusja) 13:25, 15 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
  • Użytkownik może zrezygnować z uprawnień administratora i biurokraty.
  • Uprawnienia administratora i biurokraty podlegają weryfikacji na wniosek nie mniej niż 5 aktywnych użytkowników. Przy weryfikacji uprawnień obowiązują te same zasady co przy przyznawaniu uprawnień.
No cóż, proces już ruszył, społeczność nie wyraziła wcześniej swojego sprzeciwu, nie podjęła także działań zmierzających do stworzenia polityki odbierania uprawnień, nie można za to winić stewardów, bo wszyscy jesteśmy członkami społeczności globalnej. Można jednak teraz utworzyć takie zasady, które będą obowiązywać od następnego procesu kontrolowania nieaktywności administratorów. Osobiście jestem przeciwny tworzeniu lokalnych zasad, bo, bazując na doświadczeniu, potem często są one niepilnowane. Jeśli użytkownik jest nieaktywny od dwóch lat, to nie wie co się zmieniło w projekcie, nie wie jak wyglądają obecne zasady, a uprawnienia nie są mu już potrzebne. Poza tym zawsze będzie mógł zwrócić się z prośbą o ponowne ich przyznanie. Zgodnie z globalnymi zasadami Sp5uhe powinien był poinformować społeczność, że otrzymał informację o nieaktywności, ale, jeśli tylko społeczność chce, może zachować uprawnienia. Openbk (talk) 14:35, 15 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Openbk napisałeś do mnie 2 lutego, czyli ponad 2 tygodnie po tym jak podjąłeś akcję odbierania mi uprawnień. Z czego wynika to opóźnienie? Rozsądek nakazuje, że o odbieraniu uprawnień informuje społeczność ten kto zaczyna procedurę, a nie ten któremu uprawnienia odbierają. Zrobiłeś to w tym właśnie wątku i podpisał to steward, ale dziwnym trafem wpisując mi się na stronę dyskusji fakt ten przemilczałeś. Dobrze, że sam odnalazłem ten wątek. W projektach siostrzanych niewiele się zmienia przez 2 lata, tu jest inaczej niż w Wikipedii. Większość użytkowników nawet do baru nie zagląda, bo wolą skupić się na pracy. Jako domową wiki ustawione mam polskie Wikicytaty, ale informację napisałeś mi tutaj w dyskusji i w Wikipedii.
Openbk napisałeś "no cóż proces już ruszył", możesz rozwinąć ten wątek? Jakie są terminy dla społeczności żeby podjęła działania? Czy podjęcie ustalania lokalnych zasad nie powoduje wstrzymania procedur globalnych? W jakiej formie społeczność ma wyrazić to, że chce abym miał wciąż uprawnienia? Napisz konkretnie, a nie ogólnikami "no cóż", "wcześniej", "nie można winić stewardów". Co, gdzie, kiedy? Sp5uhe (dyskusja) 15:54, 15 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Openbk czy mógłbyś teraz i w przyszłości linkować nie tylko do strony z dyskusją, ale do strony z zasadami? Skoro zasady są od 2 lat to chyba taka strona powstała i to zapewne jest przetłumaczona na język polski. Sp5uhe (dyskusja) 16:10, 15 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Akcja odbierania uprawnień się nie rozpoczęła (rozpoczęła się akcja kontroli aktywności na tej wiki) - na razie wysłane zostało powiadomienie, że uprawnienia mogą zostać odebrane. Opóźnienie wynika z tego, że dajemy czas społecznościom, aby zapoznały się ze wstawioną powyżej informacją, a wtedy mogą rozpocząć dyskusję nad stworzeniem własnych zasad odbierania uprawnień (często bardziej restrykcyjnych). Dalej, społeczność o możliwości odebrania uprawnień została przeze mnie poinformowana 17 stycznia. Wpisując się na stronę dyskusji napisałem dokładnie (a raczej skopiowałem polskojęzyczną wersję szablonu), który dokładnie podawał co należy zrobić - zapoczątkować dyskusję podając link do mojego komentarza; nie musiało to być wykonane w tym miejscu, ważne że w ogóle. Dalej, informacja skierowana do użytkownika musi być podana na stronie dyskusji usera tym w projekcie, którego dotyczy możliwość odebrania uprawnień, ale żeby zwiększyć prawdopodobieństwo przeczytania wiadomości, wysyłana jest także na inne strony dyskusji, a ponieważ niedawno edytowałeś Wikipedię, została wstawiona także tam. Obecna edycja procesu ruszyła, a w związku z tym społeczność musi wyrazić chęć zachowania Twoich uprawnień. Na rozpoczęcie takiej dyskusji ma miesiąc od momentu poinformowania usera. Decyzja o odebraniu/pozostawieniu uprawnień zostanie podjęta przez stewardów po zakończeniu dyskusji. Ustalenie zasad kontroli aktywności administratorów powoduje to, że następnym razem ta wiki zostanie ominięta przy przygotowywaniu zestawienia nieaktywnych administratorów wszystkich projektów Wikimedia. Społeczność może wyrazić poparcie lub jego brak np. tutaj lub w nowym wątku np. poprzez wstawienie szablonów Symbol głosu "za" Za/Symbol głosu "przeciw" Przeciw. Strony z zasadami zostały podlinkowane na górze wątku, w mojej informacji do społeczności. Podlinkuję je jednak jeszcze raz: globalne zasady przyjęte po dyskusji, obecna edycja i lista wszystkich nieaktywnych administratorów w projektach Wikimedia. Jeśli nadal pojawiają się jakieś wątpliwości lub pytania, proszę o kontakt. Openbk (talk) 21:59, 15 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
      • Nie jestem za odbieraniem uprawnień byłym administratorom za nieaktywność, skoro przyznano komuś takowe i nie odebrano z powodu naruszeń, to musiał na to zasłużyć. Praca na Wikisłowniku opiera się na dobrowolności i wolontariacie, więc dymisjonowanie kogoś za brak aktywności moim zdaniem jest pomyłką, takie obostrzenia byłyby jedynie uzasadnione, jeżeliby administratorzy podpisywali jakikolwiek kontrakt z Wikisłownikiem. Wikisłownik jest swoistym miejscem, gdzie panuje inna atmosfera niż np.: na Wikipedii. Nie dajmy się zwariować! Zamiast odbierać uprawnienia, moim zdaniem należy podzielić administratorów wyraźnie na aktywnych i nieaktywnych, tak aby edytorzy wiedzieli do kogo zwrócić się z ewentualną prośbą, sprawą, problemem. Jeżeli nieaktywny administrator powróci do pracy nad słownikiem, powinien nadal móc nad nim pracować w zakresie w jakim wspomagał projekt wcześniej. Krokus (dyskusja) 14:49, 15 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Nazwy gatunkowe a język łaciński

Czy istnieje możliwość rozróżnienia/rozróżniania łaciny klasycznej od łaciny "współczesnej"? Wiele słów "łacińskich" jest utworzonych na potrzeby nazewnictwa gatunków, rodzajów itp. w botanice i zoologii. Nie sądzę aby starożytni Rzymianie używali słów typu: canadensis albo Rzehakinia. Czy utworzone ostanio przez Dominikhpbra strony Grus grus, Grus vipio itp., nie powinny być w jakiś sposób odróżniane? Zetzecik (dyskusja) 14:24, 18 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Dotyczy to na pewno nie tylko całych wyrazów, ale i poszczególnych znaczeń, bo mogły się one wraz z rozwojem łaciny zmieniać. Czy nie wystarczy tutaj zastosować kwalifikator {{nłac}} (= nowołacińskie)? Są także inne szablony: {{stłac}} (= starołacińskie), {{płac}} (= późnołacińskie) oraz {{śrłac}} (= średniowiecznołacińskie), które mogą pomóc w chronologicznym scharakteryzowaniu słowa czy znaczenia. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 17:12, 18 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Zgadzam się z Tobą. Według mnie te nazwy naukowe ptactwa czy też innych organizmów żywych i nieożywionych powinny być jakoś wyróżnione. Często są to tylko współczesne zlatynizowane nazwy i z pewnością o części z nich starożytni Rzymianie nie mieli pojęcia. W wersji angielskiej te nazwy systematyczne umieszczone są w sekcji "Translingual".... --Dominikhpbr (dyskusja) 17:16, 18 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Popieram propozycję {{nłac}}. --Richiski (dyskusja) 19:13, 18 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Myślałem o odrębnej klasie rangi języka, czymś w rodzaju użycie międzynarodowe. Zetzecik (dyskusja) 22:27, 18 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Wydaje mi się, że niepotrzebnie duplikujemy wysiłki, które już podjęto w Wikispecies. Sporządziłem listę haseł o systematyce na podstawie obecnoście szablonu {{syst}} w kodzie lub pochylonego nagłówka (notabene pojawiły się kiedyś zastrzeżenia w tym kierunku) i, pomijając polskie tłumaczenie w polu znaczeń (do wypełnienia na odpowiedniej stronie w Wikispecies), ilustrację oraz kwalifikator (ornit, icht...), w większości przypadków jedyne, co możemy zaoferować jako słownik, to rodzaj i odnośniki do wyrazów składowych w nagłówku sekcji. Za tę odrębną klasę wyrazów może funkcjonować inny, w tym aspekcie znacznie bardziej zaawansowany projekt (o ile nie pretendujemy do dodania 400 tysięcy haseł wyłącznie o systematyce), do którego możemy linkować z poziomu definicji, np. w sikora czubata: (1.1) ornit. Lophophanes cristatus, gatunek sikorki... Peter Bowman (dyskusja) 19:03, 19 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
400 tysięcy haseł nie wyszłoby, bo w Wikispecies nie ma tylu tłumaczeń na polski – Olafbot dodał trzy lata temu angielskie nazwy wszystkich gatunków z Wikispecies, gdzie było i polskie i angielskie tłumaczenie (zob. zapowiedź importu), wyszło 2012 haseł. No owszem, nie importowałem nazw taksonów wyższych od gatunku, ale ich z kolei jest mniej niż samych gatunków. Tyle, że taki import jest dość uciążliwy ze względu na wymóg linkowania - trzeba się solidnie napracować ręcznie zanim bot to może wrzucić. A wracając do meritum – osobiście wolałbym nie mnożyć specjalnych nagłówków sekcji. To sprawia potem problemy techniczne, poza tym zawsze jest to kwestia dyskusyjna, czy dane słowo jest nowe czy tradycyjne. Olaf (dyskusja) 19:21, 19 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Myślałem perspektywicznie, nie zważając na możliwość ewentualnego importu – dziś 70 haseł, lecz docelowo ponad 400 tysięcy, wszystkie w wybranej kategorii językowej (łaciński, użycie międzynarodowe...). Peter Bowman (dyskusja) 21:21, 21 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Jak zwał, tak zwał, ale... nazewnictwo o którym mowa wyżej, ma swój źródłosłów w łacinie i jest używane w naukach (medycyna, weterynaria, botanika itp., itd.). To taki swoisty slang naukowy. Moim zdaniem trzeba odróżnić te formy, od użyć międzynarodowych typu Internet, hasła o rodowodzie łacińskim powinny znaleźć się gdzieś w słowniku łacińskim (jak zostaną oznaczone to inna kwestia). Pamiętajmy o tym, że studia nad językiem łacińskim odkrywają rożne rzeczy, jak np.: czytanie litery v bliżej ł, niż w. Krokus (dyskusja) 19:42, 19 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Popieram. Olaf (dyskusja) 18:58, 20 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Osobiście jestem przeciwny umieszczaniu "łacińskich" nazw gatunków w Wikisłowniku. Jeśli mają się tu znajdować, to na pewno nie powinno ich być w sekcji języka łacińskiego. Na stronie Wikipedii Binominalne nazewnictwo gatunków znajduje się takie oto zdanie: "Naukowe nazwy gatunków, powszechnie nazywane nazwami łacińskimi, pochodzą z greki, łaciny lub są tworzone ze zlatynizowanych słów pochodzących z innych języków."
Dobrze byłoby ustalić jakąś strategię, póki haseł jest tylko nieco ponad 70. Czy zachowujemy efekt wykonanej już przez kogoś pracy i liczymy się z możliwością wprowadzenia dalszych nazw gatunków (współczesnych i wymarłych)? Czy nazwy te mogą pojawiać się tylko w definicjach haseł (z odnośnikiem do Wikispecies), pełniąc jedynie rolę uściślającą? Zetzecik (dyskusja) 22:15, 19 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Skoro nazwy te mają podany rodzaj gramatyczny, to jest jasne, że przynależą do konkretnego języka o takich, a nie innych właściwościach gramatycznych (trzy rodzaje: męski, żeński i nijaki, w sporej części do rozpoznania po końcówce), a więc nie ma wątpliwości, że chodzi o łacinę. Użycie międzynarodowe to jednak coś innego. A w słowniku łacińskim powinny być obowiązkowo oznaczone stosownym kwalifikatorem (typu nłac.). —— Ale jeśli załatwia to w sposób wystarczający Wikispecies, a my nic poza tym rodzajem nie jesteśmy w stanie dodać, to ja też byłbym za wykluczeniem tego typu haseł z Wikisłownika (i ewentualnym zasugerowaniem Wikispecjowcom, że mogliby dodawać rodzaj gramatyczny). Mam poważne wątpliwości, czy ktokolwiek by tych nazw szukał w Wikisłowniku (ja bym się w pierwszym odruchu rzucił do Wikipedii, potem może Wikispecies), bo niby czego by się tu mógł o nich dowiedzieć? Przecież nawet odmiany nie możemy podać, bo nikt tych nazw nie odmienia. Wymowy też nie (każdy naród czyta inaczej, po swojemu kalecząc łacinę). Potraktowałbym je zatem tak jak konkretne osoby, które nie mają w Wikisłowniku swoich haseł. —— Na marginesie: niemal wszystkie zlistowane przez Petera hasła mają błąd w podpisie pod ilustracją (numerek po wyrazie hasłowym, nie przed). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 15:44, 20 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Widzę jednak pewną potencjalną wartość dodaną tych haseł u nas - Gdyby składowe słowa były podlinkowane zgodnie z zaleceniami, albo była podana etymologia, to pozwalałoby to na odczytanie, co dosłownie dana nazwa łacińska oznacza. Olaf (dyskusja) 18:58, 20 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Zgadzam się z Olafem. Uważam, że te hasła powinny się z naleźć w wikisłowniku, właśnie z etymologią słów. które uległy zniekształceniu w tych pojęciach, lub zostały zaczerpnięte z innych języków. Chciałabym przypomnieć, że wiele nazw w konkretnych językach ma swoją etymologię właśnie w tych nie do końca już łacińskich nazwach. Nie wiem, dlaczego mamy po macoszemu potraktować swoistą lingua franca nauki. Argument, że są to wyrazy nieodmienne nie jest żadnym argumentem, bo np.: chociażby w angielskim, też nie odmieniamy rzeczowników. Dla przykładu cytat z jednego z artykułów: "W polskim nazewnictwie medycznym termin określający odwrotne ułożenie narządów pojawił się w Słowniku Terminologii Lekarskiej Polskiej w 1881 r. [2] i brzmiał — „przełożenie trzew” oraz „układ odwrotny trzew” — jako tłumaczenie łacińskiego transpositio viscerum." Źródło: czasopisma.viamedica.pl/fc/article/download/24433/19527. Krokus (dyskusja) 12:23, 21 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Częstokroć nazwy systematyczne, choć wyglądające na pochodzące z łaciny, nie muszą mieć w niej swojego rodowodu, skoro, jak ktoś w poprzedniej, niepodpisanej wypowiedzi, zaznaczył, są to niekiedy zlatynizowane słowa z innych języków. Idąc tym tropem, można sięgnąć dalej, albowiem problem nie leży jedynie w „łacińskim” (raczej: łacińsko brzmiącym) nazewnictwie biologicznym roślin i zwierząt, ale też w neologizmach, jak np. computatrum. Niektórzy uznają łacinę za język martwy, inni za wegetujący – powoduje to dwa odmienne punkty widzenia:

  1. Jeśli uznajemy łacinę za język martwy (przesłanki: brak rodzimych użytkowników języka i narodu, dla którego ten język mógłby być pierwszym językiem), to nie można mówić o jakichkolwiek procesach językowych, w tym o neosemantyzmach, neologizmach i zapożyczeniach, stąd też wszystkie zlatynizowane nazwy są sztuczne. Ponadto warto zauważyć przypis szablonu w haśle computatrumnie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Raczej nie zostanie, bo w słowniku Korpantego go nie ma. Dlaczego? Pewnie dlatego, że Rzymianie nie mieli komputerów.
  2. Jeśli uznajemy łacinę za język wegetujący (przesłanki: język jest nadal używany mimo braku native speakerów, powstają teksty pisane w tym języku np. poezja czy papieskie encykliki, które z kolei wymagają dostosowania łaciny do naszych czasów, czemu służy akademia w Watykanie), to ww. procesy mogą, jak w każdym innym języku, zachodzić, jednak nie nazwałbym tego „procesami”, bo wszelkie zmiany w języku dokonują się samorzutnie.

W tym drugim przypadku obawiam się, że może dojść do sytuacji, w której inwencja twórcza spowoduje, że powstaną coraz to ciekawsze neologizmy zupełnie bez źródeł... Hasło americanus czy japonicus wprowadzać może w ten sposób w błąd, ponieważ w łacinie przymiotniki odnoszące się do nazw narodowości zaczynają się wielką literą (por. Romanus, Gallicus). Niektóre nazwy systematyczne również ignorują tę zasadę, choćby wspomniane canadensis. Inna sprawa to sposób zapisu; angielski Wikisłownik czasem korzysta z litery J, czasem nie, a w zasadzie w łacinie czasów rzymskich J nie występuje. Tak samo jak japonicus. Pierwszy przypadek cechuje się konsekwencją w postaci weryfikowalności w źródłach i byłby moim zdaniem odpowiedni, ale z tego, co widzę, jest to kwestia do szerszego omówienia.

Co zaś tyczy się już samych nazw gatunkowych, myślę, że najlepszym rozwiązaniem byłoby zostawienie tego Wikipedii/Wikispecies. Można zauważyć, że na WP w artykułach o zwierzętach czy roślinach podaje się „łacińskie” nazwy gatunkowe, więc opisywanie ich w hasłach na Wikisłowniku i linkowanie tam przez {{wikipedia}} wydaje mi się trochę mnożeniem bytów bez potrzeby, bo to, że hasła takowe można odmieniać nie oznacza, że w świecie nauki ktoś tę odmianę stosuje. Arth M dyskusja 20:27, 29 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Dorzucam zupełnie nieistotną uwagę: Mały słownik polsko-łaciński (red. Lidia Winniczuk, wydanie drugie, Warszawa 1995, PWN, ISBN 83-01-11060-0, s. 208) ma następujące hasło:
  • komputer m (instrumentum) computatorium; machina computatoria; computatrum n
Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:05, 30 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Jak hartowała się stal - albo - jak hartował się błąd

Temat ten nadaje się bardziej do wikisłownikowego blogu, ale tam od 2012 roku nic się nie dzieje, więc postanowiłem przedstawić tę historię w Barze w celach dydaktycznych (no cóż, stare przyzwyczajenia).
Przypadkowo wpadłem na etymologię hasła litania, gdzie znalazłem wprowadzone przez twórcę hasła słowo starogreckie λιταυεία. Od razu wydało się mi ono podejrzane, mimo mojej nikłej znajomości starogreckiego. Oczywiście, w dostępnych mi słownikach etymologicznych takiego dziwoląga nie znalazłem, a zamiast niego było λιτανεία (różnica jednej litery), pochodzące od rzeczownika λιτή i czasowników λιταίνω i λιτανεύω. Przeguglowałem λιταυεία i znalazłem tam 359 wyników. Zacząłem przeglądać i .... o dziwo! wszystkie strony w j. polskim !!! Podejrzewam, że ktoś pomylił litery, a wszyscy pozostali kopiowali bez sprawdzania w odpowiednich źródłach. Zjawisko znane w świecie: kłamstwo ciągle powtarzane staje się prawdą.
Mam nadzieję, że ten przykład choć w małym stopniu przyczyni się do ściślejszego sprawdzania źródeł przez edytorów. Errare humanum est, a więc i te moje wywody mogą być błędne.
A ponieważ jesteśmy w Barze, no to zapraszam na piwo i na toast za przyszłość Wikisłownika i jego Edytorów :)) --Richiski (dyskusja) 15:19, 20 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

U mnie wujek Gógiel wyrzucił 1210 wyników (tak je w każdym razie sam zliczył). Na trzecim miejscu: Wikipedia! Ksymil (dyskusja) 15:51, 20 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Czy wstawiłeś to "słowo" w cudzysłów, aby było dokładnie to samo? Podejrzewam, iż właśnie w Wikipedia zaraziły się i inne strony --Richiski (dyskusja) 15:58, 20 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Ależ oczywiście, że szukałem bez cudzysłowu. Dla mnie cudzysłów to jakieś nowoczesne fanaberie… Ksymil (dyskusja) 16:04, 20 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
A poprawił Waść na plWiki, hę? 84.10.66.24 (dyskusja) 22:28, 21 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Kanał IRC

Z ciekawości weszłam na nasz kanał IRC, pierwszy raz od bardzo dawna. Na kanale totalna pustka, na liście użytkowników tylko BeauBot, a w topicu informacja: „Przekroczyliśmy liczbę 400 tys. haseł”. Tak źle to jeszcze nigdy nie było, chociaż parę nicków, mniej lub bardziej aktywnych, ale zawsze było. Zastanawiam się, co powinniśmy zrobić w tej sytuacji. Jeśli ma tak być, to należałoby usunąć link do kanału ze strony głównej Wikisłownika, bo po co wprowadzać użytkowników w błąd, skoro takie narzędzie komunikacji nie funkcjonuje. Z drugiej strony jednak szkoda. Kanał jest i w dawnych czasach spełniał swoją funkcję, może warto byłoby do tego powrócić? Pomyślmy, co z tym zrobić. Może warto, żeby osoby korzystające kiedykolwiek z klienta IRC czy otwarte na nowe (stare) narzędzia w najbliższych dniach tam zajrzały? To miejsce, gdzie w czasie rzeczywistym moglibyśmy się konsultować w jakichś drobnych, niewymagających wielkiej otwartej dyskusji sprawach. Wikipedyści są silniejszą społecznością, mają inne (często prywatne) kanały komunikacji, czatują na facebooku, gmailu itp. My z każdą pierdołą musimy lecieć na stronę dyskusji, a czasem wystarczyłoby skonsultować z kimś, kto aktualnie jest online. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 18:29, 24 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Niektórzy widzą pusty kanał i wychodzą, jednak można ich znaleźć na #wikipedia-pl. Można by powiedzieć, że pełni też funkcję miejsca spotkania polskojęzycznych edytorów, więc może by go dodać do topicu? Jeżeli kogoś szukam, udaję się tam w pierwszej kolejności, bo na naszym przeważnie nikogo nie ma. Peter Bowman (dyskusja) 17:31, 25 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
A może gdyby tak jednak ożywić kanał, to nikt nie wychodziłby, bo pusty. Jeśli już odpalamy klienta IRC, to co to szkodzi wejść na więcej kanałów, a jednak tematyka poruszana na naszym kanale a na wikipedyjnym jest różna. Oczywiście, jeśli szukam kogoś technicznego, to wszystko mi jedno, na którym kanale go złapię, ewentualnie przechodzę na priv, ale jeśli chcę już coś skonsultować, to wolałabym to robić w gronie osób zainteresowanych tematem i mających pojęcie o podstawowych zasadach edycyjnych w Wikisłowniku. Specyfika projektów jest jednak odmienna. Może przynajmniej spróbujmy :-) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:12, 25 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Jakiś czas temu wszedłem z ciekawości, były pustki, wchodzę dzisiaj, dalej pustki... Arth M dyskusja 14:22, 4 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

stopniowanie przymiotników typu krakowski, warszawski, skarżyski, polski

Ostatnio edytowałam hasło skarżyski, gdzie do odmiany dodałam parametr bardziej, wychodząc z założenia, że skoro coś może być bardziej krakowskie czy bardziej warszawskie, to i może być bardziej skarżyskie. Kszapsza wycofał moją edycję, twierdząc, że takie przymiotniki się nie stopniują. No i naszły mnie wątpliwości. W haśle krakowski o stopniowaniu nie ma ani słowa, w haśle warszawski informacja, że nie podlega stopniowaniu, ale już w haśle polski widnieje bardziej polski i najbardziej polski. IMHO wszystkie te przymiotniki wyrażają cechę, która może mieć różne natężenie. Coś może być bardziej lub mniej związane z Krakowem, Warszawą, Skarżyskiem-Kamienną czy Polską. Te przymiotniki nie oznaczają tylko pochodzenia czy umiejscowienia w danym mieście, ale też różnorakie relacje, jakąś typowość dla danego miasta / kraju, a te nie muszą mieć jednakowego natężenia. Czy moglibyśmy wypracować jednolite stanowisko i ujednolicić odmianę we wszystkich tego typu przymiotnikach? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 14:51, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Gdzieś czytałem tutaj dyskusję na temat stopniowania przymiotników typu matematyczny czy biologiczny (ale jej oczywiście nie mogę teraz za nic znaleźć) i ktoś tam przekonująco argumentował, że w zasadzie każdy przymiotnik można stopniować. Wtedy przemknęła mi przez głowę myśl, czy nie można by nieco zmienić zasady podawania tej informacji, a mianowicie: jeśli przymiotnik stopniuje się w sposób prosty (syntetycznie), to wpisuje się te formy, a jeśli nie, to podaje się (przy każdym przymiotniku bez wyjątku) informację typu: „brak form stopniowania prostego; możliwe jest stopniowanie opisowe (analityczne): bardziej X, najbardziej X” – bez wnikania w to, jak bardzo takie formy opisowe są naturalne w języku i jak często występują. Bo na każdy przymiotnik jakieś przykłady się znajdzie. Np. (z NKJP) Chciałbym, żeby ta telewizja była bardziej krakowska (Gazeta Krakowska), Michał Zabłocki, artysta stołeczny, ale coraz bardziej krakowski (Dziennik Polski) itd. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 15:48, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil: trochę późno dołączam, tylko wskażę na swoje znaleziska. Może chodziło o tę dyskusję (lub wcześniejszą). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:09, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
O, to, to! Właśnie o to mi chodziło. Miało być botaniczny, a nie biologiczny, dlatego nie mogłem znaleźć. Dzięki ogromne! Ksymil (dyskusja) 09:22, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Na pewno nie każdy przymiotnik ulega stopniowaniu, np. metalowy się już nie da stopniować. Ja jestem zdania, że dla miast przymiotniki się nie stopniują. Ale zawsze możemy napisać do profesora Miodka :) --Kszapsza (dyskusja) 16:45, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Bez wątpienia może się stopniować w odniesieniu do muzyki (takie są wszystkie przykłady z NKJP, a jest ich kilkadziesiąt), smaku, chyba też złożonych urządzeń, które mają mniej lub więcej metalowych części. —— Ale zapytam z innej beczki: Czy zna ktoś jakiś drukowany słownik, który by podawał wyraźnie (nie domyślnie), że niektóre przymiotniki nie są stopniowane? Ksymil (dyskusja) 17:49, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
No właśnie w tym problem, że takiego słownika nie znam, stąd moje pytanie tutaj miast podania źródła. Z drugiej strony szkolna gramatyka mówi wyraźnie, że nie stopniują się przymiotniki, które oznaczają:
  • materiał, z którego coś jest wykonane, czyli np. drewniany, plastikowy, gumowy, IMHO w tej grupie powinien się znaleźć również metalowy w odniesieniu do materiału (nie do muzyki). Co do urządzenia składającego się z metalowych części chyba jednak nie powiedziałabym, że jest bardziej metalowe, a raczej ma więcej metalowych części, składa się w większej części z metalu niż.... A smak to raczej chyba metaliczny, nie metalowy?
  • przynależność, np. królewski (królewski zamek, ale już przyjęcie u cioci może być bardziej królewskie niż u babci, bo nie o przynależności tu mowa)
  • narodowość, np. polski (ale już w innych znaczeniach się przecież stopniuje)
Do tego dorzuciłabym jeszcze przymiotniki dzierżawcze (pisane dużą literą), które też się nie stopniują (bo przecież też mówią o przynależności), chociaż... coś, co napisał tylko Mickiewicz jest bardziej Mickiewiczowskie niż coś, co Mickiewicz napisałby do spółki z inną osobą, a dom w którym mieszkał przez 20 lat i który należał do jego rodziny jest bardziej Mickiewiczowski niż dom, w którym mieszkał pół roku, wynajmując go. Oczywiście to takie trochę naciągane, ale gdyby ktoś chciał takich form użyć, to IMHO są one poprawne. samoskreślenie Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:40, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Mea culpa. To, co podałam wyżej, a potem przekreśliłam to nie stopniowanie, a właściwie porównywanie zgodności z definicją i występuje zawsze z towarzyszeniem słówka niż. Coś jak to mieszkanie jest bardziej moje niż twoje, bo ja spłacam kredyt lub ja jestem bardziej studentem niż ty, bo Ty studiujesz zaocznie, co nie znaczy, że bardziej moje czy bardziej studentem są stopniem wyższym (bo to nawet nie te części mowy). Dokonałam skrótu myślowego, pominęłam słówko niż i wyszła taka głupota. Dopiero wpis Petera podający linki do wcześniejszych dyskusji (gdzie kilkakrotnie popełniono podobny błąd) mnie oświecił. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:40, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Myślę, że propozycja Kszapszy jest warta rozważenia (tak jak podajemy informację o potencjalnych formach czasownika w rodzaju nijakim), a informację o braku stopniowania ograniczyć do naprawdę wąskiej grupy przymiotników. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 18:18, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Ludmiło, jeden błąd: „Mickiewiczowski” nie stopniuje się, ale „mickiewiczowski” już tak. Ten pierwszy jest dzierżawczy, drugi zaś jakościowy. Przymiotnik „polski” raz jest relacyjnym (związany z Polską, dotyczący Polski i Polsków), raz jakościowym (charakterystyczny dla Polski i Polsków). Generalna zasada:
  • stopniują się przymiotniki jakościowe,
  • nie stopniują się dzierżawcze i relacyjne.
To proste i nie musimy dalej nad tym dyskutować. Jeżeli przymiotnik „skarżyski” niesie ze sobą również znaczenie jakościowe, to może się stopniować. Przymiotnik „królewski” (należący do króla) jest dzierżawczy, „królewski” (godny króla) jest jakościowy. Wydaje mi się, że łatwo teraz załapiecie czy i co się stopniuje. Howgh. -- 84.10.66.24 (dyskusja) 19:37, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Dokładnie tak, ale chodzi o to, żeby raz na zawsze to ustalić i jakoś ujednolicić w całym Wikisłowniku. Inaczej każdy będzie edytował, jak mu się wydaje. Nie może być tak, że krakowski nie wiadomo czy się stopniuje, warszawski się nie stopniuje, a polski się stopniuje, choć to tego samego typu przymiotniki. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 20:00, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Oj nie, nie zadekretujesz tego :) Niektórym nacjom, niektórym mieszkańcom miast lub regionów przypisuje się pewne stereotypowe cechy: Szkoci i poznaniacy są podobno skąpi, Francuzi egzaltowani, Brytyjczycy flegmatyczni itd. Razem ze stereotypami pojawiają się cechy i przymioty, a w następstwie tego przymiotniki jakościowe. Jeżeli Skarżysko jest neutralne lub nijakie, to „skarżyski” będzie tylko przymiotnikiem relacyjnym. Śmiem twierdzić, że może się to także zmieniać w zależności od punktu widzenia, bo np. dla Polaków „belgijski” będzie tylko relacyjnym, zaś dla Francuzów, którzy opowiadają o Belgach dowcipy, „belgijski” jest zdecydowanie jakościowym. Można również zauważyć zmiany w czasie: dawniej „szwabski” z negatywną konotacją mógł być jakościowy, dziś już raczej nie. --- 84.10.66.24 (dyskusja) 20:14, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Czyli – ostatecznie: ww. przymiotniki typu polski, warszawski, krakowski – stopniują się? --Kszapsza (dyskusja) 20:36, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Prosty przepis:
  • jeżeli w definicji napiszesz: związany z Warszawą lub warszawiakami, dotyczący Warszawy lub warszawiakównie stopniuje się (przymiotnik relacyjny), tutaj w kolokacjach dodasz: warszawski ratusz, warszawska ulica, warszawski prezydent itp.,
  • jeżeli w definicji napiszesz: należący do mienia publicznego miasta Warszawynie stopniuje się (przymiotnik dzierżawczy), tutaj w kolokacjach dodasz: grunty warszawskie, udziały warszawskie, inwestycja warszawska itp.,
  • jeżeli w definicji napiszesz: charakterystyczny dla Warszawy lub warszawiaków albo im przypisywanystopniuje się (przymiotnik jakościowy), w kolokacjach umieścisz: buta warszawska, warszawskie sobiepaństwo, styl warszawski itp.

84.10.66.24 (dyskusja) 20:49, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

  1. Jeśli to relacyjne, to tym bardziej powinniśmy dopuścić formy potencjalne. To, że nam się jakiś przymiotnik wydaje neutralny (np. skarżyski), to nie znaczy, że choćby na gruncie lokalnym nie może mieć on znaczenia jakościowego. Ale o czym my tu mówimy, każdy może. Firma prowadzona przez samych skarżyszczan, z siedzibą w Skarżysku będzie bardziej skarżyska niż składająca się w połowie z obcego kapitału a mająca siedzibę w podskarżyskiej wsi.
  2. dla mnie "związany z Warszawą" jest zbyt ogólne i dopuszczające "jakościowość". Związanym można być na różne sposoby. Aktor który urodził się w Warszawie, ale studiował w Krakowie, a mieszka i gra w częstochowskim teatrze jest związany z Warszawą i może być uznany w pewnych kręgach za warszawskiego, ale aktor, który całe życie spędził w Warszawie i z nią wiąże swoją pracę zawodową też jest związany z Warszawą, a będzie bardziej warszawski. Dlatego jeśli chcemy rozdzielać znaczenia na stopniujące się i niestopniujące się (co IMO nie jest dobrym pomysłem), to wymaga to większej precyzji w dobieraniu słów. IMHO wystarczy jedno znaczenie i jeśli w pewnych sytuacjach (choćby potencjalnie) można użyć stopni, to je podajemy. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:25, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Zgadzam się z wnioskami powyższej dyskusji, tzn. że pewne przymiotniki (dzierżawcze i relacyjne) się nie stopniują, a inne stopniują. Jak również z tym, że nie zawsze łatwo odróżnić jedno od drugiego. Oraz z tym, że często przymiotniki mają po dwa znaczenia (albo i więcej), jedno stopniowalne, drugie nie. — Ale konsekwencja tego jest katastrofalna: w wielu hasłach przymiotnikowych (mających i jedno, i drugie znaczenie) trzeba by podawać dwie tabelki odmiany, różniące się tylko informacją co do stopniowania (a te tabelki i tak nieustająco wchodzą na ilustracje). Czy nie prościej by było – jak proponowałem wyżej – dać jedną tabelkę z formami prostymi stopniowania (jeśli istnieją) lub ogólną uwagą na temat ewentualnej możliwości stopniowania opisowego? Niech i sobie te formy opisowe będą tylko potencjalne, tak jak formy przeczytałom, przeczytałoś. Mamy takie formy potencjalne i gdzie indziej, wcale nie oznaczone w żaden sposób, np. w haśle nieulistniony forma męskoosobowa nieulistnieni, a czy ktoś zna jakiś rzeczownik męskoosobowy, który by się z tym przymiotnikiem łączył? Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:22, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Ludmiło popełniasz błąd merytoryczny. Nie mówimy tu o konstrukcjach porównawczych typu coś jest bardziej jakieś tam od czegoś bo w ten sposób niby „stopniuje się” dokładnie wszystko. Wprowadziłaś zamieszanie w tę dyskusję. 84.10.66.24 (dyskusja) 18:05, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Tak, zauważyłam to i napisałam o tym wyżej. Nie ja pierwsza zresztą popełniam ten błąd, to właśnie przywołana przez Petera wyżej dyskusja, w której ten sam błąd popełniono, otworzyła mi oczy. To jednak pokazuje, że dyskusja ta jest potrzebna i pozwoli nam w przyszłości uniknąć podobnych spekulacji. Tak więc zamieszanie nie było takie niepotrzebne ;-) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 00:35, 2 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
W tej, jak i w wielu innych dyskusjach przewijają się dwa problemy (zagadnienia): 1 - sensowność i 2 - konsekwencje stosowania pewnych rozwiązań. Jeżeli chcemy być konsekwentni, a dopuszczamy możliwość pojawiania się form potencjalnych opisanych (formy czasownika w rodzaju nijakim) i nie opisanych (niektóre formy męskoosobowe przymiotników), to wtedy każdy przymiotnik jest stopniowalny, a każdy rzeczownik mający liczbę pojedynczą ma również formy w liczbie mnogiej, bez względu na to, czy ma to coś wspólnego z logiką, czy nie (niepodzielny/bardziej niepodzielny - wszechświat/wszechświaty).
Z drugiej strony: po co podawać formy czasownika w rodzaju nijakim skoro nie funkcjonują one w języku polskim? W przypadku przymiotników, w USJP podawane są formy męskoosobowe - jeśli występują. Gdy nie są podane, to domyślam się, że ich nie ma. W naszym przypadku musiałby istnieć (może istnieje?) parametr szablonu, który trzeba byłoby wpisać (lub zaznaczyć), że nie ma formy męskoosobowej, a w tabelce odmiany pojawiałaby się adnotacja "forma potencjalna" (jak w tabelce czasowników). Natomiast wprowadzenie w jakiś sposób zaznaczania form potencjalnych stopniowania przymiotników i tak nie ukróci dyskusji, mimo podanych powyżej prostych przepisów.
Pierwsze rozwiązanie jest zatem bardzo wygodne. Zetzecik (dyskusja) 15:17, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Być może to akurat najmniej weryfikowalne dla Was informacje, ale poloniści w mojej szkole potwierdzili moje mniemanie, że takie przymiotniki (ogólnie rzecz biorąc) się nie stopniują. --Kszapsza (dyskusja) 14:14, 3 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

„Napisy” jako hasła

Mam poważne wątpliwości w związku z powstającymi ostatnio hasłami typu: Nieczynne, Zaraz wracam, Ciągnąć, greckie Έλξατε itp. Sprawa była dyskutowana, ale kilka kwestii wymaga chyba ściślejszych ustaleń i wpisania do ogólnych zasad tworzenia haseł. Moje wątpliwości to:

  1. wątpliwa sensowność, choć pewne argumenty w cytowanej wyżej dyskusji przemawiają jednak za ich istnieniem w Wikisłowniku
  2. „napis” to w żadnym wypadku nie część mowy ani nic do części mowy zbliżonego
  3. dlaczego zapisywane są dużą literą, skoro nawet przysłowia, które tworzą całe, zamknięte zdania, pisane są małą (daj kurze grzędę, a ona: wyżej siędę; czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał itp.); w wielu wypadkach pozwoliłoby to opisać dany komunikat w tym samym haśle, co wyraz podstawowy, np. Ciągnąć pod ciągnąć — por. zresztą hasło uwaga, gdzie też by można zawrzeć „napis” Uwaga)
  4. niektóre z tych haseł wymagają poprawy w polu „znaczenia”, bo w Ciągnąć znaczenia typu „(1.1) napis na niektórych drzwiach, (1.2) podpis pod dźwignią hamulca awaryjnego” absolutnie niczego nie wyjaśniają, nie mówią, co ten napis oznacza — a jeśli znaczenie jest oczywiste, to punkt 1: wątpliwa sensowność haseł.

Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:46, 6 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Osobiście uważam, że to przesada. Można to umieścić jako przykłady, albo kolokacje w odpowiednich hasłach, ale nie tworzymy haseł dla prostych kolokacji i wszelkie takie hasła są usuwane. Poza tym też nie rozumiem czemu nagle ma być to pisane wielką literą. Nie widzę też w cytowanej dyskusji żadnych argumentów za ich zostawieniem, poza tym że są często używane (wszelkie kolokacje są z definicji), że to podobne do zwrotów grzecznościowych (tak?) i że Grecy to mają (a en-wikt ma jeszcze dziwniejsze rzeczy). Uważam, że należy wszystkie te napisy wyrzucić. Olaf (dyskusja) 12:20, 6 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Jak to?! Usunąć?! Nie! Richiski nie może nie mieć racji. Zapraszam do lektury dyskusji hasła „Έλξατε”. No i jest jeszcze równie ciekawe „Ωθήσατε”. -- 84.10.66.24 (dyskusja) 18:40, 6 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Pojawiło się zgłoszenie w trybie SDU: Wikisłownik:Strony do usunięcia/Nieczynne. Podpinam pod to głosowanie pozostałe napisy łącznie z greckimi wykrzyknikami: Ciągnąć, Uwaga próg, Zaraz wracam, Έλξατε, Ωθήσατε. Peter Bowman (dyskusja) 20:04, 6 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Ripostując na początek znanemu IP-kowi, zwracam uwagę, iż to ON utworzył hasła Nieczynne, Zaraz wracam, Ciągnąć. Jeżeli nie zgadzał się z moimi argumentami z hasła dyskusji Dyskusja:Έλξατε, to nie powinien mnie naśladować.
Mais retournons donc à nos moutons: po to są strony dyskusji, aby każdy mógł przedstawić swoje argumenty. Ja już moje przedstawiłem właśnie na tej stronie Dyskusja:Έλξατε. Nigdy dotąd w słownikach nie było takich haseł, ale gdy weźmiemy jakiekolwiek rozmówki dla Polaków podróżujących do innych krajów, znajdziemy tam takie wyrażenia zgrupowane na pierwszych stronach. Tu przypomniałem sobie stary kawał z brodą, kiedy do pewien towarzysz ze wschodu z wizytą w Polsce chciał skorzystać z ubikacji i zobaczył na drzwiach «M» i «Ż». Wszedł do ubikacji dla kobiet, a gdy mu zwrócono uwagę, tłumaczył się: - No jak to, przecież tam «M»adamy, a tu «Ż»entelmeny. Właśnie dla uniknięcia takich sytuacji - nie zawsze zabawnych - umieściłem dwa hasła. Do ustalenia pozostaje, czy należy je pisać małą czy wielką literą, i czy powinny mieć osobne hasła. Ja przy niczym się nie upieram. DIXI :) --Richiski (dyskusja) 20:32, 6 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Jak to „nie powinien mnie naśladować”? Tylko dzięki temu mamy dzisiejszą dyskusję. Sam nie potrafiłem przemówić Ci do rozsądku. Teraz zrobi to kilka osób. 84.10.66.24 (dyskusja) 15:20, 11 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Wymowa - nagrania

Na stronie statystyk nagrań wymowy w Wikisłowniku czerwony kolor dominuje od dawna. Dlatego na początku grudnia 2014 roku zwróciłem się do Stowarzyszenia Wikimedia Polska z prośbą o wypożyczenie cyfrowego dyktafonu, co umożliwi mi sukcesywne nagranie wymowy słów i zwrotów w języku polskim na potrzeby Wikisłownika. Zrobiłem stronę projektu. Dyktafon już mam, wczoraj byłem w Wikiradiu i nagrałem na początek prawie 900 polskich przysłów. Pierwsze nagranie wgrałem już na commons ćwiczenie czyni mistrza oraz podlinkowałem a haśle ćwiczenie czyni mistrza. Wiem, że mamy strony najpopularniejsze słowa, wymowa, bez r. Z nich planuję skorzystać na początek. Nie wiem czemu brak jest strony statystyk słów z literką r, ale to nie problem - pozostałych słów jak na początek jest i tak ogromna liczba. Czy macie jakieś uwagi, sugestie? Na tym etapie o wiele łatwiej mi coś zmienić, niż gdy liczba wgranych zwrotów i słów zacznie być liczona w tysiącach. Sp5uhe (dyskusja) 17:34, 15 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Wydaje mi się, że jeśli to możliwe, to przy okazji można by ustandaryzować sposób podawania informacji w polu „wymowa”, bo najpierw raz mamy nagranie (tata), a raz zapis wymowy (mama), raz z przecinkiem, raz bez niego. Trzeba by to skoordynować z botem Olafa, dodającym zapis wymowy. No i na wszelki wypadek skonsultować z głównym sprzątającym. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 18:12, 15 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Ja mam uwagę: Przede wszystkim, Beau.bot dodaje nagranie wymowy do haseł, także polskich, jeśli jest na commons, ale musi być właściwie nazwane! Spójrz na inne słowa z commons:category:Polish pronunciation, wszystkie zaczynają się od "Pl-", tymczasem Twoje testowe hasło zaczyna się od "PL - " (duża litera i zbędne dwa odstępy). Co do różnic, to wynikają pewnie z tego, że czasem Olafbot był pierwszy z IPA w danym haśle, a czasem Beau.bot z nagraniem. Faktycznie można by to jakoś zestandaryzować. Olaf (dyskusja) 20:07, 15 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Jeszcze jeden drobiazg - żeby Twoje słowa dobrze się sortowały z innymi w commons:category:Polish pronunciation, powinieneś dodawać tę kategorię tak: [[Category:Polish pronunciation|ćwiczenie czyni mistrza]] a nie tak: [[Category:Polish pronunciation]]. W przeciwnym wypadku wszystkie te pliki będą pod P. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 20:19, 15 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Dziękuję za bardzo cenne uwagi i wskazówki. Dodałem do strony na commons magiczne słowo DEFAULTSORT, które spowoduje poprawne sortowanie we wszystkich kategoriach, wpisałem na stronę pliku szablon rename z prośbą o zmianę nazwy na Pl-ćwiczenie czyni mistrza.ogg. Poprawiłem też nazwę pliku w artykule na Wikisłowniku. Skoro bot dodaje wymowę audio nie będę tego robił ręcznie, zajmę się przygotowaniem i wgrywaniem nagrań na commons. Nie wiem jednak wciąż jak nazywać pliki w wypadku konfliktu nazw. Jeśli coś jeszcze zauważycie lub macie inne wskazówki, sugestie będę wdzięczny za wszelkie uwagi. Chciałbym by moja praca dała jak najlepszy efekt dla użytkowników naszego słownika. Sp5uhe (dyskusja) 21:08, 15 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Zatrzymanie uprawnień przez nieaktywnego administratora sp5uhe

Otrzymałem informację, że podpadłem pod procedurę odbierania uprawnień administratora z powodu braku aktywności. W kuluarowym głosowaniu 92 osoby ustaliły niezbyt formalne zasady odbierania uprawnień nieaktywnym administratorom, które obowiązują od 2013 roku w prawie 800 projektach Wikimedia w ponad 288 wersjach językowych. Bardzo niska frekwencja w czasie tego głosowania (więcej osób głosuje w PUA na polskiej Wikipedii), wynikła prawdopodobnie z tego, że strona głosowania została nazwana Activity levels of advanced administrative rights holders, żeby trudno było się domyślić o co chodzi w tym głosowaniu, a dyskusja i głosowanie odbywały się właściwie wyłącznie po angielsku. Strona o odbieraniu uprawnień nazywa się Weryfikacja aktywności administratorów i przez dwa lata nie została przetłumaczona na język polski. Uprawnienia są odbierane w wyniku subiektywnej oceny dokonanej przez stewarda zazwyczaj nie znającego języka projektu. Stewarda w związku z tym wspiera jako tłumacz inny użytkownik. Steward dokonuje oceny na podstawie dyskusji o zatrzymaniu lub odebraniu uprawnień konkretnemu użytkownikowi. Ponieważ nie zna języka, najlepiej, aby w ramach dyskusji odbyło się głosowanie przy pomocy znaczników {{za}} Symbol głosu "za" Za i {{przeciw}} Symbol głosu "przeciw" Przeciw.
Z uprawnień administratora korzystam zazwyczaj biernie - ostatnio poprzez api pobierałem spis stron z kategorii - administrator ma ograniczenie do listy 5000 stron, a zwykły użytkownik 50 500 (Peter Bowman (dyskusja) 16:21, 17 lut 2015 (CET)). Uprawnienia administratora posiadam w kilku projektach siostrzanych. Zdarzało mi się, że w okresie wakacji wracałem do projektu, w którym przez kilka tygodni zabrakło aktywnego admina. Na szczęście Wikisłownik nie miewa takich kłopotów. Bywa, że mailowo pełnię role mediatora w konflikcie pomiędzy użytkownikami. Czasem sprawdzam na stronach specjalnych czy nie ma jakichś kłopotów technicznych i poprawiam skrypty lub gadżety. Funkcję administratora traktuję jedynie jako ułatwienie w pracy. Uczestniczę w projektach Wikimedia od wielu lat i nigdy z nich nie odszedłem, czasem jestem mniej aktywny w jakimś projekcie, ale zawsze chętnie służę pomocą tam gdzie mnie najbardziej społeczność potrzebuje. Jeśli chcecie, bym zachował uprawnienia administratora proszę o wpisanie poniżej {{za}} lub {{przeciw}} w przeciwnym razie. Sp5uhe (dyskusja) 01:02, 16 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Symbol głosu "za" Za oznacza, że chcesz by sp5uhe pozostał administratorem
Symbol głosu "przeciw" Przeciw oznacza, że wolisz by sp5uhe utraci uprawnienia administratora

Data rozpoczęcia: 07:47, 16 lut 2015 (CET) Data zakończenia: 07:47, 23 lut 2015 Głosowanie zakończone

Głosowanie zwykłą większością głosów, głosować mogą zalogowani Wikipedyści mający w momencie rozpoczęcia głosowania przynajmniej 30-dniowy staż i przynajmniej 100 edycji.

  1. Symbol głosu "za" Za Olaf (dyskusja) 07:47, 16 lut 2015 (CET) - uważam zresztą cały system odbierania uprawnień nieaktywnym adminom za szkodliwy. Jeśli ktoś był na tyle pożyteczny dla projektu, że został adminem, to raczej nie zacznie nagle go wandalizować po dwóch latach nieobecności (a jeśli zacznie, to WTEDY dopiero powinno się mu odebrać uprawnienia, a nie prewencyjnie). A można w ten sposób kogoś zniechęcić. Można by, ale w osobnym głosowaniu, uchwalić "zasady odbierania uprawnień" choćby nawet polegające na nieodbieraniu uprawnień w takiej sytuacji, wówczas nie byłoby tego typu powiadomień przy kolejnych osobach.[odpowiedz]
  2. Symbol głosu "za" Za Krokus zgadzam się z Olafem. Swoje stanowisko wyraziłam w sekcji: WAŻNE: Kontrola aktywności administratorów. Krokus (dyskusja) 12:58, 17 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
  3. Symbol głosu "za" Za Zupełnie rozumiem, że z różnych przyczyn może zdarzyć się dłuższa nieaktywność w jednym z projektów czy nawet w całym wikimediowym świecie i IMO nie jest to powód do utraty uprawnień. W projekcie aż tak wiele się nie zmienia, żeby powracający admin nie był w stanie ogarnąć tych zmian w krótkim czasie. Jeżeli Sp5uhe czuje, że uprawnienia mogą mu się kiedykolwiek przydać, to powinien je zachować. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 00:43, 18 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
  4. Symbol głosu "za" Za Ja również jestem przeciwny odbieraniu jakichkolwiek uprawnień komukolwiek za cokolwiek innego niż świadome i uporczywe naruszanie zasad projektu. Ksymil (dyskusja) 07:45, 18 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
  5. Symbol głosu "za" Za Dobromiła (dyskusja) 17:02, 18 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
  6. Symbol głosu "za" Za Niech, póki co, uprawnienia zatrzyma. Zawsze może powrócić do bardziej aktywnego udziału w naszym Projekcie. Sankoff64 (dyskusja) 17:09, 18 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
  7. Symbol głosu "za" Za Aha0 (dyskusja) 20:56, 18 lut 2015 (CET) Jest wielu nieaktywnych administratorów. Dlaczego padło akurat na tego? A z trzeciej strony jak jest już administratorem, to może by coś grzebnął w projekcie, a nie odzywał się jak mu chcą zatrzymać - bo nie odebrać - jego uprawnienia.[odpowiedz]
    Wskutek ubiegłorocznej procedury weryfikacji aktywności dwanaście kont straciło uprawnienia (zob. WS:A). Peter Bowman (dyskusja) 17:55, 21 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
  8. Symbol głosu "za" Za --SolLuna dyskusja 21:36, 18 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
  9. Symbol głosu "za" Za Peter Bowman (dyskusja) 17:55, 21 lut 2015 (CET). Nie podzielam krytyki wobec procedury meta ani uwag o szkodliwości dla WS i zniechęcaniu osób. Jeżeli porzucam pracę nad projektem i przez 4–5 lat nie korzystam ze specjalnych uprawnień (nie zgodzę się z Ludmiłą, że aż tak wiele się nie zmieniło), oznacza to, że nie są mi potrzebne. Nic nie stoi na przeszkodzie, by ponownie zgłosić swoją kandydaturę po wznowieniu pracy – były już u nas takie przypadki z pomyślnym zakończeniem, i w tej myśli oddaję swój głos.[odpowiedz]

Dziękuję Społeczności za wszystkie przedstawione komentarze. Zgodnie z konsensusem, uprawnienia Sp5uhe zostaną utrzymane. :) Życzę powodzenia. Openbk (talk) 15:00, 23 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Szablon:Obcy język polski

Strona zmieniła adres, więc linki do haseł z OJP przekierowują do strony głównej, a nie do konkretnego artykułu. Żyrafał (dyskusja) 13:53, 21 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Zmieniłem adres i przebotowałem parametr id w wywołaniach szablonu (36 stron). Opisałem też działanie szablonu na stronie {{Obcy język polski}}. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:41, 21 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Konto globalne – strona użytkownika i JS/CSS

Od dłuższego czasu Fundacja przeprowadza tzw. unifikację SUL – połączenie kont lokalnych w jedno globalne, dzięki czemu użytkownik zalogowany na jednej wiki automatycznie loguje się na wszystkich pozostałych (meta:Help:Unified login, przydatne narzędzie). Zakończenie fazy unifikacji kont planowane jest na kwiecień br. Jedną z korzyści wypływających z posiadania konta globalnego, o czym chciałbym tutaj wspomnieć jako ciekawostkę/nowinkę techniczną, jest wprowadzenie globalnych stron użytkownika: utworzenie własnej strony w serwisie meta (przykład) poskutkuje załadowaniem jej zawartości w każdej innej wiki Fundacji (przykład, vide stopkę strony z linkiem do meta). Globalna strona nie przesłoni lokalnych, istniejących już stron użytkownika, w związku z czym należy poprosić o ich skasowanie na lokalnych wiki (rejestr, meta:Synchbot).

Kolejną zaletą kont globalnych jest możliwość ładowania wspólnego kodu JS/CSS we wszystkich projektach. Analogicznie do naszych lokalnych stron common.js oraz common.css możemy utworzyć ich „globalny” odpowiednik na meta-wiki pod nazwą global.js i global.css (bezpośredni link znajduje się w preferencjach). Dla przykładu, możemy zmieniać style we wszystkich wiki w global.css, uruchamiać wszędzie nasze ulubione skrypty i gadżety w global.js, oraz ustawiać preferencje globalnie (przykład). Ponieważ kod dodany na tych stronach nie przesłoni/nadpisze lokalnych wersji common.js/css, z ostrożności najlepiej usunąć (lub dostosować) te ostatnie, aby uniknąć podwójnego ładowania kodu. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:50, 22 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Czcionki w nagłówkach i mniejsza czcionka w treści artykułów

Poruszyłem ten temat na MediaWiki, ale podejrzewam błędne ustawienia css tutaj w wikisłowniku: dlaczego w nagłówkach zamiast standardowej dla oprogramowania MediaWiki szeryfowej, mamy bezszeryfową, niczym sprzed Typography refresh?

Taka odmienność od innych projektów jest bardzo niekorzystna, a IMHO czcionki w nagłówkach są poprostu nieestetyczne. Co sprawia taki stan rzeczy? CSS? Czy błąd MediaWiki?
Dlaczego mamy czcionkę taką odmienną, a nie standardową, szeryfową? Pozdrawiam, Kszapsza (dyskusja) 20:42, 22 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Co kto lubi. Mamy taką czcionkę, jaka była na projektach wiki przez lata. Potem zesłano nam w ramach "typography refresh" czcionkę szeryfową, która nie bardzo pasowała użytkownikom (dyskusja wyżej w sekcji #Czcionki). Osobiście też uważam, że robienie w haśle czcionki szeryfowej w pierwszym nagłówku a linijkę niżej bezszeryfowej w nagłówku sekcji jest bez sensu i gryzie się optycznie. Więc teraz mamy włączoną poprzednią wersję. To nie żadna pomyłka. Olaf (dyskusja) 20:56, 22 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Mogę w swoim css lokalnym zmienić na standardową szeryfową (aby wam przyzwyczajonym zamieszania nie robić)? Jeśli mogę prosić o pomoc. Kszapsza (dyskusja) 21:04, 22 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
@Kszapsza: przeniosłem poprzednie style do gadżetu (na końcu sekcji „Wygląd”), wystarczy go odhaczyć. Na razie jednak nie usunę systemowego MediaWiki:Vector.css, który te style przesłania, gdyż ilekroć włączałem jakiś gadżet domyślnie, anonimowi musieli odczekać kilka godzin na zauważenie zmian (bodajże z powodu cache). Odczekam więc profilaktycznie +-24 h, potem usunę stronę i będzie można korzystać z nowych stylów. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:11, 22 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Nota bene MediaWiki z szeryfami w nagłówkach i bezszeryfowym fontem w treści zmieniło to w kierunku odwrotnym do zaleceń:
  • Cytat z Best Practices of Combining Typefaces: "Zdecydowanie najpopularniejszą zasadą tworzenia kombinacji czcionek jest parowanie nagłówków bezszeryfowych z tekstem szeryfowym. To jest klasyczna kombinacja, i prawie nie da się żeby nie pasowała."
  • Cytat z a manual on creating manuals: "Kiedy używamy dwóch różnych czcionek, używajmy bezszeryfowego nagłówka i szeryfów w tekście".
  • Cytat z kolejnego manuala: "Bezszeryfowe czcionki są najlepsze dla nagłówków (...) szeryfy są najlepsze dla dłuższych akapitów tekstu"
  • Cytat z innej książki : "Panuje ogólna zgoda, że style szeryfowe są bardziej odpowiednie dla treści poematu, podczas gdy style bezszeryfowe mogą być użyte, jeśli sobie tego życzysz, do tytułów".
Co więcej, fonty wybrane jako standardowe są niezbyt popularne ("Linux Libertine" jako pierwszy wybór, gdy większość czytelników używa Windowsa?), więc unifikacja jest iluzoryczna.
Pomysł z gadżetem jest bardzo dobry. Dzięki, Peter.Olaf (dyskusja) 21:17, 22 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
[konflikt edycji] Czyli nawet jeśli teraz odhaczę tę opcję w gadżetach, to nie zadziała? Jak usuniesz wymuszenie bezszeryfowej w MediaWiki:Vector.css, to wtedy dopiero będzie działać? Czyli za te wspomniane +-24h? Kszapsza (dyskusja) 21:26, 22 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
@Kszapsza: dokładnie. Peter Bowman (dyskusja) 21:29, 22 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Co do podanych cytatów, to doskonale rozumiem te poglądy. Po prostu przyzwyczaiłem się głównie z Wikipedii (gdzie mam jak na razie największy wkład). --Kszapsza (dyskusja) 21:32, 22 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

  • Wielkie dzięki dla @Peter Bowman za możliwość przywrócenia domyślnych ustawień layoutu w preferencjach! Niedawno sam usiłowałem to ustawić we własnym cssie, ale poległem. Oczywiście wygląd to kwestia gustu, ale dla mnie ważniejszy od rodzaju czcionek w tytułach sekcji i strony jest większy stopień pisma w całym projekcie, od stron meta, przez hasła po obserwowane. Teraz jest wreszcie czytelniej. Dzięki :). Awersowy (dyskusja) 08:29, 24 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
    • Świetna sprawa, ale dlaczego nie zrobimy tak domyślnie dla anonimowych i każdego. A inni sobie zmienią na bezszeryfową i mniejszą czcionkę... Kszapsza (dyskusja) 15:39, 24 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
    • @Kszapsza Hmmm... dlaczego mamy zmieniać "domyślnie dla anonimowych i każdego"? Ja się już przyzwyczaiłam i uważam, że trzeba skupić się na merytoryce, a nie na modzie. Jak ktoś che być modny, to może sobie szatkę zmieniać przy pomocy gadżetów. Sorki, ale... jak rozumiem dzięki Peter Bowman istnieje taka możliwość. Teraz zaprosiłabym raczej do konkretnej pracy:), w kolorze i doborze czcionek wybranym przez użytkownika przy pomocy gadżetów. Sorry, ale nie udało mi się wyczytać z tych dywagacji niczego, co sugerowałoby że zmiana byłaby w jakikolwiek sposób lepsza.., no poza argumentem, a właściwie jego brakiem, że tak jest w innych projektach. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 22:36, 24 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

[Global proposal] m.Wikisłownik.org: (wszyscy) Edycja stron

MediaWiki mobile

Hi, this message is to let you know that, on domains like pl.m.wikipedia.org, unregistered users cannot edit. At the Wikimedia Forum, where global configuration changes are normally discussed, a few dozens users propose to restore normal editing permissions on all mobile sites. Please read and comment!

Thanks and sorry for writing in English, Nemo 23:32, 1 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Witajcie! Ta wiadomość została wysłana, aby Was powiadomić, że w domenach takich, jak pl.m.wikipedia.org, niezarejestrowani użytkownicy nie mogą edytować. Na forum Wikimedia, gdzie zazwyczaj dyskutuje się nad zmianami globalnymi, kilkudziesięciu użytkowników proponuje przywrócenie normalnych uprawnień do edytowania na wszystkich stronach mobilnych. Proszę o lekturę i udział w dyskusji! Dziękuję i przepraszam za pisanie w języku angielskim, Nemo 23:32, 1 mar 2015 (CET) (tłum. Kszapsza (dyskusja) 21:59, 3 mar 2015 (CET)) [Drobne poprawki do tłumaczenia: Ksymil (dyskusja) 09:33, 4 mar 2015 (CET).][odpowiedz]

{{subst:{{PAGENAME}}}} w formularzu nowego hasła

{{subst:{{PAGENAME}}}} w formularzu nowego hasła to bardzo nietrafiony pomysł. Kiedy we frazach rzeczownikowych lub związkach frazeologicznych trzeba podlinkować w nagłówku, to trzeba wpisać nazwę hasła i ją linkować, bo tytuł nagłówka jest przez tę funkcję parsera dodawany przy zapisywaniu edycji, a dwaniej tylko dopisywało się praktycznie klamry linków lub końcówkę dopełniacza itd. Czy ktoś może coś o tym powiedzieć? Kszapsza (dyskusja) 21:54, 3 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

W wersji 1.23 silnika MediaWiki dodano opcję korzystania z parametrów URL w szablonach ładowanych podczas edycji (preload): link. Dostosowano również rozszerzenie InputBox generujące te przyciski, więc postanowiłem to wypróbować: MediaWiki:Searchmenu-new, Szablon:nowe hasło/przysłówek-es/preload. Efekt można zauważyć np. pod tym linkiem > pokaż „samemu utworzyć takie hasło ” > hiszpański > przysłówek. Po kliknięciu pojawi się strona edycji z wyszukiwanym hasłem w nagłówku sekcji zamiast substa. Korzyści z tego rozwiązania są niebłahe – można np. sprowadzić większość szablonów typu /preload do tylko jednego, który by korzystał z trzech parametrów: tytuł strony, język oraz część mowy. Resztę bym po prostu usunął, chyba że ktoś opowiedziałby się za zachowaniem ich w charakterze archiwum.
Tymczasowo istnieje inne rozwiązanie: jeżeli masz włączony gadżet „Nowa sekcja językowa...”, w skórce Vector dodane zostanie nowe menu nad obszarem edycji pt. „Nowa sekcja”. JavaScript wstawi szablon nowego hasła, używając nazwy edytowanej strony w nagłówku. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 23:04, 3 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
A dałoby się zrobić tak, by już na tym etapie wybierać język, a tym samym już w większym stopniu dopracowane szablony z niektórych języków? Krokus (dyskusja) 23:18, 3 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Pracuję nad gadżetem o podobnej funkcji. Umożliwiałby swobodne tworzenie i zapisywanie wybranych przez siebie fragmentów tekstu, szablonów, przypisów itp., również dostępnych nad obszarem edycji. Peter Bowman (dyskusja) 23:46, 3 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Wyrzuciłem substy zarówno z podstron /preload, które wstawiają gotowy kod do obszaru edycji, jak i z nagłówków z instrukcjami ([22]), a także utworzyłem {{nowe hasło/inputbox}} (diff). Pomysł wykorzystania jednego szablonu zamiast kilkadziesiąt można kiedyś wykorzystać, ale na razie rewolucji nie będę robił – podstrony można w chwili obecnej dostosować do języka i części mowy (przykład). Substy zostaną jednak w hasłach tworzonych za pomocą przycisków generowanych przez {{dodajhasło}}, wykorzystywany w indeksach haseł. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:57, 8 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Dwie sprawy, niezbyt ze sobą związane:

  1. Czy ktoś mógłby potwierdzić (najlepiej z przykładem zdaniowym i odesłaniem do jakiegoś źródła) znaczenie (1.3) praw. forma wszczęcia postępowania administracyjnego na wniosek strony. Wydaje mi się dziwne, że wyraz podanie może oznaczać „formę wszczęcia postępowania”, ale po żargonie prawniczym wszystkiego się można spodziewać.
  2. Skoro aplikacja w znaczeniu „podanie” uważane jest za co najmniej pretensjonalne (u mnie wzbudza zawsze wybuch śmiechu, niekiedy przechodzący w uśmiech politowania), to może warto by go unikać w tłumaczeniach z języków obcych na polski? Pojawia się np. w szwedzkim ansökan czy ansökning (w tym drugim nawet jako pierwsze).

Przy okazji: do czego służy ten paragraf pojawiający się po najechaniu myszką na nagłówek sekcji (także tutaj, w Barze)? Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 12:19, 4 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Po kliknięciu na paragraf, oprócz przewinięcia strony, do paska adresu przeglądarki zostanie dodany fragment URI (element po znaku #), ułatwiający podzielenie się bezpośrednim linkiem do danej sekcji metodą kopiuj-wklej. Innymi słowy, nie trzeba przewijać do spisu treści na samej górze i szukać w nim tytułu pożądanej sekcji, którego kliknięcie wywołuje identyczny skutek (więcej na phab:T18691, RfC). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 13:05, 4 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Paragraf można ukryć, dopisując następny kod do common.css: .mw-headline-anchor { display: none; }. Peter Bowman (dyskusja) 16:19, 6 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Niestety nie ma legalnej definicji pojęcia "podanie". W Kodeksie postępowania administracyjnego jest tylko wyliczenie co podanie powinno zawierać oraz sposoby przekazywania podań (m. in. telegraficznie lub za pomocą dalekopisu, telefaksu - sic!). Zmodyfikowałem definicję, bo istotnie "forma wszczęcia postępowania" to niezbyt fortunne sformułowanie. Dodałem też przykład w formie cytatu z KPA określającego zawartość i wymaganą formę podania. Sankoff64 (dyskusja) 13:39, 04 mar 2015 (CEST)[odpowiedz]
@Sankoff64: Dzięki wielkie. Tylko czy teraz istnieje różnica między znaczeniem (1.1) „pismo z prośbą skierowane do władz” a (1.3) „pismo osoby fizycznej lub prawnej (strony) powodujące wszczęcie postępowania administracyjnego lub podatkowego”? Poza ewentualnym stopniem sformalizowania. Bo wyróżnianie takich różnych rodzajów pism do różnych rodzajów władz jest chyba mało sensowne. — @Peter Bowman: Dzięki za wyjaśnienie. To się chyba nawet może przydać. Ale wybór znaku paragrafu był mało udany, bo naprawdę nic nie mówi. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 14:04, 4 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil Różnice między potocznym a prawniczym rozumieniem pojęcia "podanie" są jednak spore. Adresatem podania w prawniczym ujęciu mogą być wyłącznie organy administracji publicznej, a podanie może dotyczyć tylko spraw, które są załatwiane w drodze decyzji administracyjnej, w potocznym rozumieniu to każde pismo do władz instytucji, szkół, osób i firm, które może dotyczyć w praktyce wszystkiego. Sankoff64 (dyskusja) 14:17, 04 mar 2015 (CEST)[odpowiedz]

Kampania Inspire: Zwiększanie różnorodności, poprawianie zawartości

W marcu organizujemy Kampanię Inspire (Inspiruj) aby zachęcić i wspierać nowe pomysły zwiększania różnorodności płci w projektach Wikimedia. Kobiety stanowią mniej mniej niż 20% edytorów Wikimedia i wiele istotnych tematów nadal brakuje w naszych artykułach. Zapraszamy wszystkich Wikimedian do uczestnictwa. Jeśli masz pomysł, który mógłby pomóc zaadresować ten problem, prosimy, zaangażuj się już dziś ! Kampania startuje 31 marca.

Wszystkie propozycje są mile widziane - projekty badawcze, rozwiązania techniczne, organizacji społeczności, inicjatywy zewnętrzne lub też coś całkowicie nowego! Fundacja Wikimedia udostępnia fundusze na projekty, które potrzebują wsparcia finansowego. Konstruktywne, pozytywne odpowiedzi na pomysły są mile widziane a współpraca jest pożądana - Twoje umiejętności i doświadczenie może pomóc komuś wprowadzić jego/jej projekt w życie. Dołącz do Kampanii Inspire i pomóż temu projektowi lepiej opisywać ludzką wiedzę! PEarley (WMF) (dyskusja) 19:03, 5 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

SUL finalization update

Hi all,apologies for writing in English, please read this page for important information and an update involving SUL finalization, scheduled to take place in one month. Thanks. Keegan (WMF) (talk) 20:45, 13 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

tłumaczenia rzeczowników odczasownikowych

Mamy taki szablon {{odczasownikowy od}}, służący do tworzenia definicji rzeczownika odczasownikowego postaci "rzecz. odczas. od: robić". Problem polega na tym, że jeden czasownik zwykle ma więcej niż jedno znaczenie i one wszystkie trafiają pod ten sam numerek (1.1) przy rzeczowniku odczasownikowym. Teraz taki rzeczownik zdobycie pojawił się na szczycie rankingu brakujących tłumaczeń na angielski. Co właściwie powinno się pojawić w polu tłumaczeń? capture (zagarnięcie czegoś)? scoring (zdobycie gola)? achievement (zdobycie tytułu)? Wszystkie razem, pomieszane przy jednym numerku (1.1)? 195.249.127.231 (dyskusja) 14:06, 18 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Jeśli nikt nie wymyśli nic lepszego, można stosować rozwiązanie przyjęte w sekcji tłumaczeń w haśle "stado". Zetzecik (dyskusja) 17:31, 18 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Usta Prawdy”, „Sadzawka Owcza” i inne atrakcje turystyczne

Trzymając się zasad ustalonych dla Wikisłownika, hasła te powinny trafić do skasowania w trybie ekspresowym:

  1. reprezentują byty jednostkowe,
  2. są językowo nieistotne, nieciekawe,
  3. tłumaczy się je na języki obce wprost, 1:1, albo są kalką z języka obcego,
  4. nie sprawiają kłopotów w pisowni ani odmianie,
  5. Wikipedia lepiej je opisuje.

Moim zdaniem hasła te są owszem encyklopedyczne, ale zupełnie niesłownikowe. Idąc za ich przykładem pojawiać się będą hasła typu „Brama Floriańska”, „Pałac Kultury i Nauki”, „Pomnik Bohaterów Getta”, „Jakaś Atrakcja z Dowolnej Pipidówy Byle Stara, Popularna lub Świątobliwa”. Odpowiada Wam to? --- 195.150.188.12 (dyskusja) 20:04, 18 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Zablokowanie funkcji ek dla niezalogowanych użytkowników

Witajcie, co myślicie o zablokowaniu funkcji ek dla niezalogowanych użytkowników. Moim zdaniem utrudni to wrzucanie haseł, które się komuś o tak nie podobają do skasowania. Jeżeli ktoś niezalogowany zauważy jakieś nieprawidłowości, to zawsze może zgłosić to na stronie zgłoś błąd w haśle lub poddać istnienie danego hasła głosowaniu na stronie SDU. Krokus (dyskusja) 12:57, 21 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Nie udzielam się w projekcie, jednak chcę zauważyć, że nie ma technicznych możliwości zabraniania wstawiania komuś szablonu {{ek}} do dowolnego hasła które może edytować. To jest szablon jak szablon. To admini powinni ocenić czy wstawiony ek jest prawidłowy czy też nie. Pozdrawiam, Tufor (dyskusja) 13:00, 21 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Tu zgadzam się z przedmówcą: jeżeli jakikolwiek IP-ek może skasować całą zawartość strony - chociażby na krótko-, to wpisanie szablonu ek jest w porównaniu z wandalizmami niektórych przypadkowych gości szczytem dobrego zachowania (i wychowania). --Richiski (dyskusja) 13:08, 21 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Skoro nie ma technicznych możliwości... to nie ma nad czym dyskutować. Myślałam, że jest to możliwe, tak jak dostęp do pewnych uprawnień i funkcji. Krokus (dyskusja) 13:12, 21 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
@Tufor, @Krokus: jak najbardziej można, od tego są regułki filtru nadużyć. Peter Bowman (dyskusja) 16:07, 21 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Jeżeli jest to możliwe, to jestem za tym, by korzystanie z szablonu {{ek}} było możliwe tylko dla zalogowanych użytkowników. Krokus (dyskusja) 16:27, 21 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Tylko po co i dlaczego? Ja jestem przeciwko. Głównie dlatego, że nie widzę sensu takiego działania: to nie jest najstraszniejsza rzecz, jaką niezalogowany użytkownik może zrobić. To właściwe nic takiego--rzecz neutralna, a nie jednoznacznie "zła". Czasami może mieć pozytywne działanie, bo ktoś spod adresu IP może wyłapać i oznaczyć hasło-wandalizm, naprawdę nadające się do usunięcia. Nietrafiony pomysł. Druga to taka, że ma być to jednak wolny słownik. To do admina i redaktora należy decyzja, czy dana edycja warta jest oznaczenia jako przejrzana czy nie. Zu (dyskusja) 16:34, 21 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
@Zu Myślę, że nie ogranicza to wolności i możliwości wyłapywania wandalizmów. Jestem jak najbardziej za wolnością słownika, ale nie za wolnością i łatwością niszczenia jego zawartości. Jeżeli, ktoś niezalogowany uważa, że przejrzane hasło jest zbędne, to niech podda to dyskusji. Jest przecież szablon {{SDU}}, jest strona dyskusji danego hasła, jest strona zgłoś błąd w haśle. Poza tym decyzja odnośnie kasowania haseł zamieszczonych na stronie do natychmiastowego skasownia należy tylko do administratorów, a właściwie do jednego, który akurat wejdzie na tę stronę. Nie ma znaczenia, czy wersja została poprzednio oznaczona jako przejrzana czy nie. Może można ograniczyć stosowanie szablonu {{ek}} dla haseł przejrzanych?Krokus (dyskusja) 17:17, 21 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Krokus, prawdopodobnie chciałbyś założyć knebel tym, którzy mają inne zdanie niż Ty. Przypominam Ci, że ten projekt jest otwarty dla wszystkich, również edytujących spod IP. Posiadanie konta ani nawet uprawnień administratora, nie wywyższa Cię ponad innych edytujących. Akurat ostatnio usunąłeś arbitralnie moje "eki" (wraz z argumentacją) z kilku haseł, choć nie jesteś administratorem, a teraz jeszcze usiłujesz wmówić tu, że działałeś usuwając wandalizm. 89.69.185.118 (dyskusja) 19:32, 21 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
@89.69.185.118 Nie wywyższam się, nie zakładam knebla, nie ograniczam żadnego wkładu merytorycznego - nie taki jest zamysł tego postu. Tak na marginesie chciałabyś, usunęłaś, działałaś :) - jestem kobietą. Wracając do meritum: szablon {{ek}} wstawia się szybko i prosto :) natomiast przymus podania argumentacji lub poddania dyskusji zasadności istnienia danego hasła, znacznie ogranicza możliwość kasowania haseł z pobudek ideologicznych. Nikt nie zabrania wolności słowa, wyznania i argumentacji - do tego służy strona dyskusji danego hasła. Jeżeli ipekowi coś się nie podoba, to niech pisze, uzasadnia, protestuje na stronie dyskusji danego hasła. Jeżeli chce ekować to niech się zarejestruje lub robi to spod swojego loginu – wtedy jeżeli eki są nagminne i nieuzasadnione można zablokować danego użytkownika. Krokus (dyskusja) 20:02, 21 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Ja jestem przeciw. Proszę nie zapominać, że Wikisłownik może redagować każdy, nawet spod IP, a niektórzy tak właśnie czynią i szkód nie robią. Nie generalizujmy – nie wszystkie IP-ki to wandale, jak nie wszystkie osoby, które posiadają konto, wandalizmów nie dokonują. Poza tym, moim zdaniem rolą administratora jest właśnie przejrzenie hasła z szablonem {{ek}} i ocenienie, czy nadaje się do usunięcia. W przypadkach wątpliwych może samodzielnie utworzyć głosowanie na SDU, a jeśli wstawienie szablonu było wygłupem czy też nie było konieczne, wycofać edycję. Samo ekowanie przez IP-ków nie jest szkodliwe tak bardzo, jak blanking czy wandalizmy, a te tak czy inaczej wyłapuje się dość szybko. Problemu nie widzę. Arth M dyskusja 21:10, 21 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

@Arth MTo ja zadam pytanie inaczej: Co znaczy redagować może każdy, nawet spod IP? Skoro nawet redaktorzy, nie mówiąc o wikipedystach posiadających login, nie mają realnego prawa głosu, co do zasadności skasowania danego hasła, kiedy znajdzie się ono w zakładce {{ek}}. Coś tu nie sztumuje:) - jak to śpiewał zespół "Akurat" - skoro uprawnienia ipeka są większe niż redaktora:). Dlatego jestem za stosowaniem szablonu szablon {{SDU}}. Wtedy społeczność może sie wypowiedzieć a nei jeden admin, który akurat trafi na hasło w danym czasie. Dlaczego istnieje (zupełnie teoretycznie i o dość małym prawdopodobieństwie do tej pory - uwaga! żadnego z obecnych ni przeszłych redaktorów o to nie posądzam): taka możliwość: : jestem administratorem, mam jakieś tam poglądy i nie podoba mi się hasło ze względów ideologicznych. Wchodzę wiec z pod ipeka, wrzucam do eka i szybko sam/a kasuję:) lub czekam aż inny admin się nie zagłębi i skasuje - jesteśmy tylko ludźmi... Po co taka możliwość? Co jest takiego złego w tym, by ipek wypowiedział się wpierw na stronie dyskusji? Dlatego jestem za stosowaniem szablonu szablon {{SDU}}. Wtedy społeczność może sie wypowiedzieć a nei jeden admin, który akurat trafi na hasło w danym czasie. Krokus (dyskusja) 22:06, 21 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Rozwijając wątek redagować - to znaczy nanosić poprawki... Powstaje pytanie jakie poprawki są ok, jakie nie:) - a to już cenzura. Ja pytam, dlaczego na dzień dzisiejszy jedna osoba (maksimum dwie, jakby dało to się sprawdzić) może decydować o tym, czy dane hasło ma zostać, czy nie zostać zamieszczone w wikisłowniku. Krokus (dyskusja) 22:26, 21 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
@Krokus, administratorzy mają możliwość zaglądania do treści haseł usuniętych. Wykorzystywanie tej możliwości nie jest niczym innym, jak wzajemną kontrolą członków administracji między sobą. Nie mówię przez to, że administracja nie ma do siebie zaufania, jednak przy takiej ilości haseł usuwanych (dzisiaj pięć, wczoraj jedno, przedwczoraj dwa) skorzystanie ze Specjalna:Odtwórz nie jest męczące? Do sytuacji, że w danym momencie administrator, chcąc usunąć dla swoich przekonań niewygodne hasło wylogowuje się, ekuje dany artykuł, po czym loguje się ponownie i daną stronę usuwa, dochodzi chyba tak sporadycznie, że jest to przypuszczenie i przykład „załóżmy, że”. Nie wiem, czy takie sytuacje bywały, niemniej jednak nadal sądzę, że administrator, skoro ma możliwość kontrolowania pracy innego administratora, powinien z tej możliwości skorzystać, jeśli widzi, że hasło należy do rodzaju tych bardziej kontrowersyjnych (religia, polityka i inne), a najlepiej, gdyby (co przy takiej ilości usunięć dziennych nie jest uciążliwe i czasochłonne) sprawdzał wszystkie hasła, nie tylko te kontrowersyjne. W razie wątpliwości hasło można odtworzyć i zamieścić na SDU. Jeśli zaś mówić o sytuacjach hipotetycznych, to równie dobrze można zastanowić się, czy w takim razie IP-ek wstawiający {{ek}} do strony noszącej miano eksperymentu edycyjnego czy po prostu wandalizmu/wygłupu, zachowuje się karygodnie... Skrajny przykład, prawda? Tak samo, jak z adminem kasującym artykuł po zekowaniu go jako IP. Zakładajmy dobrą wolę zarówno administratorów przy usuwaniu, jak i niezalogowanych przy ekowaniu. Arth M dyskusja 23:23, 21 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
@Arth M Posiadanie możliwości sprawdzania nie imputuje korzystania z niej, podobnie jak założenie kierowania się dobrą wolą... Jeżeli ktoś kieruje się dobrą wolą, to niech wrzuca hasła do {{SDU}} - to taki problem dla tych, co się naprawdę kierują dobrą wolą? Krokus (dyskusja) 00:49, 22 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
@Krokus: Jeżeli kierowałaś się dobrą wolą, to jakim problemem dla Ciebie było zastąpienie "eków" przez "SDU"? Wstawiłem szablon "ek" do hasła „Pieśń nad Pieśniami” dwukrotnie, ponieważ w oczywisty sposób nadaje się do skasowania:
  1. z powodu niesłownikowości, ponieważ dla tytułów czegokolwiek, nie tworzymy tu haseł,
  2. z powodu błędu ortograficznego w nazwie hasła – w j. polskim od dużej litery nie pisze się wszystkich rzeczowników w tytule; taka pisownia tytułu hasła to albo anglicyzm, albo religijna nadgorliwość redaktora piszącego na kolanach.
Dwukrotnie usuwałaś moje "eki" z tego hasła, jak również z „Song of Songs”, „Cantico dei Cantici” oraz wcześniej z „Sadzawka Owcza” (żaden z niej toponim, atrakcja turystyczna jakich wiele, nazwa zrujnowanej mykwy). Mając na uwadze te fakty, Twoje argumentowanie brzmi niewiarygodnie. -- 89.69.185.118 (dyskusja) 07:05, 22 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
@89.69.185.118: Odnośnie Pieśni nad pieśniami lub alternatywnego zapisu Pieśni nad Pieśniami, to chcę nadmienić, że odnośnie pisowni z wielkiej litery i zasadności takiego zapisu znajduje się przypis w haśle i zupełnie mnie nie obchodzi, czy ktoś pisał to hasło na kolanach, czy leżąc krzyżem w kościele, czy też dłubiąc w nosie, czy popijając piwko. Ważne jest, że hasło jest poprawnie napisane. Może w głównym haśle tylko pierwszy człon powinien być z dużej litery, a obecny zapis podany jako alternatywny, to można przedyskutować. Proszę zerknij do przypisu i do poradni językowej, i zakop toporek! Odnośnie Sadzawki Owczej, to już była na ten temat dyskusja. Krokus (dyskusja) 08:12, 22 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Poprawcie mnie, jeśli się mylę, ale czy nie jest aby tak, że administrator ma możliwość (i techniczną, i regulaminową) skasowania hasła, nawet gdy nigdy w nim nie było szablonu {{ek}}? Bo jeśli tak właśnie jest, to w powyższej dyskusji w ogóle nie chodzi o ograniczenie wstawiania tego szablonu dla użytkowników niezalogowanych, tylko o kontrolę nad administratorami, aby nie mogli arbitralnie i bez porozumienia z kimkolwiek kasować haseł w Wikisłowniku. A to da się załatwić tylko „kasowaniem kolektywnym”, czyli np.:

  • poprzez likwidację szablonu {{ek}} (bo staje się on zbędny) i kasowanie haseł wyłącznie na podstawie dyskusji ({{SDU}})
  • poprzez wprowadzenie konieczności potwierdzenia skasowania przez drugiego administratora, np. ktokolwiek oznacza hasło szablonem {{ek}}, potem jeden administrator wciska „skasuj”, co hasła nie kasuje, tylko wstawia na jakąś stronę specjalną, na której inny administrator musi wcisnąć „potwierdź skasowanie”

Tylko jeżeli przez dziesięć lat nie przyłapano żadnego administratora na wandalizmie (inaczej tego nie sposób określić), który polegał na kasowaniu haseł utworzonych poprawnie i zgodnie z zasadami, to czy naprawdę zaistniała teraz potrzeba wprowadzenia takiego ograniczenia? Bo ja sam muszę się zgodzić z niektórymi wypowiedziami powyżej: nie widzę ani powodu, ani sensowności (celowości) ograniczania możliwości wstawania {{ek}}u dla użytkowników niezalogowanych, a i z dyskusji wynika, że nie o to tu tak naprawdę chodzi. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:07, 22 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

@Ksymil: Ad.1: Jestem stanowczo za tym by szablon {{ek}} został. Jego zasadność i potrzeba była dyskutowana już wcześniej zanim został on wprowadzony, a mianowicie szybka kasacja wygłupów, wandalizmów i eksperymentów edycyjnych. Utworzone poprawnie hasło, powinno znaleźć się w {{SDU}}. Ad.2: Czy wprowadzić kontrolę nad administratorami..? Na razie też takiej potrzeby nie widzę:) Raczej kierują sie zdrowym rozsądkiem. Po prostu niezalogowani użytkownicy często nie czytają zasad, gdzie jest napisane jasno i wyraźnie, że: "Hasła, których skasowanie nie wymaga dyskusji, powinno się oznaczać szablonem {{ek}}." Jeżeli hasło zostało zaakceptowane, to chyba przedyskutowanie zasadności jego istnienia by się przydało? Dużo rzadziej zdarza się, że zalogowany użytkownik się zapędzi i wstawi eka dla zaakceptowanego wcześniej hasła. Hasła Krokus (dyskusja) 10:30, 22 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Mnie jako zalogowanemu użytkownikowi się tak zdarzyło w Sadzawka Owcza, ale usunęłaś prędko tego eka :). Piszesz: "Odnośnie Sadzawki Owczej, to już była na ten temat dyskusja." Czy mogę prosić o linka do tej dyskusji? Bo mnie również zastanawia słownikowość tego hasła. Ming (dyskusja) 13:15, 22 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Używanie czy nadużywanie kwalifikatorów?

Witam wszystkich. Jakiś czas temu pojawiła się "moda" na dodawanie kwalifikatora przed wszelką możliwą definicją. Podaję najświeższe przykłady: "filozoficzny wgląd" w języku pali stał się teraz terminem filozoficznym (taki ma kwalifikator), a śpiewak terminem muzycznym. Wiem, że to ułatwia życie (tworzenie indeksów przez boty), ale dotychczas wydawało mi się, że takie kwalifikatory należy używać tylko wtedy, gdy termin jest "czysto", "specjalistycznie" taki i owaki, a nie "ogólny" czy "powszechny". Po raz kolejny stajemy się oryginalni, w słowniku PWN nie ma takiej manii. Czy moglibyśmy to jakoś uregulować, bo nie wiem jak postępować tworząc hasła. Ming (dyskusja) 10:08, 23 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Wyżej była już o tym mowa i ja tamtejsze odpowiedzi uznałem za wikisłownikowy konsensus. Inna sprawa, czy słusznie. Ksymil (dyskusja) 10:59, 23 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Poligrafia a drukarstwo

Jaka jest różnica między kwalifikatorami druk. a poligr.? Mnie się wydaje, że to jedno i to samo, ale może się mylę, bo fachowcem nie jestem (co ciekawe, w haśle poligrafia jest kwalifikator druk.). Jeśli nie ma różnicy, to byłbym za likwidacją tego drugiego (poligr.), bo drukarstwo jest jednak powszechniej zrozumiałe.

Przy okazji: na stronie skrótów jest następująca informacja: „Skrótów o nieoczywistych rozwinięciach proponujemy nie stosować; a jeśli już, to linkować je do niniejszego spisu.” — Co tu znaczy „linkować je do niniejszego spisu” i jak by to technicznie miało wyglądać? Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 18:40, 25 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Trzeci parametr szablonu {{skrót}} pozwala linkować do dowolnej strony (po kliknięciu skrót zachowuje się jak zwykły link). Przeważnie wstawiamy tam odnośnik do aneksu ze wskazaniem sekcji literowej, np. Aneks:Skróty używane w Wikisłowniku#D w {{druk}}. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:59, 25 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Piotrusiu, dzięki za wyjaśnienie drugiej sprawy. Na stronie skrótów dopisałem w nawiasie stosowną uwagę. Pozostaje jeszcze kwestia poligrafii i drukarstwa. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 08:11, 26 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Stewards confirmation rules

Hello, I made a proposal on Meta to change the rules for the steward confirmations. Currently consensus to remove is required for a steward to lose his status, however I think it's fairer to the community if every steward needed the consensus to keep. As this is an issue that affects all WMF wikis, I'm sending this notification to let people know & be able to participate. Best regards, --MF-W 18:12, 10 kwi 2015 (CEST)[odpowiedz]

This is a message from the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee. Translations are available.

Greetings,

I am pleased to announce that nominations are now being accepted for the 2015 Wikimedia Foundation Elections. This year the Board and the FDC Staff are looking for a diverse set of candidates from regions and projects that are traditionally under-represented on the board and in the movement as well as candidates with experience in technology, product or finance. To this end they have published letters describing what they think is needed and, recognizing that those who know the community the best are the community themselves, the election committee is accepting nominations for community members you think should run and will reach out to those nominated to provide them with information about the job and the election process.

This year, elections are being held for the following roles:

Board of Trustees
The Board of Trustees is the decision-making body that is ultimately responsible for the long term sustainability of the Foundation, so we value wide input into its selection. There are three positions being filled. More information about this role can be found at the board elections page.

Funds Dissemination Committee (FDC)
The Funds Dissemination Committee (FDC) makes recommendations about how to allocate Wikimedia movement funds to eligible entities. There are five positions being filled. More information about this role can be found at the FDC elections page.

Funds Dissemination Committee (FDC) Ombud
The FDC Ombud receives complaints and feedback about the FDC process, investigates complaints at the request of the Board of Trustees, and summarizes the investigations and feedback for the Board of Trustees on an annual basis. One position is being filled. More information about this role can be found at the FDC Ombudsperson elections page.

The candidacy submission phase lasts from 00:00 UTC April 20 to 23:59 UTC May 5 for the Board and from 00:00 UTCApril 20 to 23:59 UTC April 30 for the FDC and FDC Ombudsperson. This year, we are accepting both self-nominations and nominations of others. More information on this election and the nomination process can be found on the 2015 Wikimedia elections page on Meta-Wiki.

Please feel free to post a note about the election on your project's village pump. Any questions related to the election can be posted on the talk page on Meta, or sent to the election committee's mailing list, board-elections -at- wikimedia.org

On behalf of the Elections Committee,
-Gregory Varnum (User:Varnent)
Coordinator, 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee

Posted by the MediaWiki message delivery on behalf of the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee, 05:03, 21 April 2015 (UTC) • TranslateGet help

This is a message from the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee. Translations are available.

Voting has begun for eligible voters in the 2015 elections for the Funds Dissemination Committee (FDC) and FDC Ombudsperson. Questions and discussion with the candidates for the Funds Dissemination Committee (FDC) and FDC Ombudsperson will continue during the voting. Nominations for the Board of Trustees will be accepted until 23:59 UTC May 5.

The Funds Dissemination Committee (FDC) makes recommendations about how to allocate Wikimedia movement funds to eligible entities. There are five positions on the committee being filled.

The FDC Ombudsperson receives complaints and feedback about the FDC process, investigates complaints at the request of the Board of Trustees, and summarizes the investigations and feedback for the Board of Trustees on an annual basis. One position is being filled.

The voting phase lasts from 00:00 UTC May 3 to 23:59 UTC May 10. Click here to vote. Questions and discussion with the candidates will continue during that time. Click here to ask the FDC candidates a question. Click here to ask the FDC Ombudsperson candidates a question. More information on the candidates and the elections can be found on the 2015 FDC election page, the 2015 FDC Ombudsperson election page, and the 2015 Board election page on Meta-Wiki.

On behalf of the Elections Committee,
-Gregory Varnum (User:Varnent)
Volunteer Coordinator, 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee

Posted by the MediaWiki message delivery 03:45, 4 May 2015 (UTC) • TranslateGet help

Mam poważne wątpliwości co do rzeczywistego używania tego przysłowia w języku polskim. Google wyrzuca jako wyniki (oprócz Wikisłownika) przede wszystkim dosłowne tłumaczenia z angielskiego (głównie objaśnienia ze stron dydaktycznych czy paradydaktycznych), a ponadto jakiś cytat ze Stephena Kinga, w którym nie da się tego zastąpić zwyczajowym polskim ciekawość to pierwszy stopień do piekła, bo w dalszej części cytatu jest znowu o tym kocie. Ostatnio zauważam u siebie co prawda lekkie odchylenie purystyczne, więc może się mylę, ale bez wskazania jakiegoś cytatu z dobrego polskiego tekstu, gdzie objaśnianie zwrotu angielskiego nie wchodzi w rachubę, to hasło nadaje się chyba do skasowania. Wiem, że Wikisłownik nie powinien ignorować wyrazów czy powiedzeń powszechnie używanych, nawet jeśli słowniki papierowe ich nie notują, ale tutaj chyba wprowadzamy do polszczyzny coś, co tak naprawdę w niej (jeszcze?) nie istnieje. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:18, 4 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Proponuję zgłosić to hasło na stronie Wikisłownik:Strony do usunięcia. tsca (dyskusja) 15:09, 4 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]
Wydaje mi się, że to przysłowie powinno być tylko w języku angielskim - z którego się wywodzi - z podaniem dosłownego tłumaczenia na język polski, jakim jest ciekawość zabiła kota oraz ekwiwalentu w języku polskim ciekawość to pierwszy stopień do piekła. Powszechnie stosowaną praktyką tłumaczeniową w tekstach literackich jest czasami dosłowne tłumaczenie powiedzeń / przysłów, kiedy jakaś cześć danego powiedzenia / przysłowia jest eksploatowana literacko w danym utworze. Nie mniej jednak, nie oznacza to powstania danego frazeologizmu w języku polskim. Może za kilka lat pożyczymy sobie to przysłowie (w końcu anglizacja języka polskiego ma się bardzo dobrze), ale na razie to tylko chwyt tłumaczeniowy w tłumaczeniach literackich, podobnie jak "gdyby świnie mogły latać" wariant prędzej świnie zaczną latać". Krokus (dyskusja) 21:04, 4 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Strona zgłoszona do usunięcia. Głosowanie rozpoczęte. Ksymil (dyskusja) 10:04, 10 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Przebudowałem znacznie hasło szczęka, rozróżniając pomiędzy znaczeniem ogólnym (powszechnym) i medycznym, bo tego według mnie brakowało. Zmieniła się w związku z tym numeracja poszczególnych znaczeń. W tłumaczeniach przesunąłem po prostu numerację, ale obawiam się, że w przypadku dwu języków (hiszpańskiego oraz nowogreckiego) ta numeracja była błędna już przed moimi poprawkami. Byłbym wdzięczny, gdyby osoby znające te języki zechciały poszczególne tłumaczenia sprawdzić. Z góry dziękuję i pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:46, 10 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Bardzo ważne -- dziś kończy się głosowanie

Dziś kończy się głosowanie na nowych członków Funds Dissemination Committee, a 17 maja zaczną się wybory do Rady Powierniczej Wikimedia Foundation. Do tych organów startuje dwóch z nas, polskich wolontariuszy. Jest duże zagrożenie, że przepadną, głównie dlatego, że za mało Polaków na nich zagłosuje. Oddanie głosu zajmuje krótką chwilkę (link na dole).

  1. Funds Dissemination Committee -- kandyduje Michał "Aegis Maelstrom" Buczyński, który określił FDC jako "finansowego stewarda Wikimediów". FDC opiniuje wnioski o "duże" granty na strategiczne projekty, złożone przez organizacje takie jak Wikimedia Polska (my akurat jeszcze nie składaliśmy wniosku o "duży" grant). FDC zarządza rocznym budżetem wielkości 7 mln USD. Aegis pracuje w bankowości (zarządzanie ryzykiem / sprawozdawczość finansowa), jest wikipedystą od dekady, jest też członkiem zarządu Wikimedia Polska, działał już przy amerykańskiej Fundacji i innych krajowych stowarzyszeniach (GAC - komitet ds. mniejszych grantów celowych, Wikimedia Chapters Association). Obecność polskiego przedstawiciela w tym gremium oznacza nasz lepszy kontakt z resztą ruchu i o wiele większy wpływ na kierunki rozwoju Wikimediów, w tym jakie inicjatywy będą finansowane. Na Aegisa głosujemy do końca niedzieli!
  2. Rada Powiernicza WMF -- będzie kandydował user:Pundit, prof. dr hab. n. ekon. Dariusz Jemielniak, obecny przewodniczący FDC. Rada jest głównym organem "zorganizowanej" części ruchu Wikimedia, podejmującym najważniejsze decyzje. Przed Radą odpowiadają pracownicy WMF i komitety takie jak FDC. Pundit byłby pierwszym członkiem Rady spoza USA i Europy Zachodniej. Jako jedyny łączy zachodnie metody zarządzania z zarządzaniem Wikimediami w kraju "na dorobku". Pundit chce także zapobiec rozrostowi biurokracji (polskie Wikimedia to ostatnie liczne środowisko, które nie przerzuciło się na zatrudnienie sztabu pracowników wypełniających wnioski o granty).

Konkurencja jest bardzo duża, bo po pierwsze nasi koledzy muszą przebić się przez zachodni establishment, a po drugie otrzymać minimum, czyli głosy macierzystego środowiska - rodaków.

Wybory są tajne. Wystarczy kliknąć na "Support" przy Aegisie i zapisać głos: meta:Special:SecurePoll/vote/336.

Dla każdego kandydata liczy się stosunek głosów dodatnich do dodatnich i ujemnych. Głosy neutralne nie są liczone. Taka ordynacja zachęca do oddawania głosów negatywnych na kandydatów innych niż wybrany. Tar Lócesilion (queta) 17:46, 10 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Błędne sortowanie a tergo w języku polskim

W indeksie a tergo znajdujemy taki porządek sortowania:

  • ...
  • siać
  • zasiać
  • miesiąc
  • ruski miesiąc
  • popamiętać ruski miesiąc
  • zalesiać
  • wylesiać
  • papusiać
  • tysiąc
  • wiać
  • zbawiać
  • pozbawiać
  • ...

Czy da się to poprawić? --- 195.150.188.12 (dyskusja) 11:54, 15 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Była już o tym wzmianka w Dyskusja kategorii:polski (indeks a tergo); na razie mamy związane ręce, dopóki deweloperzy nie wprowadzą możliwości sortowania w kategoriach wg wybranego schematu (języka) – zob. phab:T30397. Wydaje mi się, że istniejącą dawniej możliwość oddania głosu w bugzilli, aby wykazać zainteresowanie w rozwiązaniu danej kwestii, zastąpiono teraz opcją Award token (prawe menu w opisie zgłoszenia; login taki sam, jak w projektach WMF). Peter Bowman (dyskusja) 15:28, 15 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

This is a message from the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee. Translations are available.

Voting has begun for eligible voters in the 2015 elections for the Wikimedia Foundation Board of Trustees. Questions and discussion with the candidates for the Board will continue during the voting.

The Wikimedia Foundation Board of Trustees is the ultimate governing authority of the Wikimedia Foundation, a 501(c)(3) non-profit organization registered in the United States. The Wikimedia Foundation manages many diverse projects such as Wikipedia and Commons.

The voting phase lasts from 00:00 UTC May 17 to 23:59 UTC May 31. Click here to vote. More information on the candidates and the elections can be found on the 2015 Board election page on Meta-Wiki.

On behalf of the Elections Committee,
-Gregory Varnum (User:Varnent)
Volunteer Coordinator, 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee

Posted by the MediaWiki message delivery 17:20, 17 May 2015 (UTC) • TranslateGet help

Zaś kulfony

Czy ktoś majstrował w kodzie, bo wróciła ta kulfoniasta czcionka w całym serwisie, którą wcześniej już zablokował Olaf? --- 195.150.188.12 (dyskusja) 14:50, 21 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Stawiałbym na przejściowy problem w gadżetach, gdzie znajduje się obecnie kod przesłaniający regułki od zmian w typografii – nie pierwszy raz się zdarza. Parę dni temu też tak miałem, nie działało również zwijanie tabelek i inne skrypty, naprawiło się po jakimś czasie. Sprawdziłem teraz na kilku przeglądarkach – zarówno logując się, jak i bez logowania – i wszystko wygląda jak zwykle. Peter Bowman (dyskusja) 16:14, 21 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Masowe oznaczanie importu

W przestrzeni głównej znajduje się obecnie 41 669 nieoznaczonych stron (9% z całości), spośród których 13 816 pochodzi z dawnych importów haseł (jeszcze sprzed wprowadzenia wersji oznaczonych) i skupione są w trzech kategoriach: Kategoria:importIA, Kategoria:importSV oraz Kategoria:jidyszbot. Wyliczyłem, że w tej grupie jest 12 208 stron edytowanych wyłącznie przez boty lub inne zautomatyzowane skrypty (zob. quarry:query/3673), czyli nie było w nich żadnej ingerencji ze strony edytorów – zalogowanych lub nie – od momentu zaimportowania hasła. Ponieważ w uwagach znajduje się szablon, który:

  • powiadamia czytelnika o charakterze importu oraz
  • umieszcza stronę w odpowiedniej kategorii dla późniejszego przeglądu przez edytorów,

sądzę, że zwalnia to mechanizm wersji przejrzanych z weryfikacji na poziomie merytorycznym (zostanie dokonana po usunięciu wspomnianego szablonu) oraz nie ma powodu, by podejrzewać, że zawierają błędy techniczne lub wandalizmy. W związku z tym proponuję automatyczne zatwierdzenie wersji bieżących tych stron, czym mógłbym się zająć za pomocą oprogramowania bota. Peter Bowman (dyskusja) 18:27, 21 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

@Peter Bowman Nie wiem, czy to już zrobione, czy pomysł umarł śmiercią naturalną, ale ja chciałbym powiedzieć, że nie mam nic przeciwko temu, wydaje mi się to bardzo sensowne (wystarczy sam szablon w polu uwag i grupowanie na odpowiednich stronach). Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 09:27, 20 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Pomysłu jeszcze nie zrealizowałem, gdyż wolałem go najpierw tutaj omówić z uwagi na rozmiar tej grupy stron (choć z perspektywy czasu wydaje mi się to kwestią wyłącznie techniczną, zaległym sprzątaniem po wprowadzeniu systemu oznaczania wersji). Myślę, że za parę tygodni będę mógł przeprowadzić zatwierdzanie. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:55, 20 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Kod programu napisany, planuję go uruchomić z soboty na niedzielę. Peter Bowman (dyskusja) 08:57, 3 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Zrobione. Zatwierdzono łącznie 12 187 stron (lista do pobrania), według języka: interlingua – 8176, szwedzki – 699, jidysz – 3312. Stan aktualny to ok. 30 713 nieprzejrzanych stron w przestrzeni głównej, wszystkich: 467 726. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:18, 5 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Super:) Jak zawsze niezawodnie:) // user:Azureus (dyskusja) 15:34, 5 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Chyba zapomnieliśmy o czeskim:) // user:Azureus (dyskusja) 23:23, 7 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ups, faktycznie, i nie pamiętam, dlaczego to pominąłem... Mamy ok. 2200 haseł do oznaczenia, postaram się ustawić automat w ten weekend: quarry:query/3673. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 23:45, 7 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]
@Azureus: zrobione :). Oznaczono 2194 strony (lista), aktualny stan to ok. 30 000 nieprzejrzanych stron, wszystkich: 471 539. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:58, 9 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Wskaźniki statusu strony

Luźne tłumaczenie, zob. mw:Help:Page status indicators.

Przytoczę tu, może jako ciekawostkę i zachętę do szukania możliwych zastosowań w naszym projekcie, istnienie podlinkowanego wyżej mechanizmu wstawiania elementów obok pierwszego nagłówka strony zawierających krótkie informacje m.in. o jej statusie. Można zobaczyć przykłady jego użycia w Wikipedii: w:David Farragut (ikonka wyróżniająca dobry artykuł), w:Majorka (koordynaty), w:Wikipedia:Prośby o przejrzenie edycji (alias). W związku z tym ostatnim chciałbym, jeżeli nie będzie protestów, dostosować za kilka dni nasz szablon {{strona skrót}} do w:Szablon:Skrót, korzystając ze wspomnianych wskaźników. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:20, 21 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Zrobione. Wyodrębniłem dotychczasowy sposób działania szablonu i mamy teraz dwa (inaczej niż w Wikipedii) ze sobą spokrewnione: {{strona skrót}} (wskaźniki w prawym górnym rogu, jak na niniejszej stronie) oraz {{sekcja skrót}} (wskaźniki pod daną sekcją, jak w Wikisłownik:ZTH przekierowania). Przy okazji przejrzałem szablony nagłówkowe Baru i Tablicy ogłoszeń, utworzyłem Wikisłownik:TŁUM (alias Wikisłownik:TRANSL) i dopisałem regułki do Common.css oddzielające poszczególne wskaźniki obok nagłówka, jeżeli jest ich więcej niż jeden na tej samej stronie (np. w Wikisłownik:EK). Peter Bowman (dyskusja) 22:51, 26 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Cytaty z literatury jako hasła

Natknąłem się właśnie na hasło: porzućcie wszelką nadzieję, wy, którzy tu wchodzicie, które według mnie nie jest w ogóle słownikowe, choć nie potrafię znaleźć żadnej zasady, która by je wykluczała. Według mnie nie ma sensu tworzenie haseł dla cytatów, bez względu na ich rozpowszechnienie. Tym bardziej że znaczenie jest tu zrozumiałe samo przez się, a podana w haśle definicja: «napis widniejący u wejścia do piekła według „Boskiej komedii” Dantego» absolutnie nic nie mówi, nadaje się prędzej do pola „etymologia” niż „znaczenie”. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 08:45, 3 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

To hasło nadaje się do cytatów, a nie do słownika. Krokus (dyskusja) 09:17, 3 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Dorzucę:

  • istnieje siostrzany projekt Wikicytaty; fraza może być z powodzeniem wykorzystywana w sekcji przykłady;
  • ten konkretny cytat jest tłumaczeniem z języka włoskiego, a tutaj przetłumaczony został następująco: "Ty, który wchodzisz, żegnaj się z nadzieją". Czy co tłumacz, to będzie kolejne hasło?
  • będzie jednak problem, bo co zrobić np. z takim "przysłowiem angielskim", który jest cytatem (tłumaczeniem) z Pisma św.: ask and you shall receive?

Zetzecik (dyskusja) 09:50, 3 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

To jakoby „przysłowie angielskie” nadaje się w równym stopniu do skasowania. Po polsku też się mówi powszechnie: proście, a będzie wam dane, ale takiego hasła nikt nie utworzył, a i w tym angielskim odpowiednik polski ma podlinkowany każdy wyraz osobno, więc nikt dla niego odrębnego hasła nawet nie zamierza tworzyć. Ksymil (dyskusja) 08:35, 4 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Granica jest płynna, wydaje mi się, że można by ją ustalić mniej więcej tak jak dla związków frazeologicznych - jeśli znaczenie danego cytatu w jego użyciu w roli przysłowia jest oczywiste bez dodatkowego tłumaczenia, to nie ma sensu go wpisywać do słownika. Więc co najmniej cytat z Dantego nie spełnia tego wymogu. Olaf (dyskusja) 09:33, 4 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Usunięto razem z włoskim odpowiednikiem „lasciate ogni speranza, voi ch'entrate” (opisany jako związek frazeologiczny i linkujący do polskiego hasła, strona niezawierająca nic poza tym). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:45, 20 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Frazeologizmy zwrotne

Strona zasad zaleca tworzenie hasła tylko dla czasowników niezwrotnych i opisywanie odpowiednika zwrotnego na tej samej stronie. Czy regułę tę należy też stosować w odniesieniu do fraz czasownikowych? Mamy bowiem obecnie jako osobne hasła:

a może i inne. Jak bym się opowiadał za rozwiązaniem stosowanym dla par czasowników zwrotnych i niezwrotnych (twarde przekierowanie pod formę niezwrotną i opisanie wszystkiego w jednym haśle). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:02, 3 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ja bym zostawiła, również dla czasowników zwrotnych utworzyłabym osobne hasła (tym bardziej, że mamy czasowniki zwrotne, które nie posiadają formy niezwrotnej, lub przestarzałą formę niezwrotną) Obecnie przy umieszczaniu czas. zwrotnych w tym samym haśle co niezwrotne, panuje tam bałagan i przeładownie treści, związku z czym trudno znaleźć szybko szukaną informację oraz odpowiednie tłumaczenie. Krokus (dyskusja) 09:13, 3 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Krokus, Twoja uwaga dotyczy zmiany samej zasady tworzenia haseł zwrotnych (nad czym oczywiście też możemy dyskutować), a mnie chodziło raczej o zastosowanie (czy też niestosowanie – ale dlaczego?) reguły już obowiązującej. Ksymil (dyskusja) 08:44, 4 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ksymil Po pierwsze mają zupełnie inne znacznie: zwrotne znaczą: nie wyjść / nie udać się / nie wypalić / spełznąć na niczym; a niezwrotne zniszczyć. Po drugie są frazeologizmy tylko zwrotne np.: obejść się smakiem więc istnienie tych haseł niczemu nie przeszkadza. Krokus (dyskusja) 18:35, 6 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ja w obecnych wersjach tych haseł nie widzę takiej różnicy. Wszystkie są zdefiniowane za pomocą wyrażeń: „ulec zniszczeniu” ↔ „zniszczyć” (ewentualnie: „zostać doprowadzonym do upadku” ↔ „doprowadzić do upadku”), czyli dokładnie tak samo jak np. para niszczyć się oraz niszczyć. — Natomiast frazeologizmy stale zwrotne (obejść się smakiem itp.) są już w regułach ujęte, należałoby je traktować tak samo jak czasowniki stale zwrotne (modlić się, śmiać się itp.). W sumie nadal nie rozumiem, dlaczego ta reguła nie ma tu zastosowania. Ksymil (dyskusja) 17:03, 7 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Pywikibot compat will no longer be supported - Please migrate to pywikibot core

Sorry for English, I hope someone translates this.
Pywikibot (then "Pywikipediabot") was started back in 2002. In 2007 a new branch (formerly known as "rewrite", now called "core") was started from scratch using the MediaWiki API. The developers of Pywikibot have decided to stop supporting the compat version of Pywikibot due to bad performance and architectural errors that make it hard to update, compared to core. If you are using pywikibot compat it is likely your code will break due to upcoming MediaWiki API changes (e.g. T101524). It is highly recommended you migrate to the core framework. There is a migration guide, and please contact us if you have any problem.

There is an upcoming MediaWiki API breaking change that compat will not be updated for. If your bot's name is in this list, your bot will most likely break.

Thank you,
The Pywikibot development team, 19:30, 5 June 2015 (UTC)

Miękkie przekierowania (inny wątek)

Czy ostatnio w Wikisłowniku unikamy tworzenia miękkich przekierowań? Według mnie taka zmiana jest zdecydowanie niekorzystna, bo sugeruje tylko jedno znaczenie tego wyrazu (co nie jest prawdą), jak również brak jakichkolwiek innych danych na temat tego wyrazu w Wikisłowniku, natomiast miękkie przekierowanie wskazuje wyraźnie, aby się kierować obszerniejszymi informacjami podanymi pod częstszym wariantem. Ale może się mylę. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:11, 8 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Uważam, że hasło powinno podawać odpowiednik, a nie odsyłać do innego hasła, jeżeli to słowo ma więcej znaczeń to je dopisać. Zawsze w synonimach można przejść do częstszego wariantu, a w uwagach należy podać, że jest to rzadszy wariant, ewentualnie w jakich okolicznościach używany. Chyba że jest to tylko alterantywny sposób zapisu, to można zostawić przekierowanie z adnotacją o tym fakcie. 12:35, 9 cze 2015 (CEST)
Przykro mi, ale nie bardzo rozumiem. Postaram się zatem sytuację wyjaśnić szerzej: Część słowników (tych większych) ma hasło wskazujące oboczność fonetyczną (= całkowitą wymienność wariantów), a mianowicie diment oraz dimet, przy czym zapisują je w sposób nie dający się w Wikisłowniku zastosować, a mianowicie dime(n)t (nie rozbijają na osobne hasła, bo się to nie opłaca, i tak byłyby tuż obok siebie). Inne słowniki podają wyłącznie wariant diment, z czego wnioskuję, że dimet jest rzadsze. — Według mnie jest to sytuacja identyczna ze wskazaną na stronie zasad parą soliwka oraz solywka – to nie wariantywność zapisu, ale oboczność fonetyczna (w sumie niezbyt wielka). Czy mam przez to rozumieć, że zasada dotycząca miękkich przekierowań nie obowiązuje, czyli że soliwkę i solywkę należałoby opisać osobno, a zasadę skasować?
We wskazanej przeze mnie wyżej zmianie ktoś zastąpił miękkie przekierowanie znaczeniem (przesuwając wariant docelowy przekierowania do synonimów), ale skopiował tylko jedno znaczenie, pominął też wszystkie inne informacje tyczące się obu wariantów. Poza tym synonimy grupują wyrazy związane wyłącznie znaczeniowo, więc raczej nikt nie pomyśli, aby tam szukać przykładów zdaniowych czy etymologii hasła wyjściowego (a tak właśnie należałoby robić przy miękkim przekierowaniu). — Innymi słowy: miękkie przekierowanie wymagało od czytelnika dodatkowego kliknięcia, ale dawało mu dużo więcej danych. Teraz zaś kliknięcia nie potrzeba, ale i podana informacja wyjątkowo marna.
Moje pytanie jest zatem bardziej ogólne: Czy miękkie przekierowania w ogóle czemuś służą, czy też należy ich w Wikisłowniku unikać? To drugie wymagałoby zmiany wspomnianej zasady. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 14:59, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Odstąpię dostęp do USJP

W związku z odejściem odstąpię dostęp do USJP. Kontakt: e-mail:SolLuna. Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 10:49, 8 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

rzeczowniki odczasownikowe dla nienapisanych czasowników

Po zalewie rzeczowników odczasownikowych i nocnej wojnie dwóch adminów ze znajomym IP używającym otwartych proxy, zastanawiam się jaki sens właściwie ma pisanie tysięcy haseł typu bździągwienie z definicją typu "(1.1) rzecz. odczas. od: bździągwić (nazwa czynności lub procesu)" w przypadku, gdy hasło bździągwić nie jest jeszcze napisane. Co to komu daje? Rozumiem hasła o rzeczownikach pochodzących od czasowników, które zostały już zdefiniowane, wówczas czytelnik faktycznie może przeskoczyć do hasła czasownika i przeczytać definicję. Ale tak, to jest po prostu nabijanie licznika bez żadnego sensu. Równie dobrze można tworzyć maszynowo hasła dla kolejnych liczb naturalnych z tłumaczeniami na kolejne języki i polski wikisłownik szybko przebije angielski.

Czy szanowna społeczność byłaby bardzo zdegustowana, gdyby usunąć masowo hasła o polskich rzeczownikach odczasownikowych, pochodzących od czasowników, które u nas jeszcze nie powstały? Zostawiłbym hasła, w których jest drugie znaczenie, albo przykład, albo powstało dla nich hasło o czasowniku. Olaf (dyskusja) 01:59, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ja nie byłbym zdegustowany. // user:Azureus (dyskusja) 02:11, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Obecność tych form mi nie przeszkadza, ale podzielam opinię, że bez czasownika bazowego definicja jest po prostu wybrakowana, zatem ich użyteczność będzie niewielka, póki ten nie zostanie utworzony. Inny problem to pojawianie się potencjalnie niesłownikowych lub słabo googlowalnych form – tym gorzej, że bez definicji, o którą można by się oprzeć (vide niezweryfikowany wkład 89.69.22.61 i 195.150.188.12), a także nagminne tworzenie form od czasowników zwrotnych, co budziło wątpliwości podczas ostatnich dyskusji, lecz tutaj wprowadzono jakby na siłę (tego również nie zatwierdzałem). Tak jak próbowałem przekazać autorowi tych haseł, wygenerowanie ich w takiej postaci jest możliwe w dowolnym momencie za pośrednictwem automatu, a dotychczasowy system – tworzenie na podstawie istniejącej tabelki odmiany danego czasownika – wydaje mi się bardziej odpowiedni ze wspomnianych względów. Nie byłbym więc specjalnie zdegustowany ich usunięciem. Dodam jeszcze: 1) w niemałej grupie haseł @Sankoff64 starannie uzupełniał pole pokrewnych, co może warto dodać do kryteriów pozostawienia strony; 2) dzisiejszy wkład anonima w zamiarze i tak miał podlegać kasacji, jako że został wprowadzony podczas trwania blokady. Peter Bowman (dyskusja) 03:03, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ja jestem w ogóle przeciwna przekierowaniom. Moim zdaniem znaczenie słowa powinno znajdować się w danym hasle. Uważam że informacja, iż jest to rzeczownik odczasownikowy, to informacja gramatyczna takiego typu jak np., że jest to pluralium tantum, lub rodzaj nijaki. ( to samo dotyczy czasowników dokonanych i niedokonanych, tym bardziej, że czasem dokonany lub niedokonany posiada jakieś znaczenie, którego nie posiada jego odpowiednik w innym aspekcie. W ogóle nie rozumiem w jaki sposób tak informacja ma niby zastąpić definicję! Zresztą teraz panuje tak moda na Wikisłowniku, by odsyłać do innych haseł, w wyniku czego powstają hasła, z których niczego się nie można dowiedzieć wprost, tylko przechodząc do odsyłaczy. Przestałam również na razie tworzyć hasła (z definicją) rzeczowników odczasownikowych, kiedy definicje w nich zostały zastąpione cudowną informacją, iż jest to rzeczownik odczasownikowy i zobacz odpowiedni czasownik (który nie został utworzony). Co prawda chciałam podjąć ten temat, ale dobrze, że doszło tworzenie przekierowań już do absurdu i może wreszcie zaczniemy tworzyć hasła z definicjami do nich. Co do kasowania powstałych już haseł, to nie wiem czy nie dałoby się przenieść informacji o tym iż jest to rzeczownik odczasownikowy lub odprzymiotnikowy (też takie są) do linijki, gdzie jest informacja o częściach mowy i rodzaju oraz dopisać dopracować (uzupełnić definicję), jeżeli hasło zawiera jakiekolwiek inne informacje, np tłumaczenia, pokrewne, kolokacje itp. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 09:21, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Zobaczcie hasło panierowanie, kiedy była definicja (edycja 19:48, 4 paź 2013‎) i po edycji (Petera Bowmana), kiedy jej już nie ma. Gdybym szukała tego hasła, to bym wolała dowiedzieć się co znaczy to słowo.Krokus (dyskusja) 11:15, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Jestem przeciwnikiem zarówno masowego automatycznego tworzenia, jak i usuwania haseł. Utworzone na bazie szablonu hasła rzeczywiście radykalnie poprawiły statystyki, ale każde z nich stanowi tylko zalążek artykułu, który powinien dalej być uzupełniany jeszcze długi, długi czas. Nie wiem czy jest dobrym pomysłem hurtowe usuwanie tych haseł, jeśli jedynym powodem jest to, że czasownik się wyświetla na czerwono. Wątpliwe hasła i tak można usuwać w normalnym trybie (ek albo sdu). Uwaga na marginesie. Szkoda, że wczoraj doszło do kolejnej wojny edycyjnej. @SolLuna pisze, że rezygnuje. Anonim został zablokowany. Obydwaj włożyli ogromną pracę w nasze przedsięwzięcie, a nie potrafili się porozumieć w sprawie hasła księżyc. Oby obydwaj powrócili. I tak jest nas tu do pracy bardzo mało. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja) 11:19, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Może usunąć przynajmniej te hasła, które nie występują w Google (ew. innym korpusie)? Mam wrażenie, że dodawanie form potencjalnych typu niemięsopustowanie jest błędem - jeśli słowo nie jest używane, to nie powinno się znaleźć w słowniku... tsca (dyskusja) 11:39, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Dodałem do listy kontrolnej sekcję o formach niewystępujących w podanym we wstępie słowniku (ponoć zawierającego w sobie bazę sjp.pl). Peter Bowman (dyskusja) 14:38, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Świetne zestawienie. Uważam, że wszystkie hasła z tej sekcji należy skasować, niezależnie od poruszonej przez Olafa nadrzędnej kwestii. tsca (dyskusja) 14:55, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Myślę, że Sankoff64 ma rację i masowe kasowanie nie jest najlepszym pomysłem. Czy nie lepiej skierować ostrze bota na wyselekcjonowanie tego typu "gołych" haseł i utworzenie osobnej strony z ich zestawieniem? Kiedyś weryfikowaliśmy i uzupełnialiśmy import z SJP. Może zastosować podobne rozwiązanie? Zgadzam się z Krokus co do zasady definiowania haseł. Jednak w przypadku rzeczowników odczasownikowych stosowana "definicja" jest praktyczna. Definiowanie każdego znaczenia jest chyba mało realne. Czasownik bić ma w Wikisłowniku 18 znaczeń. Należałoby skopiować wszystkie definicje tego czasownika i zamienić użyte w tych definicjach inne czasowniki na odpowiadające im rzeczowniki odczasownikowe. A jeśli ktoś później dopisze kolejne znaczenie czasownika? - Inna rzecz, że w haśle bicie są dodatkowe znaczenia, ale mają one swoje odpowiedniki w haśle "bić": znaczenie (1.2) w haśle bicie odpowiada znaczeniu (1.5) w haśle bić, i dalej odpowiednio: (1.3)=(1.7), (1.4)=(1.2)+(1.4), (1.5)=(1.6). Zetzecik (dyskusja) 11:50, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Tylko teraz to jest trochę tak, jakby botem stworzyć 10000 haseł składających się z gołego szablonu, a potem proponować utworzenie strony, na której każdy może je znaleźć i sobie uzupełnić albo zgłosić po jednym na SdU. Importy przynajmniej zawierają jakąś treść do weryfikacji, tutaj nowej treści w większości przypadków nie ma. Tworzenie ich na zapas jest po prostu nabijaniem licznika, żeby triumfalnie ogłosić na TO że polski ma najwięcej haseł. Jeśli dla kogoś nie ma znaczenia licznik haseł, tylko tworzenie merytorycznego zasobu wiedzy, to nie powinno mu też zależeć i na utrzymywaniu takich wydmuszek, bo merytorycznie nic one nie wnoszą. A jeśli licznik haseł ma znaczenie, i motywuje kogoś do pracy, to super, ale jego nabijanie w ten sposób w moim odczuciu łamie zasady tego "sportu", bo od zawsze uważaliśmy że hasła bez definicji należy usuwać. Username dwa lata pracowicie dopisywał definicje z angielskiego, teraz ktoś doda hurtem 10000 szablonowych haseł... No ok, to ja mogę botem utworzyć kilkadziesiąt tysięcy haseł kończących się na -ing w angielskim, czyli odpowiedników tych rzeczowników odczasownikowych. Łatwo by się je generowało z dodatkową pomocą en-wikt. Tylko do czego nas taki wyścig zaprowadzi? Mam jeszcze inną propozycję - usuńmy istniejące rzeczowniki od nieistniejących czasowników, ale jeśli ktoś utworzy czasownik, bot mógłby automatycznie tworzyć rzeczownik odczasownikowy według szablonu. Olaf (dyskusja) 12:23, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Te hasła łamią jedną z podstawowych zasad Wikisłownika: „Pole znaczenia jako jedyne musi być wypełnione.” Samo stwierdzenie: rzeczownik odczasownikowy od: XXX (nazwa czynności lub procesu) już niezbyt wiele mówi, ale kiedy jeszcze odsyła w nicość, w ogóle się na definicję nie nadaje. Takie hasła nie powinny były nigdy powstać, a jeśli powstały, należy je skasować w trybie ekspresowym. Zachować można by jedynie takie, w których coś więcej dopisano (zgodnie z głosami powyżej), i te (i tylko te) można by zgrupować dla chętnych na jakiejś osobnej stronie. —— Inną sprawą jest łączenie niektórych haseł i opisywanie ich razem (odpowiedniki dokonane i niedokonane, czasowniki zwrotne i niezwrotne, a także czasowniki i rzeczowniki od nich), ale to temat na inną dyskusję. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 15:14, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ponieważ padło kilka propozycji, założyłem głosowanie. Proszę o ewenentualne kontynuowanie dyskusji na stronie głosowania: Wikisłownik:Głosowania/rzeczowniki odczasownikowe.

Olaf (dyskusja) 19:30, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Podziękowanie

Chciałbym uprzejmie poinformować o zakończeniu współpracy w projekcie. Dziękuję bardzo za miłą współpracę, doradztwo i pomoc. Życzę Wam wszystkiego najlepszego! Pozdrawiam serdecznie :) --SolLuna dyskusja 02:29, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki za wkład. Mam nadzieję, że za jakiś czas zawitasz ponownie na Wikisłowniku. Może będzie tu mniej przemocy edycyjnej, a więcej współpracy, czego Tobie i sobie oraz tym co zostają życzę. Krokus (dyskusja) 11:41, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Pierwszy krok do tego, aby jednak pozostać! :-) tsca (dyskusja) 19:34, 27 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Już to widzę...;) // user:Azureus (dyskusja) 19:46, 27 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

HTTPS

00:01, 20 cze 2015 (CEST)

Czy macie pomysł, jak wprowadzić parametr "sein/haben"? Chodzi o to, że w czasie Perfekt czasowniki mają rekcję albo do sein, albo do haben i teraz w szablonie byłoby pole "posiłkowy = " gdzie parametrami byłoby "s" lub "h". Superjurek (dyskusja) 11:51, 21 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Pojęcia nie mam, jak to zrobić, ani nawet, czy to pytanie jest jeszcze aktualne. Ale w szablonie odmiany czasownika jidyszowego analogiczny parametr (stosowanie czasownika posiłkowego האָבן hobn lub זײַן zajn) istnieje i działa bez zarzutu. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 15:40, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Numeracja w każdym polu

Obecna strona zasad objaśnia, czemu służą numeracje poszczególnych znaczeń oraz w punkcie „Numeracja w polach innych niż znaczenia” nakazuje: „Taki zapis należy stosować nie tylko dla synonimów, ale także dla każdego innego pola (antonimy, tłumaczenia itp.).” Jedyne wyjątki, jakie znalazłem wśród zasad, dotyczą:

  • pola frazeologizmów („Kolokacje (frazeologizmy już niekoniecznie) dotyczą konkretnego znaczenia danego słowa, dlatego należy stosować odpowiednią numerację.”)
  • pola pokrewnych („W tym polu nie podajemy numerów znaczeń, chyba że różni się etymologia poszczególnych znaczeń i tym samym inny jest zbiór wyrazów pokrewnych.”)
  • pola uwag („Uwagi wpisujemy od nowej linii poprzedzając je dwukropkiem (:) lub gwiazdką (*) […]. Nie jest to jednak sztywna reguła i istnieją odstępstwa, np. w sytuacji, gdy wpisywanie kilku uwag rozpoczynamy od podania numeru znaczenia, do którego dana uwaga się odnosi […])
  • pola tłumaczeń, które ma swoisty system, rozpoczynający się nazwą języka (numeracja idzie potem)

Czy oznacza to, że rzeczywiście w każdym innym polu należy wprowadzać numerację? To byłoby sprzeczne z obecną praktyką Wikisłownika, ponieważ we wszystkich polach poprzedzających znaczenia (tzn. wymowa i ewentualnie transliteracja / transkrypcja) numeracji się nie stosuje, o ile nie zachodzi tu żadna różnica, i wszelkie próby wprowadzania tu numeracji zbędnej są cofane. Ale na drugim końcu hasła, ściślej w polu etymologii, panuje wolna amerykanka: jeśli numeracja jest zbędna (bo tylko o taką sytuację mi chodzi), numery raz są, raz ich nie ma, niektórzy redaktorzy je wprowadzają, inni usuwają. Czy nie sensowniej byłoby ustalić tu jakąś zasadę? —— Ze względu na obecny układ pól w haśle proponowałbym obowiązkową numerację w środku hasła, a stosowanie jej wyłącznie w razie konieczności na początku hasła i na końcu, tzn.:

  • wymowa (oraz ewentualna transkrypcja / transliteracja) – wyłącznie w razie potrzeby
  • znaczenia, odmiana, przykłady, składnia, kolokacje, synonimy, antonimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy – zawsze obowiązkowo, bez względu na cokolwiek
  • pokrewne, frazeologia, etymologia, uwagi – wyłącznie w razie potrzeby; tłumaczenia – system specyficzny; źródła – nigdy.

Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:00, 27 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Formy odczasownikowe na -ły

W związku z tą zmianą oraz dyskusją między mną a kolegą anonimem.

Wydaje mi się, że należałoby ustalić zasady dotyczące tworzenia form odczasownikowych na '-ły, typu pożółkły, posiwiały, skamieniały, osłupiały itd., które są z pochodzenia imiesłowami czynnymi czasu przeszłego, ale obecnie ta kategoria jest już od paruset lat martwa i takich nowych formacji się nie tworzy. Większość słowników współczesnych klasyfikuje je jako przymiotniki: WSJP Żmigrodzkiego, PSWP Zgółkowej, SWJP Dunaja czy USJP Dubisza (ten ostatni chyba domyślnie, w każdym razie nie jako imiesłów). Jednak w ISJP Bańki wyrazy te klasyfikowane są jako „imiesłowy (przymiotnikowe) przeszłe” (razem z formami imiesłowów pseudobiernych typu zbzikowany, zmarznięty) i wstawiane jako podhasła w haśle czasownikowym, od którego pochodzą, aby „oszczędzić podawania przy nich definicji, które albo nie wnosiłyby nic nowego do znaczenia wyrazu podstawowego, albo modyfikowałyby je w ustalony i zawsze taki sam sposób” – to samo zresztą robi się w tym słowniku z przymiotnikami ogólnorelacyjnymi (licealny od liceum), zdrobnieniami (słonko przy słońce), nazwami żeńskimi (nauczycielka, lwica), przysłówkami odprzymiotnikowymi (biało przy biały) itd. itp. (objaśnienia w USJP, s. XVII oraz XXXIV). — Ja osobiście byłbym zwolennikiem traktowania ich jak przymiotników (na pewno nie imiesłowów, bo nie są tworzone od ogromnej większości czasowników, w naszej tabeli odmiany czasownikowej też ich nie ma) i tworzenia dla nich odrębnych haseł, a nie linkowania do czasownika podstawowego (dodatkowym argumentem może być niebezpieczeństwo pomylenia ich formy mianownika rodzaju męskiego liczby pojedynczej z formami czasu przeszłego liczby mnogiej rodzaju niemęskoosobowego czasownika podstawowego: posiwiały mężczyzna wobec kobiety posiwiały – ta druga forma jest w tabeli odmiany). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 07:38, 30 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Jestem za tworzeniem odrębnych haseł. Krokus (dyskusja) 22:37, 30 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ciekawostka – w Wikipedii wyodrębniają te formy pod ogólnym określeniem „imiesłów przymiotnikowy przeszły czynny” (w:Imiesłów). Skoro jednak językoznawcy uważają, że taka kategoria już nie istnieje, byłbym za wyodrębnianiem ich jako osobne hasła i również linkowaniem jako takie (konsekwentnie pomijałbym podanie domniemanej formy czasownikowej w znaczeniach). Niejako podobną sytuację, dorzucę, mamy w języku hiszpańskim, w którym już kilka wieków temu zanikły imiesłowy (przymiotnikowe) czynne z odmiany czasowników, przechodząc ich ograniczona liczba do kategorii przymiotnika (bądź rzeczownika), niekiedy z odmiennym znaczeniem. Pochodzenie zaznaczamy w etymologii, opisowo lub podając przyrostek; dla przykładu: cantante#es, crujiente#es, fertilizante#es. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 23:23, 2 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
G. Jagodziński wspomina o tych dawnych formach na tej stronie, nie zaliczając ich do grupy dzisiejszych imiesłowów, choć także nie ujmuje ich jednoznacznie w kategorii przymiotnika. W zestawieniu modelów koniugacji Jana Tokarskiego występuje natomiast rubryka imiesłów przeszły przymiotnikowy, najczęściej pusta. Peter Bowman (dyskusja) 23:53, 2 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
W swoich Wykładach z polskiej fleksji (PWN 2009, s. 91) M. Bańko pisze: „Niektórzy autorzy (np. Tokarski 1973) wśród imiesłowów wyróżniają jeszcze tzw. imiesłów przymiotnikowy przeszły o zakończeniu -ły, np. zmurszały (pień), oszalały (tłum), zgorzkniały (starzec). Tworzy się go od niezbyt licznych czasowników dokonanych, dlatego słuszniej traktować go jako przymiotnik.” — Takie podejście wcale nowe nie jest, bo już T. Lehr-Spławiński i R. Kubiński w Gramatyce języka polskiego (wyd. V: Ossolineum 1948, s. 145-146; do wydania I z 1927 [!] nie mam dostępu) wyrażają się jasno: „Imiesłów czynny czasu przeszłego zakończony na ł zachował się w dzisiejszym języku polskim tylko w formach czasu przeszłego niosł-em, niosła, niósł, niosła, niosło itp. oraz w postaci przymiotników, jak: były, zwiędły, wyniosły, doniosły, zarozumiały, zrozumiały, oślizgły, nawilgły, oniemiały, zapamiętały, ogłupiały, przemądrzały, roztyły itp., których odmiana nie różni się niczym od odmiany innych przymiotników.” — Co do Jagodzińskiego, to ja u niego jednak widzę: „Dawniej istniał także imiesłów przymiotnikowy przeszły czynny i zwrotny […]. Dziś imiesłów ten w formie przymiotnikowej ostał się tylko w nielicznych przypadkach […]”, co może i nadzwyczaj jednoznaczne nie jest, ale jeśli już, to przymiotnik o niebo bardziej niż imiesłów. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:08, 3 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ja także jestem za tworzeniem odrębnych haseł. Dodam jeszcze co na ich temat napisał Łukasz Rokicki na swoim blogu: „Imiesłowy te są obecnie bardzo rzadko stosowane (w zasadzie używa się tylko kilku, nowych zaś się nie tworzy) i postrzegane raczej jako przymiotniki. [...] Nie tworzy ich się doraźnie [...].” Beriolon (dyskusja) 20:09, 9 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

W związku z jednomyślnością dyskutantów (choć ich niewielu), jeśli nie będzie innych głosów, wpiszę za tydzień odpowiednią uwagę na stronie zasad. Wydaje mi się, że jako wyjątki (w sumie pozorne) można potraktować nie tylko dawne imiesłowy na -ły, ale też i te na -my (znajomy, widomy itp.), o których mowa na wskazanym właśnie blogu, ponieważ sytuacja jest w pełni analogiczna (a tych form na -my jest nawet jeszcze mniej). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 07:17, 10 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Z ogromnym opóźnieniem, ale w końcu stosowaną uwagę dodałem. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 15:35, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

W tym haśle wielokrotnie już usuwano przykład (1.4) Przeleciałbyś w kakao? i takie edycje były zazwyczaj wycofywane, ostatnia jednak nie. Pytanie, czy należy przywrócić przykład do hasła, a jeśli tak, to co zrobić, by go nie usuwano co jakiś czas? Żyrafał (dyskusja) 16:52, 7 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ja bym przykład zostawił, ewentualnie zastąpił jakimś lepszym, np. z literatury bardzo współczesnej, o ile się taki znajdzie. A co zrobić, żeby go nie usuwano? Nie wiem. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 20:29, 7 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Może jakieś zabezpieczenie strony albo coś w tym stylu? Żyrafał (dyskusja) 20:54, 7 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Po kolejnym usunięciu przykładu Sankoff podmienił go na coś bardziej neutralnego (diff). Strona jest obecnie tymczasowo zabezpieczona na niskim stopniu z powodu dzisiejszych wandalizmów. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:08, 3 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Wiersz jako przykład

Mam wątpliwości, jak należy oddzielać kolejne wersy wiersza, gdy podajemy go jako przykład. Widzę, że są na to dwa sposoby albo przy pomocy ukośnika "/" (np. który), albo kropki "•" (np. słowiczy). Nie znalazłem nigdzie wyjaśnienia, więc pytam tutaj. Mnie osobiście bardziej pasuje ukośnik, wydaje się bardziej naturalny.
A tak dla pewności. Pominiętą część cytatu oznaczamy wielokropkiem w nawiasie kwadratowym […], tak jak na wiki? Bo czasami jest też tak: [...] (z trzema kropkami) lub tak: (…).
I ostatnie pytanie. Co robić z parametrem rok w szablonie Szablon:KJP, jeżeli mamy rok wydania i rok powstania książki (np. tu)? Chyba lepiej dawać powstania, bo wskazuje na czas, z którego pochodzi dane słownictwo. A może dodać jeszcze jeden parametr? Beriolon (dyskusja) 21:50, 16 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

(…) to znak celowego opuszczenia tekstu. Czym innym jest […] – to znak brakującego tekstu, np. zatartego, zniszczonego, nieczytelnego. Nie ma nad czym dyskutować. Howgh. 89.69.22.61 (dyskusja) 22:41, 17 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ja bym się również opowiadał za ukośnikiem jako znakiem końca wersu, gdzieś nawet czytałem jakąś uwagę, by nie używać w tej funkcji grubej kropki (ale nie było to na stronie zasad, raczej w czyjejś dyskusji). —— Co do nawiasu wokół wielokropka: językoznawcy zdecydowanie wolą kwadratowy, literaturoznawcy – zdecydowanie okrągły; nie wiem, czy jest tu konieczna standaryzacja, skoro oba sposoby są w użyciu, oba są zrozumiałe i żaden nie oznacza niczego innego, więc o mylnej interpretacji raczej nie ma mowy. Pozostawiłbym dowolność. —— Wreszcie do roku: ja bym wpisał w parametrze hasła jedno i drugie, najpierw ważniejsze (czyli rok powstania), potem w nawiasie mniej ważne (czyli rok publikacji), tzn. w podanym przykładzie wypełniłbym ten parametr tak: rok = 1955 (opubl. 1994). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:57, 17 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Punktor (kropka) rozumiany jest przez nasze skrypty jako znak oddzielający kolejne porcje tekstu w przykładach, kolokacjach itd. o strukturze tekst → tłumaczenie, gdzie zawarte w nich linki są automatycznie uzupełniane o kotwicę z kodem danej sekcji językowej (np. #pl w tłumaczeniu), na którą wskoczy przeglądarka po otworzeniu podlinkowanej strony. Nieład w stosowaniu punktorów zaburza ten układ oraz pracę gadżetu zabarwiającego linki na fioletowo, dlatego zwykle radziliśmy stosować ukośniki. Istnieje jednak możliwość, by wyłączyć tę część kodu w przykładach, lecz trzeba by jeszcze ustalić jakiś wyjątek dla takich przypadków jak w hasłach -ino, ĉi lub ew. przenieść tę informację do innego pola. Mnie osobiście ukośniki wydają się nieestetyczne w kursywie, dlatego np. w kolokacjach „escolar” umieszczam je poza pochylonymi fragmentami. Odnośnie znaku opuszczania tekstu według tego wpisu w poradni PWN powinno się stosować nawiasy okrągłe: W polszczyźnie, używając wielokropka w taki sposób, powinniśmy go ujmować w nawiasy okrągłe, np. „Litwo! (...) ty jesteś jak zdrowie”. W sprawie szablonu KJP wydaje mi się, że w zamiarze miał być rok powstania, lecz nie zapisałem tego w dokumentacji. Propozycja Ksymila wydaje mi się bardziej wygodna niż korzystanie z nowego parametru.
Statystyki haseł zawierających dany ciąg znaków w polu przykłady, stan na 2 lipca: (…) – 575 stron, […] – 261,  /  – 349,  •  – 211. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 12:28, 17 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Co do wielokropka to chyba nie jest tak prosto. Na stronie PWN jest: Za pomocą wielokropka umieszczonego w nawiasie kwadratowym (czasem okrągłym, a sporadycznie również w ostrokątnym) oznaczamy opuszczenie fragmentu cytowanego tekstu. Dobrze by było przyjąć jakiś sposób, np. ten najpopularniejszy, i stosować go wszędzie. Inaczej jedni będą mogli poprawiać drugich, a obaj będą mieli rację. Także jeśli chodzi o kropkę lub ukośnik.
W związku z tą zmianą mam jeszcze jedno pytanie. Gdzie umieszczać odwołanie do źródła przykładu: po kropce (tekst.[1]) czy przed kropką (tekst[1].)? Pozdrawiam i dziękuję za odpowiedzi, Beriolon (dyskusja) 13:43, 17 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

To ja też cytatem. Adam Wolański w „Edycji tekstów” (PWN 2008) pisze: Opuszczenia w cytowanym tekście należy zasadniczo zaznaczać wielokropkiem ujętym w nawias kwadratowy. Nawiasy kwadratowe można zamienić na okrągłe, jeśli są to jedyne nawiasy występujące w cytatach w całej publikacji (s. 196). On sam używa we wszystkich przykładach nawiasów kwadratowych. Ponieważ u nas nawiasy okrągłe w zdaniach przykładowych na pewno występują, w razie standaryzacji byłbym za kwadratowymi. Nie pamiętam, jakie nawiasy są używane w przykładach, gdy liczba zapisana cyfrowo rozwiązywana jest dalej za pomocą pełnych wyrazów (a to zdarza się na pewno). —— Tenże sam Wolański: Do oznaczania końca wersu w przytaczanym fragmencie wiersza stosuje się ukośnik (/), a dalej: Podwojony ukośnik oznacza koniec strofy w wierszu (s. 194). —— W obu podanych przez Petera przykładach (-ino, ĉi) punktora można łatwo uniknąć, dając przykłady w nowych linijkach, z powtórzonym numerem (tak jak się zawsze postępuje z przykładami, bez względu na to, że tu nie mamy zdań), jeśli chodzi o hiszpańskie -ino, a w esperanckim ĉi dałoby się to chyba przeformułować, np.: „tie ĉi → tu, wobec tie → tam” lub jakoś tak. —— Kursywne ukośniki też mi się nie podobają, ale można je przecież łatwo odkursywić, wprowadzając więcej apostrofów do kodu. —— I w końcu: ja odsyłacz przypisu wstawiam zawsze po kropce kończącej zdanie, bo inaczej włazi on brzydko na ostatnią literę, która jest przecież pochylona. Przepisy typografii polskiej zalecają co innego (Wolański, s. 235-236), ale czytelność chyba ważniejsza. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 14:52, 17 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Wolański to to nie są "przepisy polskiej typografii". 89.69.22.61 (dyskusja) 06:46, 18 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Tak, kropki • nie należy używać w przykładach, zwłaszcza obcojęzycznych, bo kropka u nas przełącza język na polski, więc wszystkie kolejne słowa będą źle podlinkowane. Jest jeszcze jedna metoda, wpisać <br /> wtedy wychodzi tekst w kolejnych linijkach. Przykład: Litwa. Olaf (dyskusja) 22:27, 17 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
@Ksymil: rozwinięcia liczb spotykałem w przykładowym formacie [[4]] (= [[cztery]]), niekiedy w określeniach czasu w latach, również jako wtrącenia, odczyt symboli i podobne (river, USSR, alphabetic, tolerancja). W sprawie przypisów podzielam Twoje spostrzeżenie, że numerek dotyka poprzedzający go, pochylony tekst i po prostu źle to wygląda. Co prawda mamy ten sam problem, gdy zamiast kropki wstawimy np. wykrzyknik (test![1]), jednak można trochę oddalić te elementy od siebie za pomocą prostej regułki w CSS (wystarczy jeden piksel: test![1]). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:15, 18 lip 2015 (CEST) Hm, w takim razie można by umieszczać przypisy zgodnie z zasadami typografii i zastosować ten sam trik – czyli problem z głowy? Peter Bowman (dyskusja) 00:20, 18 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Może ktoś sięgnie do porządnych źródeł? Znów bijecie pianę. Może ktoś wykona kwerendę, zanim zaczniecie stosować typografię na chłopski rozum? (Lista przykładowych źródeł) - 89.69.22.61 (dyskusja) 06:33, 18 lip 2015 (CEST) (Strzeżcie się ludzi jednej księgi)[odpowiedz]

Kolegę anonima prosiłbym o więcej kultury: o nieobrażanie współdyskutantów („znów bijecie pianę”), o powstrzymanie swojej apodyktyczności („nie ma nad czym dyskutować”), o nieimputowanie stanowisk, których nikt nie reprezentuje (ja wcale nie uważam Wolańskiego za jedyną wyrocznię, opisałem wyżej własne doświadczenia w kwestii pozycji odsyłacza przypisów – z lektury książek polskich i kontaktów z wydawnictwami krakowskimi, a na Wolańskiego powołałem się przykładowo), o niestosowanie spychologii („może ktoś wykona kwerendę”) oraz o podawanie źródeł, na których się opiera (w kwestii rozróżnienia typów nawiasów wokół wielokropka – ani przytoczona wyżej wypowiedź z Poradni PWN, ani zacytowana reguła z Wielkiego słownika ortograficznego, ani przywołany Wolański takiego rozróżnienia nie czynią, więc Twojej wypowiedzi brak na razie oparcia). Będzie się nam wszystkim dużo łatwiej i przyjemniej rozmawiało. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 17:29, 18 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Odsyłacze przypisów: odstęp, umiejscowienie kropki

Za sugestią @SolLuna wprowadziłem nową regułkę CSS, aby minimalnie odsunąć pochylony tekst (np. w przykładach) od następującego po nim odsyłacza: wzmianka w wątku nadrzędnym, zmiany. Inna opcja to ustawienie takiego odstępu przed każdym odsyłaczem, niezależnie od elementu poprzedzającego: zob. Specjalna:Niezmienny link/4783048. Jeżeli kwestia czytelności została już rozwiązana (vide komentarz Ksymila), pozostaje pytanie, czy moglibyśmy teraz ujednolicić sposób wprowadzania przypisów: z kropką przed odsyłaczem czy po nim. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:59, 1 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Użycie kropki/punktora w przykładach, znak oddzielający wersy wiersza

(Zob. wpis w wątku nadrzędnym). Przeszukałem hasła ponownie pod względem obecności znaku „•” w polu przykłady. Wyszło 214 stron, z czego 36 to wystąpienia w sekcji obcojęzycznej, hasła opisujące przedrostki lub przyrostki. Za sugestią Ksymila przeformułowałem w nich zawartość tego pola, przenosząc przykłady do nowych linii z odniesieniem do tego samego znaczenia: „-aio”. Potem wprowadziłem tę zmianę do gadżetu obsługującego linki do sekcji, po czym język linków występujących po tym znaku już nie będzie resetowany do języka sekcji danego hasła (ping @Olaf). Efekt: linki w przykładzie hasła „спасти”, począwszy od Ocalcie nasze dusze..., kierowały wcześniej do sekcji rosyjskiej (należy przypomnieć, że w pozostałych polach – np. w kolokacjach – skrypt będzie wciąż działał po staremu). Pozostanie do rozważenia kwestia standaryzacji zapisu wersów. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 23:41, 6 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Tytuł wyświetlany na karcie

Czy zamiast "Wikisłownik, wolny wielojęzyczny słownik" nie powinno być "Wikisłownik - wolny, wielojęzyczny słownik. Wydaje mi się, że pomiędzy przymiotnikami powinno się stawiać przecinek. Pozdrawiam, Ślimaczek (dyskusja) 12:00, 18 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Zależnie od tego, jaką relację przyjmiemy pomiędzy przymiotnikami a wyrazem opisywanym, można przecinek w tym miejscu stawiać lub nie: [23], [24], [25]. Zastanawiam się, czy w przypadku sugerowanej obecnie konstrukcji nierównorzędnej nie lepiej brzmiałoby wolny słownik wielojęzyczny. Użyty w tym przypadku komunikat systemowy to MediaWiki:Pagetitle, notabene pełna nazwa karty uwzględnia nazwę strony wraz z półpauzą (z wyników Google: „kot – Wikisłownik, wolny wielojęzyczny słownik”). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:11, 18 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ja byłbym zdecydowanie za wersją „wolny słownik wielojęzyczny”. To właśnie szyk typowy dla nazw, a załatwia jednocześnie problem przecinka. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 17:18, 18 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Za „Wikisłownik – wolny słownik wielojęzyczny”, czyli mamy 2:1 dla takiego sformułowania. Może znajdą się inne propozycje/głosy? Co na to zgłaszający? Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:18, 7 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
3:1 Dobromiła (dyskusja) 07:38, 8 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Podoba mi się wersja "Wikisłownik – wolny słownik wielojęzyczny" - jest poprawna i dobrze sformułowana. Proponuję poddać tę nazwę głosowaniu, by szersze grono opowiedziało się za lub przeciw i po głosowaniu zmienić nazwę. Mamy już 4 głosy za:), ale nie fajnie byłoby, gdy takie decyzje były podejmowane w kuluarach, a nie w formie formalnego głosowania.Krokus (dyskusja) 08:53, 8 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Aaaaaaaa! Znowu! 195.150.188.12 (dyskusja) 09:42, 8 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Formalne głosowanie byłoby trochę pochopne, skoro na razie tylko jedna propozycja zyskała siłę. Niniejszy wątek ma w tej chwili jedynie charakter konsultacji, rozeznania w celu osiągnięcia konsensusu (zob. trzeci akapit w WS:Głosowania, również w:en:WP:POLL); można skomentować pomysły, jest miejsce na konstruktywną krytykę, przemyślenia i uwagi (zaraz zresztą dodam jedną...). Ale wzmianka o kuluarach jest wg mnie trafna, za chwilę umieszczę wpis na tablicy ogłoszeń. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:34, 8 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Zdecydowanie „Wikisłownik – wolny słownik wielojęzyczny”, czyli mamy już 5 głosów za :) --SolLuna dyskusja 09:59, 8 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Kompletna gapa ze mnie: pominąłem swój pierwszy wpis z uwagą o obecności półpauzy w obecnym sformułowaniu, zatem nowe skutkowałoby dodaniem jeszcze jednej półpauzy, tj. „kot – Wikisłownik – wolny wielojęzyczny słownik”. Ideą miało być przeredagowanie drugiego członu po przecinku (zob. wpis Ksymila), zwracając uwagę na szyk przymiotników, ale nie zapominając o pełnym brzmieniu tytułu na karcie. Proszę skonfrontować tę informację z oddanymi wyżej głosami i sprostować, jeżeli właściwa wersja „Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny” (w tytule karty byłaby poprzedzona nazwą strony oraz półpauzą) nie przypadnie do gustu; ping @Dobromila, @Krokus, @SolLuna. Przepraszam! Peter Bowman (dyskusja) 17:00, 8 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Jeżeli przed Wikisłownik zawsze (albo często) ma iść pauza, to po nim najlepiej chyba postawić przecinek, a dalej w wyżej zaproponowanej wersji (wolny słownik wielojęzyczny, oczywiście bez przecinków). Czyli np. „kot – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny”. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 17:55, 8 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Ja jestem za "kot — Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny" lub ewentualnie "kot (Wikisłownik — wolny słownik wielojęzyczny)". Dobromiła (dyskusja) 07:23, 9 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Proszę zauważyć, że fraza „Wikisłownik – wolny słownik wielojęzyczny” zawiera lekki pleonazm: „Wikisłownik... słownik...”. Czy zwrot „Wolny, wielojęzyczny Wikisłownik” zaczyna już nas drażnić? --- 195.150.188.12 (dyskusja) 17:55, 8 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Za np. „kot – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny”. Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 10:59, 9 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Zmienione: Specjalna:Diff/4887152. Mnie taka redundancja w nazwie nie przeszkadza – człon po przecinku (czy po półpauzie w Twoim przykładzie) interpretuję jako dopowiedzenie wyjaśniające, czym jest Wikisłownik. Co innego, gdyby doprowadziło to do kakofonii, ale tego tutaj nie dostrzegam. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:20, 16 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Proposal to create PNG thumbnails of static GIF images

The thumbnail of this gif is of really bad quality.
How a PNG thumb of this GIF would look like

There is a proposal at the Commons Village Pump requesting feedback about the thumbnails of static GIF images: It states that static GIF files should have their thumbnails created in PNG. The advantages of PNG over GIF would be visible especially with GIF images using an alpha channel. (compare the thumbnails on the side)

This change would affect all wikis, so if you support/oppose or want to give general feedback/concerns, please post them to the proposal page. Thank you. --McZusatz (talk) & MediaWiki message delivery (dyskusja) 07:08, 24 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

upraszczanie szablonów odmiany dla przymiotników łacińskich

Zastanawiam się nad uproszczeniem szablonów odmiany przymiotników łacińskich i zwiększeniem czytelności tworzonych przez nie tabelek, które chciałbym dokonać przez złączenie komórek form wspólnych (tego samego przypadka dla różnych rodzajów gramatycznych). Problem jest tylko taki, że w deklinacji III wspólne formy posiadają przymiotniki dla rodzaju męskiego i żeńskiego (znajdujące się obok siebie w standardowym już układzie tabeli; p. Aneks:Język łaciński - deklinacja III), a w wypadku deklinacji I i II – przymiotniki dla rodzaju męskiego i nijakiego (przedzielone formami żeńskimi). W angielskojęzycznym Wikisłowniku rozwiązali to tak, że łączą formy deklinacji III, ale nie robią tego w wypadku deklinacji I i II. Czy jest jakiś sprzeciw wobec zamiany porządku rodzajów?

Zmian wymagałyby szablony: {{odmiana-przymiotnik-łaciński-III-compar}}, {{odmiana-przymiotnik-łaciński-III-3E}}, {{odmiana-przymiotnik-łaciński-III-2E}}, {{odmiana-przymiotnik-łaciński-III-1E}} oraz {{Szablon:odmiana-przymiotnik-łaciński-I-II}} i pokrewne. Vearthy (dyskusja) 21:54, 26 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Kolejność poszczególnych kategorii gramatycznych (rodzajów, przypadków, osób w odmianie czasownika) jest wprawdzie czysto umowna, ale do tego stopnia ustalona powszechnym użyciem, że większość czytających w ogóle nie zwraca uwagi na nagłówki, wiedząc, że najpierw idzie mianownik, potem dopełniacz, potem celownik itd.; najpierw rodzaj męski, potem żeński, potem nijaki; najpierw liczba pojedyncza, potem mnoga; najpierw pierwsza osoba, potem druga, na końcu trzecia. Zmiana kolejności rodzajów tabelce byłaby więc niezmiernie myląca, a już zmiana tylko w części tabelek spotkałaby się pewnie z ostrą krytyką (i słusznie). Dlatego rozwiązanie angielskiego Wikisłownika wydaje mi się rozsądne. Innym wyjściem byłoby zastosowanie zapisu typu: = m w odpowiedniej komórce odmiany rodzaju nijakiego, ale wątpię, żeby tabelka zyskała przez to na przejrzystości. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:11, 27 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

What does a Healthy Community look like to you?

Hi,
The Community Engagement department at the Wikimedia Foundation has launched a new learning campaign. The WMF wants to record community impressions about what makes a healthy online community. Share your views and/or create a drawing and take a chance to win a Wikimania 2016 scholarship! Join the WMF as we begin a conversation about Community Health. Contribute a drawing or answer the questions on the campaign's page.

Why get involved?

The world is changing. The way we relate to knowledge is transforming. As the next billion people come online, the Wikimedia movement is working to bring more users on the wiki projects. The way we interact and collaborate online are key to building sustainable projects. How accessible are Wikimedia projects to newcomers today? Are we helping each other learn?
Share your views on this matter that affects us all!
We invite everyone to take part in this learning campaign. Wikimedia Foundation will distribute one Wikimania Scholarship 2016 among those participants who are eligible.

More information


Happy editing!

MediaWiki message delivery (dyskusja) 03:47, 1 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Category name bug

Hello, I am working on category interwiki all around wiktionaries. But here, in pl.wikt there is problem with some category names. e.g Kategoria:Język bośniacki - czasowniki - when I want to copy the name of category, there is now instead of -, see [26]. Also when category is loadin, I can see change of this character. If it is feature, it is very confusing and makes interwiki maintenacing harder. I think you should rename categories (with category redirects) or you should repair this bug. JAn Dudík (dyskusja) 12:54, 11 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

@JAn Dudík: it was a JS feature introduced to accommodate links and page titles to the typography rules, but it has been disabled today in order to avoid this kind of issues. Sorry for the inconvenience, Peter Bowman (dyskusja) 21:18, 11 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Interwiki in one line

Can somebody find the reason why pl.wikt is the only one with interwiki on the top and in one line? There are some related problems, but I only want to know... JAn Dudík (dyskusja) 12:54, 11 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Konferencja CEE

Osoby zainteresowane wyjazdem na Konferencję CEE 2015 (Estonia, 10-13 września) - zapraszam do wstępnego zgłaszania propozycji wykładów/warsztatów/paneli dyskusyjnych. Zarząd Stowarzyszenia Wikimedia Polska wstępnie założył wysłanie do 5 osób na tę konferencję, przy założeniu, że wszystkie te osoby będą aktywnie uczestniczyć w konferencji - to znaczy zgłoszą jakiś wykład/warsztat/panel dyskusyjny pasujący do tematyki tej konferencji. Ze względu na to, że organizatorzy nie dają jeszcze możliwości składania propozycji wykładów, prosimy je zgłosić do najbliższego piątku do godz. 24.00 na stronie:

https://pl.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_CEE_2015

O ostatecznym wyborze osób zadecyduje zarząd Stowarzyszenia Wikimedia Polska.

Polimerek (dyskusja) 14:51, 12 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Wyrazy pokrewne

„Wyrazy pokrewne, tworzące „rodzinę wyrazów”, to słowa mające ten sam rdzeń (z możliwymi drobnymi obocznościami, np. kot/kociak) i wspólne pochodzenie (zob. Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł).

Wrzucam zapis przeniesiony ze stron dyskusji:

Tak się ostatnio zastanawiałem, co my właściwie mamy wpisywać w tych pokrewnych. Jak dotąd wisywaliśmy wyłącznie słowa pokrewne... no... że tak powiem... morfologicznie. Słowa z tym samym rdzeniem, tyle że innymi końcówkami, przedrostkami, przyrostkami i takimi. I teraz moje pytanie: czy do tej sekcji nadają (nadawałyby się) także słowa spokrewnione etymologicznie? Na przykład polskie słowa kościół i kasztelan. Oba są pochodnymi łac. castellum, z tym, że pierwsze dostało się do języka polskiego przez czeski, a drugi przez inny język (może niemiecki, a jak czeski, to pewnie w innym okresie). W każdym razie nie każdy posądziłby je o pokrewieństwo na pierwszy rzut oka, nie tak jak słowa widzieć, widzenie i widmo. To są jednak dwie różne płaszczyzny pokrewieństwa, żę się tak gustownię wyrażę. Marcowy zając[odp]pomiziaj 23:48, 28 gru 2007 (CET) Nie chcę przez to powiedzieć, że tylko czekam na pozwolenie, by zacząć jak szalona pani Jadzia z Rejkiawiku uzmysławiać społeczeństwu w co drugim haśle pokrewieństwo etymologiczne. Znam tylko pojedyncze przykłady. Ale myślę, że to dość istotna kwestia ;]
No więc ja zasunę odpowiedzią książkową: Rodzina wyrazów (gniazdo słowotwórcze). Jest to grupa wyrazów wywodzących się od jednego wyrazu rdzennego, czyli rdzenia. Rdzeń jest częścią wspólną dla wszystkich wyrazów należących do danej rodziny. Może on pojawiać się w formie niezmienionej (np. ryba, rybka, rybny, rybak, rybacki, narybek) lub przyjmować formy oboczne (np. kwiat, kwietnik, kwiecisty). Słowa tworzące rodzinę wyrazów to wyrazy pokrewne (...) Wyrazy pokrewne. Są to wyrazy należące do jednej rodziny wyrazów, połączone ze względu na podobieństwo formalne i znaczeniowe. Wszystkie wywodzą się od jednego wyrazu rdzennego, a więc mają wspólny rdzeń. Wyrazami pokrewnymi są np. takie wyrazy, jak: czytać, czytelnia, czytelnik, czytanka, odczytać, odczyt itd. Oba hasła pochodzą z: Słownik nauki o języku, D. Podlewska, I. Płóciennik; wyd. PARK, Bielsko-Biała 2003, ISBN 83–7266–232–0 Tak więc uważam, że pokrewieństwo etymologicznie powinniśmy znieść na dalszy plan. --Equadus[odp] 08:15, 29 gru 2007 (CET)
Aha, no to dobrze. Marcowy zając[odp]pomiziaj 13:22, 29 gru 2007 (CET)
Spróbuję wyłożyć swoje racje w sprawie ostatnich edycji w tym haśle. Zgodnie z ustalonymi u nas Zasadami wyrazy pokrewne to słowa mające ten sam rdzeń i wspólne pochodzenie. Rozumiem to tak, że obydwa warunki powinny być spełnione łącznie. Obecnie w tym haśle jako pokrewne mamy wstawione m.in.: seksizm, seksistowski i "seksistowsko", które co prawda mają rdzeń "seks" wywodzący się od łac. "sexus", ale bezpośrednio pochodzą od angielskiego wyrazu sexism, stanowiąc dość świeże zapożyczenie, wręcz kalkę językową z angielszczyzny. Uważam zatem, że jest to odrębna rodzina wyrazów, o czym przesądzają przesłanki etymologiczne. Zapanował u nas chyba konsensus, aby w pokrewnych nie umieszczać wyrazów urobionych przez dodanie przedrostka nie-. Podobną funkcję spełnia przedrostek "a-". Dlatego usuwałem z tego hasła wszystkie wyrazy takie, jak aseksualny, aseksualność. Trzeba też pamiętać, że w przeciwnym razie bot za chwilę do pokrewnych w haśle aseksualny doda seksera, seksizm itd. Kolejne wątpliwe wyrazy to seksuologia, seksuolog i seksuologiczny. Wszystkie posiadają łaciński rdzeń "seks", co zapewne sprawiło, że anonimowy Wikipedysta pododawał te słowa do pokrewnych. Jednak każdy z tych wyrazów ma oprócz tego też grecki rdzeń λόγος. Moim zdaniem przesądza to, że te wyrazy tworzą odrębną rodzinę wyrazów, co wynika z obydwu przesłanek (rdzeń i pochodzenie). Nie wiem co robi tu wyraz seksapil, będący kalką ang. sex appeal. W haśle seksapil żaden edytor jeszcze nie dodał seksować, seksera, seksizmu, aseksualności (zrobi to automat). Jestem zwolennikiem, aby przy dodawaniu pokrewnych zachować umiar i rozwagę. Lepiej, aby pole pokrewnych było wypełnione mniejszą rodziną wyrazów, ale o większej zwartości, bez ryzyka zarzutu, że są tam wyrazy o całkiem innej etymologii. Pozdrawiam. --Sankoff64[odp] (dyskusja) 08:10, 6 lip 2015 (CEST)
Witaj, [33], [34], [35], [36] ([37], [38]), zatem to nie są pokrewne (wszelkie "-logia", "-grafia" itp.)? Nie podawać, tak? Pozdrawiam serdecznie :) --SolLuna[odp] dyskusja 23:43, 13 sie 2015 (CEST) Dziękuję Ci za ciekawy wywód. Pozdrawiam :) --SolLuna[odp] dyskusja 17:57, 14 sie 2015 (CEST)
Cześć. Poruszyłeś ważny problem. Pozwól, że odpowiem trochę szerzej. Ustalona u nas definicja wyrazów pokrewnych jest dość lakoniczna. Są to wyrazy posiadające wspólny rdzeń i wspólne pochodzenie. Jedni edytorzy traktują to bardzo szeroko, inni - węziej. Mamy skrajnie różne podejścia: popatrz np. na hasło seksować, historię edycji i dyskusję w tym haśle. Swój pogląd podam na przykładzie wyrazu leksykografia, który uważam na gruncie polszczyzny za pierwotny. Zawiera on aż dwa istotne rdzenie słowotwórcze. Od wyrazu tego wywodzi się bezpośrednio przymiotnik leksykograficzny i rzeczownik leksykograf. Możliwa też jest nowomodna leksykografka i mocno potencjalny przysłówek leksykograficznie. Na tym ta rodzina wyrazów by się wg mnie kończyła. Podobne podejście do wyrazów pokrewnych mają chyba też autorzy słownika PWN. Np. pod definicją wyrazu "socjologia" są wymienione: socjologiczny • socjologicznie • socjolog (tylko socjolożki nie ma). W rosyjskim Wikisłowniku pogodzili obydwa podejścia. Są tam dwa pola z wyrazami pokrewnymi: 1) wszystkie wyrazy z danym pojedynczym rdzeniem; 2) wyrazy najbliżej spokrewnione. Ze względu jednak na ogromną objętość tekstu wyrazy pokrewne domyślnie są ukryte, żeby zobaczyć zawartość tego pola trzeba specjalnie kliknąć. Nie wiem czy to dobre rozwiązanie tego dylematu. Pokrewieństwo wyrazów jest powiązane z ich etymologią. Wielu edytorów lubi dodawać pokrewne, mało z nas zajmuje się etymologią. Stąd niebezpieczeństwo dodawania wyrazów tylko pozornie pokrewnych (jak np. "krzyżmo", które ktoś kiedyś dodał do "krzyża"). Uważam, że w redagowaniu pola pokrewnych więcej nie zawsze znaczy lepiej. Być może kiedyś już sprawę wyrazów pokrewnych u nas dyskutowano. Dla mnie zapis w "Zasadach tworzenia haseł", chociaż krótki, jest jednak dość jasny. Pozdrawiam. Sankoff64[odp] (dyskusja) 08:21, 14 sie 2015 (CEST)

Co właściwie mamy wpisywać w pokrewnych? :-) Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 19:03, 14 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Poruszony został chyba dość trudny temat, co widać po dużej liczbie dyskutantów ;). A tak bardziej na serio. Myślałem o tym trochę i do niczego nie doszedłem, wiec zakładam, że inni podobnie. Podzielę się jednak tym co wymyśliłem.
Generalnie zgadzam się z Sankoffem, że leksykon nie jest w pełni wyrazem pokrewnym leksykografa, ponieważ ten drugi ma jeszcze cząstkę -graf. Z drugiej strony wyrazy takie jak leksykon, leksyka czy leksykolog należałoby gdzieś zaznaczyć w haśle leksykograf. Obawiam się tylko, że idąc dalej tym logicznym torem rozumowania można popaść w drugą skrajność, czyli, czy podrobić to wyraz pokrewny robić? Przecież zawiera przedrostek pod-. A jednak w haśle robić mamy całą kolekcję: dorobić, nadrobić, odrobić, wyrobić, zarobić, itp., które każdy (?) intuicyjnie uzna za pokrewne.
Dlatego mam wrażenie, że chcąc stworzyć jakąś sztywniejszą regułę, możemy się po prostu pogubić. No chyba, że pójdziemy śladem Rosjan z dwoma różnymi polami na "bardziej" i "mniej" pokrewne wyrazy. Pozdrawiam serdecznie, Beriolon (dyskusja) 13:31, 19 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

How can we improve Wikimedia grants to support you better?

My apologies for posting this message in English. Please help translate it if you can.

Hello,

The Wikimedia Foundation would like your feedback about how we can reimagine Wikimedia Foundation grants, to better support people and ideas in your Wikimedia project. Ways to participate:

Feedback is welcome in any language.

With thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) through MediaWiki message delivery.

01:08, 19 sie 2015 (CEST)

Słowa blm i zwykle w lp

Uwaga: nie każdy rzeczownik, który dotyczy czegoś, co nie może mieć dwóch egzemplarzy, nie ma przez to liczby mnogiej. Na przykład Europa, Azja, Afryka i wiele innych słów tego typu ma liczbę mnogą, choć taka nie jest często używana, ale wciąż można ją znaleźć w felietonach i książkach. Dlatego "brak liczby mnogiej" można wpisywać tylko wtedy, gdy w wiarygodnym słowniku jest wprost napisane, że słowo nie ma liczby mnogiej. Jeśli w słowniku nie jest podana liczba mnoga, nie musi to oznaczać automatycznie, że słowo liczby mnogiej nie ma, bo wiele słowników pomija "zbyt proste" (regularne) odmiany słów. Źródło: Zasady tworzenia haseł/Odmiana

Problem jest jeżeli różne (wiarygodne) słowniki podają różne informacje na ten temat, zob. słoma, Internet, internet. Albo gdy wszystkie podają blm, a jeden Słownik gramatyczny języka polskiego podaje liczbę mnogą, można chyba uznać dość teoretycznie, np. wiedza. I tu pojawił się problem, jak to potraktować.

Dyskusja:wiedza#Bez liczby mnogiej

Co zrobić z odmianą tego słowa, gdzie słowniki podają blm (Doroszewski, USJP, Słownik języka polskiego, oprac. L. Drabik, A. Kubiak-Sokół, E. Sobol, L. Wiśniakowska wyd. PWN), a teoretycznie możliwa jest także liczba mnoga, którą podaje Słownik gramatyczny języka polskiego? Może dopisać ją w odmianie, a fakt jej nieużywania zaznaczyć w uwagach? Pozdrawiam, Beriolon (dyskusja) 22:17, 18 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]
Wszystko zależy od konwencji, jaką przyjmą autorzy danego słownika. Jedni do liczby mnogiej w odmianie rzeczowników podchodzą redukcjonistycznie i twardo piszą blm (np. zespół lingwistów redagujących USJP), inni autorzy mają podejście bardziej gramatyczne (że tam powiem, bo nie wiem czy ten przymiotnik się stopniuje), np. ci językoznawcy, którzy redagują SGJP. Wydaje mi się, że w uwagach można ująć wszystkie te niuanse z podaniem odpowiednich źródeł. Poza tym język się zmienia. Kiedyś ryzyko było rzeczownikiem bez liczby mnogiej. Teraz w terminologii bankowej, ekonomicznej, dotyczącej zarządzania pojawiły się różne ryzyka. I praktyka spowodowała, że liczba mnoga musiała się pojawić. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja)  22:36, 18 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]
Czyli można by dodać odmianę w liczbie mnogiej, a w uwagach napisać „Wyłącznie w lp“? Trochę głupio to brzmi. A „Zwykle w lp“ jest chyba za mało stanowcze. Zostaje ewentualnie „Prawie wyłącznie w lp“, co też nie wygląda najlepiej. Masz jakiś pomysł? Beriolon (dyskusja) 22:56, 18 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ja bym wstawił pełną odmianę łącznie z liczbą mnogą, a w uwagach napisałbym coś w stylu: "Uniwersalny Słownik Języka Polskiego podaje odmianę wyłącznie w liczbie pojedynczej [przypis do UJSP], natomiast Słownik Gramatyczny Języka Polskiego zamieszcza odmianę także z liczbą mnogą [przypis do SGJP]." Sankoff64 (dyskusja)  08:43, 19 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]
Wydaje mi się, że najlepszym rozwiązaniem byłoby stworzenie szablonu, aby ukazywał jednolity tekst uwagi dla wszystkich tego typu rzeczowników - a nie jest ich mało (dodam jeszcze: mąka, piasek, listowie, mrowie itd.). Dyskusję proponuję przenieść do Baru. Zetzecik (dyskusja) 10:32, 19 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

No więc za radą Zetzecika pytam się tutaj. Co robić? Jak żyć?

Przede wszystkim, czy do takich słów dodawać liczbę mnogą? Ja uważam, że tak, bo choć nie używana, czasem bezsensowna, to jednak teoretycznie możliwa. Jak oznaczać słowa takie jak wiedza z liczbą mnogą możliwą tylko teoretycznie, a jak takie z lm występującą bardzo rzadko? Mamy

  • „najczęściej w liczbie mnogiej“ (piasek),
  • „zwykle w lp [hasło istota w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.]“ (istota)

a także moje niedawne twory, jak

  • „Zwykle w lp [hasło słoma w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.], według niektórych źródeł blm [Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.]“ (słoma),
  • „Zwykle blm [Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.], pot. w lm [hasło Internet w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.]“ (Internet).

Czy warto tworzyć jeden wspólny szablon? Wydaje mi się, że byłoby to skomplikowane, bo każdy z tych przypadków jest inny i wymaga indywidualnego podejścia. Pytam jednak, bo może macie inne zdanie :). Pozdrawiam. Beriolon (dyskusja) 15:54, 19 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Wielki słownik języka polskiego w zasadach opracowania podaje: „Odmianę w obu liczbach podaje się także dla rzeczowników uznawanych niekiedy za tzw. singularia tantum, jak np. młodzież, benzyna, herbata, listowie, gdyż są możliwe ich użycia w liczbie mnogiej, jak np. (podwyżka ceny benzyn silnikowych, Wypił naraz dwie herbaty, czy Niech diabli wezmą te wszystkie młodzieże, listowia i kosmosy). W hasłach tych rzeczowników podajemy więc pełny paradygmat, ale pod paradygmatem zamieszczamy notę: Zwykle lp.” Pozdrawiam :) --SolLuna dyskusja 00:10, 20 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

rodzaj w języku polskim

Wobec tej edycji i [http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Ile-mamy-rodzajow;12388.html tej porady z Poradni językowej mam pytanie. Jaki podział na rodzaje należy stosować w hasłach? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 13:12, 28 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

@Marek Mazurkiewicz: zob. Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Odmiana/Polski#Odmienne. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 13:36, 28 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Formy (nie)deprecjatywne w tabelkach odmiany

Od pewnego czasu stosujemy kwalifikatory {{ndepr}}/{{depr}} w polskich tabelkach odmiany rzeczowników (zob. wpis w poradni PWN nt. form deprecjatywnych). Według ostatniego zrzutu bazy danych z końca sierpnia te oboczności zaznaczono w 136 hasłach: Wikipedysta:PBbot/(n)depr. Chciałbym zaproponować ujednolicenie sposobu zapisu, dokonując przy tym odpowiednie zmiany w szablonie w zakresie prezentacji (umieszczenie tych form w osobnych komórkach tabelki) oraz jego sposobu użycia (dodanie nowych parametrów Mianownik lm ndepr oraz Mianownik lm depr) – wstępny wygląd (z Dyskusja szablonu:nobold):

przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikUrbanndepr. Urbanowie
depr. Urbany
dopełniaczUrbanaUrbanów
celownikUrbanowiUrbanom
biernikUrbanaUrbanów
narzędnikUrbanemUrbanami
miejscownikUrbanieUrbanach
wołaczUrbaniendepr. Urbanowie
depr. Urbany

Należałoby wypełnić oba nowe parametry, w przeciwnym wypadku zostaną pobrane wartości Mianownik lm i Wołacz lm. Z założenia te same formy (n)depr. zostałyby użyte w formach wołacza lm, zatem parametr Wołacz lm stałby się wtedy zbędny. W ustalaniu odpowiednich form mogą się okazać pomocne internetowe wersje SGJP oraz WSJP, w których zastosowano podobny schemat form fleksyjnych ([39], [40]). Wciąż istniałaby możliwość wskazania dodatkowych kwalifikatorów, np. Mianownik lm ndepr = profesorowie / {{rzad}} profesorzy.

Nawiązując do wspomnianego SGJP, możemy zauważyć, że formy rzadkie/nieużywane/potencjalne/osobliwe zostały w nim przedstawione kursywą (profesor). Mogłoby to stanowić dodatkowy plus dla naszych odbiorców, gdyż umieszczenie formy rzadko spotykanej obok tej właściwej miałoby zasadniczą wadę zmylenia czytelnika, szczególnie obcokrajowcę. Warto zauważyć, że niekiedy formą powszechnie stosowaną jest ta deprecjatywna: drab, golas, łapserdak. Można wykorzystać obecne pogrubienie pierwszego rzędu komórek w tabelce (mianownik) w ten sposób, by wytłuszczona została wyłącznie komórka formy częstszej (na przykładzie powyższej tabelki forma M. lm depr. „Urbany” nie zostałaby pogrubiona). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:25, 2 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

  • Wrzucam zapis przeniesiony ze stron dyskusji (gwoli ścisłości)

Dyskusja wikipedysty:SolLuna/Archiwum4#depr

Heh, ta forma przy winogrodniku trochę śmieszy :) Kto i dlaczego miałby deprecjonować winogrodników? Usprawiedliwione może być "te złodzieje", "te czarnuchy", a nawet "te skur...y" lub "te Polaki", ale co i komu zawinili hodowcy winorośli? Specjalna:Wkład/84.10.66.24 00:54, 30 lip 2014 (CEST)
Odp. Witaj, mnie nie śmieszy ;) Pozdrawiam, --Wikipedysta:SolLuna 01:40, 30 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]

Dyskusja szablonu:nobold

Usuwa pogrubienie tekstu tam, gdzie nie da się tego wykonać w inny sposób, np. w szablonach. Specjalna:Wkład/84.10.66.24 08:17, 28 sie 2014 (CEST)
Może lepiej zrezygnować z bolda w pierwszym rzędzie form w tabelce, albo dodać nowe parametry do szablonu (Mianownik lm ndepr, Mianownik lm depr), by obsługiwał formy (nie)deprecjatywne? Wtedy pogrubienie może zostać w samych wyrazach, a w pozostałych elementach (przypisy, kwalifikatory) usuwałyby je style z Common.css: Wikipedysta:Peter Bowman 10:47, 28 sie 2015 (CEST) 
@Peter Bowman: Popieram Twój pomysł. Estetyczna tabelka :) --Wikipedysta:SolLuna 17:31, 28 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Pozdrawiam :) --SolLuna dyskusja 19:23, 2 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

IMO: kiepsko wygląda ta tabelka. Kwalifikator ndepr. jest zupełnie niepotrzebny, bo to forma normalna, zwyczajna. Po co pisać, że coś jest normalne i zwyczajne. Jeżeli chcecie się upierać, to sugerował bym tak:

przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga
mianownik Urban Urbanowie
dopełniacz Urbana Urbanów
celownik Urbanowi Urbanom
biernik Urbana Urbanów
narzędnik Urbanem Urbanami
miejscownik Urbanie Urbanach
wołacz Urbanie Urbanowie
rzad. depr. M. i W. lm: Urbany
lub tak
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga
mianownik Urban Urbanowie
dopełniacz Urbana Urbanów
celownik Urbanowi Urbanom
biernik Urbana Urbanów
narzędnik Urbanem Urbanami
miejscownik Urbanie Urbanach
wołacz Urbanie Urbanowie
  rzad. depr. M. i W. lm: Urbany

Hę? 89.69.22.61 (dyskusja) 20:52, 2 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Tabelka 1 (Petera): zbyt eksponuje formę deprecjatywną;
Tabelka 2 (89.69.22.61): dodatkowy wiersz (dodatkowa komórka) zaburza cały układ tabeli i ma się nijak do tytułów kolumn (informacja o M. i W. liczby mnogiej znajduje się pod kolumną liczby pojedynczej);
Tabelka 3 (89.69.22.61): według mnie chyba najlepsza propozycja; dodałbym jednak coś w rodzaju odnośnika przy formie podstawowej M. lm (może gwiazdkę?), odsyłającą do informacji pod tabelką o istnieniu formy depr. Zetzecik (dyskusja) 21:55, 2 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
  • Niestety, tabelki 2 i 3 są kiepskie :( Tabelka 2 - Tak, dodatkowa komórka ma się nijak do tytułów kolumn (informacja o M. i W. liczby mnogiej znajduje się pod kolumną liczby pojedynczej); Tabelka 3 - Bez komórki ma się nijak do tytułów kolumn (informacja o M. i W. liczby mnogiej znajduje się poza tabelką a powinna być w tabelce). --SolLuna dyskusja 00:01, 3 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
Proponuję by wytłuszczona została tylko forma częstsza (M. lp i lm) a nie wytłuszczone – formy potoczne, rzadkie, deprecjatywne itp. oraz kwalifikatory i przypisy. Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 00:46, 3 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]


Formy deprecjatywne itp. są zupełnie marginalne i tak powinny być traktowane. Ich miejsce jest w dopisku. Druga sprawa to przypisy, które obecnie są wstawiane gdzie popadnie, często w rubryce M. lp, co skutkuje pogrubieniem znaku przypisu. Sugeruję:
  • dodać do formularza jeszcze jedną zmienną na przypisy,
  • ustalić w drodze dyskusji, najlepsze miejsce na znak przypisu.
89.69.22.61 (dyskusja) 13:39, 4 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
Mimo wszystko bardziej mnie przekonuje propozycja 89... niż moja, konkretnie pierwsza tabelka z nieco ciemniejszym tłem (taki sam jak w pierwszej kolumnie nazw przypadków). Rozwiązałoby to problem równego eksponowania form faktycznie używanych i potencjalnych (ostatni akapit wstępnej propozycji). Z drugiej strony uniknęłoby to dodatkowych przetasowań w parametrach szablonu: dwa nowe parametry zastępujące istniejący mianownik lm; wyrzucenie wołacza lm, który stałby się zbędny w hasłach dot. rzeczowników mos (ale nie w pozostałych rodzajach, prowadząc do niespójności). Nie przeszkadza mi układ tabelki w nowej propozycji, nie identyfikuję nowego wiersza z dodatkową informacją jako odnoszącego się do kolumny liczby pojedynczej (wszakże obejmuje wszystkie trzy kolumny). Można by ewentualnie wstawić niewielki odstęp przed nowym wierszem, podobnie jak jest w tabelkach polskich czasowników (pozostałe formy) i przymiotników (stopniowanie) czy w {{odmiana-przymiotnik-rosyjski}} (formy krótkie):
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikUrbanUrbanowie
dopełniaczUrbanaUrbanów
celownikUrbanowiUrbanom
biernikUrbanaUrbanów
narzędnikUrbanemUrbanami
miejscownikUrbanieUrbanach
wołaczUrbanieUrbanowie
rzad. depr. M. i W. lm: Urbany
W kwestii pogrubiania przypisów zastosowałem dla próby rozwiązanie proponowane w Dyskusja szablonu:nobold, obejmując również kwalifikatory. Proszę porównać np. w haśle „Urban” (przed, po). Peter Bowman (dyskusja) 14:44, 4 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Pianę ubito. Jakieś wnioski? Głosowanie? -- 89.69.22.61 (dyskusja) 00:34, 17 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]

Przejrzałem podane propozycje. Najbardziej mi przypadła do gustu ostatnia. Warto przejść do konkluzji końcowych i ewentualnie do głosowania. Sankoff64 (dyskusja) 09:39, 6 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Ja za najbardziej jednoznaczną uważam pierwszą propozycję (tabelka u samej góry), z formami deprecjatywnymi wstawionymi w kratki mianownika i wołacza – z uwzględnieniem propozycji SolLuny, aby formę rzadszą (tzn. najczęściej deprecjatywną) dawać bez pogrubienia, a formy bardzo rzadkie (potencjalne) oznaczać tak, jak to zostanie wypracowane w dyskusji poniżej, dotyczącej tych form. W skrócie chodzi mi o taki wygląd kratki mianownika liczby mnogiej:
  • ndepr. drabowie / depr. draby
  • ndepr. studenci / depr. studenty
  • ndepr. psychologowie / psycholodzy / depr. psychologi [w zależności od ostatecznych ustaleń co do form potencjalnych]
W wołaczu liczby mnogiej analogicznie, ale już bez pogrubienia. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 09:55, 11 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Gdyby ta dyskusja przyniosła jakiekolwiek efekty, to mielibyśmy już nazwiska z uzupełnioną formą deprecjatywną. A tak – proszę uzupełnić tysiąc pięćset haseł ręcznie. W niedzielę puszczam kolejne tysiąc haseł. Można jeszcze zdążyć z decyzją. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 22:02, 25 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Gdybyś nie traktował ludzi z góry, to najpierw uzgodniłbyś szczegóły masowego tworzenia haseł, zamiast stawiać wszystkich przed faktem dokonanym i ładować niedopracowane hasła na setki. 94.254.133.138 (dyskusja) 00:36, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Azureus?! :-D --- 89.69.34.10 (dyskusja) 02:53, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Sprawa tworzenia haseł poświęconych imionom i nazwiskom była omawiana powyżej, ale nie zakończyła się żadnym konsensusem, pozostała w fazie dyskusji. A co najważniejsze, nie zmieniły się w tym zakresie zasady tworzenia haseł – nadal obowiązuje punkt 2.3: „nazwisk polskich nie opisujemy”. Nie wiem, dlaczego te hasła są w ogóle tworzone, a już zatwierdzanie ich przez kogokolwiek jest jawnym łamaniem zasad Wikisłownika. Stąd powiadomienie dla administratorów: @Alkamid, @Azureus, @Beau, @Dobromila, @Ludmiła Pilecka, @Olaf, @Peter Bowman, @tsca, @Zu. Naprawdę można tak, przy pełnej akceptacji administratorów, bimbać sobie z naszych zasad? To w takim razie ta robota nie ma najmniejszego sensu… Ksymil (dyskusja) 08:41, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Ksymil, chyba czegoś nie doczytałeś, a ciskasz się. Nadrób zaległości. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 11:45, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil: Faktycznie, nie głosowaliśmy zmiany zasad. Pewnie należałoby, zwłaszcza że kiedy nasz etatowy IP czuje się bezkarny, robi się trochę chamowaty (podkreślenie na czerwono 89.69.34.10). Można w ostateczności iść z nim na wojnę, technicznie da się to zrobić, już kiedyś się bawiliśmy w usuwanie każdego wpisu z produkowanego zalewu bezwartościowej sieczki i automatyczne blokowanie kolejnych adresów IP w środku nocy. To jednak straszny niesmak pozostawia. Oczywiście trzeba to będzie jakoś uregulować, albo dodać nazwiska do zasad albo usunąć artykuły, ale wybaczcie, okres świąteczny mamy, nie mam ochoty na wojny, politykę i głosowania. Jeśli ktoś chce dodawać artykuły o niewyjaśnionym statusie ency/nieency, to po prostu ryzykuje spadanie z większej wysokości w razie przegranego głosowania. Olaf (dyskusja) 19:22, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Uważam, że tych masowych nazwisk i większości rzeczowników odczasownikowych utworzonych przez tego gościa nie powinno tu być. Jego też. // user:Azureus (dyskusja) 19:33, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Czyli do konsensusu w tej kwestii społeczności jeszcze daleko. To może załóż formalne głosowanie, czy usuwamy zakaz nazwisk z zasad, czy też usuwamy nazwiska z przestrzenii głównej. Natomiast w kwestii "jego też", to sorry Azureusie, ale nie popełnił żadnych wandalizmów które by coś takiego uzasadniały. Po prostu facet jest bardzo apodyktyczny, czuły na punkcie swojego ego i przy tym nie ma nic lepszego do roboty w Wigilię niż nabijanie godzinami licznika na Wikisłowniku hasłami z szablonu - ok, to nie zbrodnia. Olaf (dyskusja) 19:40, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Oczywiście! Wie gdzie lać, żeby nie było siniaków. I właśnie dlatego uważam, że takim balansowaniem na długą metę psuje ten projekt. Przecież on jest z Wikipedii, przyjechał na prowincję... // user:Azureus (dyskusja) 20:02, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
W skrócie:
  • Dodać wątek przypominający o dyskusjach z grudnia 2014 do lutego; punktem odniesienia byłoby podsumowanie @Ksymila. Odczekać tydzień-dwa na ewentualne opinie (vide komentarze Wpedzicha odnośnie konsensusu), po tym okresie wpisać ustalenia do WS:NAZ (oraz do podstrony ZTH dot. ilustrowania) z pominięciem części zaznaczonych na szaro. Wątek sprzed roku do archiwizacji.
  • Jednocześnie podjąć dyskusję nad kształtem nowych szablonów, w której uczestniczyłem, lecz pozostały wątpliwości, w tym wspomniane luki we wcześniejszych ustaleniach: co wyświetlać w polu znaczenia, co oznacza określenie polskie/niemieckie/itp. nazwisko i czy ma sens, jak postępować w polu tłumaczenia (do osobnego podwątku)... Przy okazji zastanowić się nad analogicznym szablonem dla imion.
W moim odczuciu konsensus, choć niepełny, już dawno istniał i – przyjmując ten krótki okres dla odświeżenia dotychczasowych ustaleń – aktualizacja zasad była tylko formalnością. Część dyskutantów zaczęła tworzyć hasła omawiające nazwiska już w zaawansowanej fazie rozmów. Do przeprowadzenia omawianych wyżej czynności, szczególnie w punkcie drugim, przymierzałem się od sierpnia, lecz czasu zabrakło. Tę prokrastynację uzasadniam chęcią dopracowania szczegółów – sam jako zainteresowany w kwestii nowych szablonów chciałbym załatwić starannie, bez niedociągnięć – lecz teoretycznie nic nie stało na przeszkodzie, by w międzyczasie edytorzy podjęli pracę nad nazwiskami, a w późniejszym momencie odzwierciedlono by nowsze ustalenia w hasłach za pomocą bota. Przepraszam, że zwlekanie doprowadziło do takiej niepewności, podważając obowiązkowość stosowania się do zasad. Wierzę, że problem jest wyłącznie natury administracyjnej: społeczność opracowała nowy aspekt WS, lecz zabrakło czasu i chęci na papierkową robotę. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:18, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Brawo Ksymil! :-D -- 89.69.34.10 (dyskusja) 14:49, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Nawet jeśli istniał konsensus, należałoby to doprowadzić do końca i przegłosować zmianę zasad. Zwłaszcza, że w dyskusji były też widoczne pewne obawy przed masowym dodawaniem haseł, a zdaje się, że planach było dodanie wszystkich nazwisk powyżej 100 wystąpień, co daje liczbę 42203 sztuk. A wcale nie jestem pewien, czy wszyscy, którzy popierali zmianę w dyskusji, popierają aż taką masówkę, to jednak trochę zmienia charakter projektu. Olaf (dyskusja) 02:33, 28 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Poprosiłem Sankoffa64, jako znacznie bardziej zaangażowanego w dyskusję na temat dodawania nazwisk, żeby spróbował zaproponować treść poprawki do WS:ZTH zgodnej z ustaleniami z dyskusji. Jeśli nie będzie do tej treści zastrzeżeń, zrobimy głosowanie i mam nadzieję ta cała sytuacja od strony formalnej się rozwiąże. Olaf (dyskusja) 13:09, 28 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Pozwolę sobie nieco odświeżyć tę sekcję. To jak się ma kwestia tych tabelek z formami deprecjatywnymi? Może głosowanie? PiotrekD (dyskusja) 15:25, 7 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Introducing the Wikimedia public policy site

Hi all,

We are excited to introduce a new Wikimedia Public Policy site. The site includes resources and position statements on access, copyright, censorship, intermediary liability, and privacy. The site explains how good public policy supports the Wikimedia projects, editors, and mission.

Visit the public policy portal: https://policy.wikimedia.org/

Please help translate the statements on Meta Wiki. You can read more on the Wikimedia blog.

Thanks,

Yana and Stephen (Talk) 20:12, 2 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

(Sent with the Global message delivery system)

Propozycja kategoryzacji języków nie tylko według na pewno istniejących rodzin językowych, ale również wobec hipotetycznych rodzin oraz lig językowych

Przyczyną mojej propozycji jest m.in. niepewny status grupy chińsko-tybetańskiej oraz wyraźne podobieństwa np. pomiędzy pomniejszymi rodzinami w obrębie indoeuropejskim, co do których nie ma pewności co do bliższego pokrewieństwa, ale zauważa się między nimi znaczne podobieństwa (np. łacina i języki celtyckie, języki baltosłowiańskie i germańskie). 178.235.231.244 (dyskusja) 10:58, 4 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Open call for Individual Engagement Grants

My apologies for posting this message in English. Please help translate it if you can.

Greetings! The Individual Engagement Grants program is accepting proposals until September 29th to fund new tools, community-building processes, and other experimental ideas that enhance the work of Wikimedia volunteers. Whether you need a small or large amount of funds (up to $30,000 USD), Individual Engagement Grants can support you and your team’s project development time in addition to project expenses such as materials, travel, and rental space.

Thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation. 22:52, 4 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk) through MediaWiki message delivery.

Niesforny IP-ek vs. niechlujny nie-IP-ek

Chciałbym się zwrócić przede wszystkim do Adminów, aby przemówili do rozsądku niesfornemu IP-kowi 89.69.22.61, który kasuje wprowadzane przeze mnie ilustracje z odpowiednimi legendami zastępując je innymi - nie wchodzę już w meritum, czy są lepsze czy gorsze - ale nie dostosowuje do nich opisu pod ilustracją. Wszelka dyskusja z tym IP-kiem - wiemy już to wszyscy z doświadczenia - prawie nigdy nie doprowadza do porozumienia, a to z powodu apodyktyczności, o którą posądza zawsze innych (mżna znaleźć dowody w archiwach)). Chodzi o ostatnie edycje nowogreckich haseł πιθαμή, σπιθαμή i παλάμη. Nie mam zamiaru prowadzić wiojny edycyjnej, jak to miało już miejsce na Wikisłowniku, zawsze z winy wyżej wspomnianego 89.69.22.61 dwojga numerów IP, a uprzednio pod inną nazwą. W każdym razie - i jako rozwiązanie kompromisowe - umieszczę obie ilustracje dostosowując legendy, ale niw wiem, czy to usatysfakcjonuje IP-ka --Richiski (dyskusja) 21:54, 6 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Przy okazji prosiłbym o ustosunkowanie się do inwektywy skierowanej pod moim adresem: znanego wszystkim z niechlujnego tworzenia haseł edytora na stronie Dyskusja:παλάμη --Richiski (dyskusja) 00:37, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
Niesforny IP-ek, nie dość że, obraża wymysłami, to jeszcze pozwala sobie na modyfikowanie treści wpisów innych edytorów, co można sprawdzić na podstawie edycji tytułu tego wpisu jak też na stronie Dyskusja:παλάμη, co uważam za poważne łamanie norm netykiety. --Richiski (dyskusja) 09:44, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Chciałbym się zwrócić do adminów, aby przemówili do rozsądku niesfornemu edytorowi Richiskiemu, który kasuje wprowadzane przeze mnie ilustracje zastępując je miernotami dobranymi na zasadzie „pierwsze co się nawinęło”. Wszelka dyskusja z Richiskim – wiemy już to wszyscy z doświadczenia – prawie nigdy nie doprowadza do porozumienia, a to z powodu apodyktyczności, która ugina się dopiero pod naciskiem głosowania (vide sprawa kuriozalnych haseł z pisownią od wielkiej litery typu „Έλξατε”, „Ωθήσατε” albo dziwne wstawianie kursywy w nagłówkach haseł hiszpańskich). Tym razem chodzi o ostatnie edycje nowogreckich haseł „πιθαμή”, „σπιθαμή” i „παλάμη”. Nie sprawia mi przyjemności prowadzenie wojen edycyjnych, jak to miało już miejsce na Wikisłowniku, zawsze z winy wyżej wspomnianego Richiskiego. Nie odpuszczę jednak aktualnej sprawy tak długo, aż Richiski skończy z niechlujstwem, a ilustracje nie będą przyzwoite technicznie, poziome i w proporcjach zbliżonych do 3:4. --89.69.22.61 (dyskusja) 01:10, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Przy okazji prosiłbym o przemówienie Richiskiemu do rozsądku, aby staranniej i dokładniej edytował hasła nowogreckie, tak, aby nie trzeba było ich notorycznie sprawdzać i korygować (proszę przejrzeć historię hasła „παλάμη”). --89.69.22.61 (dyskusja) 01:10, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
Niechlujny edytor nie potrafi napisać kilku zdań bez błędów ortograficznych, interpunkcyjnych i literówek, czego dobrym przykładem jest tekst zamieszczony powyżej oraz treść dyskusji hasła „παλάμη”. Uważam to za godne pożałowania zachowanie oraz przejaw braku szacunku dla czytelników i adwersarzy. -- 89.69.22.61 (dyskusja) 14:36, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Jeśli chodzi o znajomość języka to całkowicie stoję za Richiskim i nie ma tu o czym rozmawiać. Podobnie jak w kwestii IPka. Wszyscy wiemy w czym rzecz, po co drążyć temat...? // user:Azureus (dyskusja) 14:51, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Tematu nie ma co drążyć, zgadzam się z Azureusem. Ale wypowiedzieć się warto, choćby i bardzo krótko, żeby nie wyszło na to, że to wszystkim obojętne. Richiski, mnie obojętne nie jest, też mi ta anonimowa działalność (a już zwłaszcza sposób dyskutowania) działa na nerwy. Dlatego również ja proszę administratorów o jakąś reakcję. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 15:54, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
Niestety – jestem Waszym wrzodem na d..., z którym niewiele możecie zrobić (pozdrowienia dla Azureusa, który próbował). Tak na pocieszenie dodam: wrzodem Waszego własnego chowu. --- 89.69.22.61 (dyskusja) 22:30, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
To prawda - jesteś jak bobek, którego nie można spłuknąć... // user:Azureus (dyskusja) 07:42, 8 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
Oj, zdecydowanie się przeceniasz. Nie wrzodem, a co najwyżej pryszczem, i to zdecydowanie nie w tak centralnym miejscu położonym. Ksymil (dyskusja) 09:07, 8 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ja też Was kocham. :D --- 89.69.22.61 (dyskusja) 23:34, 8 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ile języków komi?

Lista języków podaje cztery etnolekty:

  • komi
  • komi-jaźwiński
  • komi-permiacki
  • komi-zyriański

Komi-zyriański i komi-permiacki w zupełności by wystarczyły. Komi-jaźwiński mi nie przeszkadza, choć nie sądzę, żeby rozrósł się znacznie ponad te trzy obecne hasła. Natomiast co to „komi”, jest dla mnie zagadką.

Only one week left for Individual Engagement Grant proposals!

(Apologies for using English below, please help translate if you are able.)

There is still one week left to submit Individual Engagement Grant (IEG) proposals before the September 29th deadline. If you have ideas for new tools, community-building processes, and other experimental projects that enhance the work of Wikimedia volunteers, start your proposal today! Please encourage others who have great ideas to apply as well. Support is available if you want help turning your idea into a grant request.

I JethroBT (WMF), Community Resources 23:02, 22 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Reimagining WMF grants report

(My apologies for using English here, please help translate if you are able.)

Last month, we asked for community feedback on a proposal to change the structure of WMF grant programs. Thanks to the 200+ people who participated! A report on what we learned and changed based on this consultation is now available.

Come read about the findings and next steps as WMF’s Community Resources team begins to implement changes based on your feedback. Your questions and comments are welcome on the outcomes discussion page.

With thanks, I JethroBT (WMF) 18:56, 28 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Szablon odsyłający do Wikipedii

Czy jest jakiś głębszy sens w tym, że szablon {{wikipedia}} wyświetla się np. jako „zob. też Bar/Dyskusje ogólne w Wikipedii”, tzn. „zob.” pisane jest kursywą, a „też” – nie? Logicznie nie jest to chyba uzasadnione, typograficznie też najlepiej nie wygląda. Proponowałbym ujednolicić oba wyrazy albo w kierunku kursywy, albo antykwy. Sam byłbym za antykwą. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 08:40, 14 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]

Sam tworzyłem to hasło. Trafiłem na nie szukając odpowiedzi do zadania z podręcznika, które moja córka dostała jako pracę domową w pierwszej klasie podstawówki: "napisz po cztery polskie wyrazy rozpoczynające się na litery:" i tutaj między innymi... Y. Forma yacht występuje w starszej literaturze:

Występuje też jako hasło polskie w Podręcznym Słowniku Polsko-Angielskim Wiedzy Powszechnej z roku 1981. Była to pierwotna forma tego słowa w polszczyźnie (źródło), jednak pisownia kilka razy została od tego czasu zmieniona i w nowoczesnych słownikach są już tylko yacht-club, yacht club oraz yachting, ale nie ma samego yachtu, na co zwrócił uwagę Ksymil. No chyba że liczyć niezbyt wiarygodny sjp.pl, który powołuje się na niezidentyfikowany słownik wyrazów obcych. I teraz mam dylemat, czy to hasło powinno zostać, z kwalifikatorem {{daw}}, czy też należy je wyrzucić, jako reprezentanta szerokiej klasy słów, w których kiedyś pisano y, czytając j. Proszę o wypowiedzi... Olaf (dyskusja) 17:10, 20 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]

W sjp.pl podano jednak dokładniej o jaki słownik chodzi: Słownik wyrazów obcych - Europa 2001 - I. Kamińska-Szmaj. Nie mam tego słownika, ale to raczej prawda, jest potwierdzenie na stronie Onetu: [45]. Tyle tylko, że wydawnictwo Europa wielokrotnie wydawało takie beznadziejne merytorycznie gnioty, że niestety nadal mam wątpliwości. Olaf (dyskusja) 17:34, 20 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
To ja podetnę trochę gałąź, na której sam siedzę. „Wielki słownik wyrazów obcych PWN” z 2008 roku ma tylko hasła yacht-club oraz yachting (oba będące wyłącznie odsyłaczami do haseł jachtklub i jachting), ale „Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny” ma w tomie 47 z roku 2004 (oprócz yacht club [bez dywizu] oraz yachting) także hasło yacht, z tym że wszystkie trzy wyłącznie jako odsyłacze do jacht, jachtklub i jachting. No i chciałbym głosować za usunięciem tego hasła polskiego, a nie mogę. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 17:47, 20 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Mnie osobiście przekonałeś tym słownikiem współczesnej polszczyzny, że jednak to nie jest błąd, a jedynie rzadko stosowana forma. Jak chcesz, Ksymilu, to możesz zawsze zgłosić to na SdU, albo możemy po prostu usunąć hasło, jeśli większość ludzi tutaj będzie przeciw. Ja nie bardzo lubię SdU, bo tam się najpierw głosuje, a dopiero potem dyskutuje, a że ludzie nie lubią zmieniać raz wyartykułowanej opinii (efekt wspierania decyzji, efekt potwierdzenia, efekt zaprzeczania...), więc tak naprawdę nie jest to szczególnie merytoryczny sposób podejmowania decyzji. Olaf (dyskusja) 23:29, 20 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ja bym to hasło zostawiła, ale opatrzyła komentarzem, iż obecnie uzus jest taki, że zapisujemy to słowo jacht i dodała: daw. obecnie rzad.. Jak pisze prof. Jerzy Bralczyk, jest to już stosunkowo stare zapożyczenie z ustaloną pisownią: (...) Oba słowa z osobna, i jacht, i klub, przyswoiliśmy dawniej, nie ma z nimi problemów, tak się je pisze i wymawia.[46]. Krokus (dyskusja) 21:53, 20 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Dodałem źródło, kwalifikator oraz stosowną uwagę do hasła. Ale niepokoi mnie jeszcze przykład, bo w nowszych wydaniach tego samego tekstu stosowana jest ortografia współczesna (jacht, sczezał), więc niespecjalnie się on tu nadaje. Ale żadnego innego nie potrafię znaleźć. Ksymil (dyskusja) 12:07, 21 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
To tym bardziej przemawia tylko za tym, że obecnie praktyka językowa jest za zapisem jacht. Ja bym podała dokładnie rok wydania i drugi przypis porównaj z nowszym wydaniem. Jak wchodzi nowe słowo to zanim się zasymiluje, to trochę trwa i trzeba to pokazać w hasłach jacht i yacht. Zobaczcie co się dzieje z pożyczonym e-bookiem :) - zapisów tyle, że w ho ho. Krokus (dyskusja) 13:04, 21 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Tu kilka przykładów:
• Gazeta Lwowska. 1905, nr 76, str 2, Bez miłosierdzia:Yacht płynął szybko; Ocean nucił swoją wesołą melodyę z dobrych czasów, a świeży wietrzyk muskał oblicze Armanda; wszystko zdawało się uśmiechać do niego w chwili bądź co bądź krytycznej jego życia (sic!) No ale tu mamy też pisownię melodya.
• Słowo Polskie (wydanie poranne). 1899, nr 247, str. 4, Kobieta z Kronsztadu (przekład): Yacht płynął dalej, prosto, jak strzała, na zachód., Szczęściem, yachtowi udawało się dotąd: nie wpadł ani na chwilę w strefę zdradzieckiego światła. W tym samym tekście wcześniej mamy też pisownię Rosyi zamiast Rosji.

Krokus (dyskusja) 14:13, 21 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]

No i to jest właśnie ten niebezpieczny precedens, którego ja chciałem uniknąć: tworzenie haseł, które nie są zgodne z obecnie obowiązującą ortografią. A uwzględnianie takiej pisowni w przykładach to pierwszy krok do tego, bo trzeba tam podlinkować poszczególne wyrazy do haseł polskich, co by dalej uzasadniało tworzenie takich haseł. Już w 1992 roku Walery Pisarek informował w „Języku Polskim” (s. 237): „Wyraz jacht jako rzeczownik pospolity oznaczający typ łodzi piszemy po polsku tylko jacht.” Gdyby nie „Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny”, to głosowałbym rękami i nogami za usunięciem hasła yacht. Ale ponieważ nawet w „Praktycznym…” jest wyłącznie odsyłacz, to może i u nas powinno być co najwyżej coś w rodzaju miękkiego przekierowania, bez przykładów, odmiany itp.? Ksymil (dyskusja) 14:38, 21 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
  • Gdyby chodziło tu o nieaktualną pisownię (przeczy temu ww. „Praktyczny…”?), proponowałbym opis „stara pisownia dzisiejszego jacht” w znaczeniach hasła „yacht”, czyli na wzór {{niem-pis}}, {{hiszp-pis}}. Kwalifikator daw. ma szerszy zakres użycia, natomiast w tym przypadku chcielibyśmy tylko poinformować o nieaktualnym wariancie ortograficznym.
  • Jeżeli wciąż można spotkać dziś zapis „yacht”, wstawiłbym {{przest}} zamiast daw. obecnie rzad. (Wikisłownik:Użycie szablonów daw, hist, przest, stpol).
  • Inna alternatywa, aby nie tworzyć dużej liczby podobnych haseł przekierowujących: wstawić stosowną wzmiankę w uwagach wariantu obecnie spotykanego.
W kwestii linków i cytatów z dawnej polszczyzny (łącznie ze staropolszczyzną), a także w regionalizmach, spotkałem się z odsyłaczami do wspołczesnej formy danego wyrazu mimo wyświetlenia formy nieaktualnej/osobliwej (we wspomnianym przykładzie w „yacht” i słowa zczezał mógłby on zostać podlinkowany w ten sposób: [[sczezać|zczezał]]) plus ewentualnie {{sic}}. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:05, 21 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Jestem zdecydowanie przeciwko pozostawieniu samego przekierowania, wyrzuceniu przykładów i odmiany, bo znowu zostanie hasło, tak jak w PWN, o którym będzie wiadomo nic. Każdy z nas zadał sobie trud, by posprawdzać to hasło. Teraz trzeba wyniki naszej pracy opracować i zamieścić w haśle. Zamiana na przest. podoba mi się, bo ostanie najmłodsze źródło, które mamy jest z 1945 r. W słowie yacht nie chodzi jedynie o starą pisownię jak np.: w słowie Rosya, czy melodya ale zapożyczenie z innego języka, które na początku pisane było yacht, potem ulegało spolszczeniu i na równi funkcjonowało z zapisem jacht, aż w końcu ta ostania forma wygrała, chociaż w słownikach nadal znajdziemy hasło yacht. Inaczej spawa ma się ze słowem yeti, gdzie uzus mówi piszemy yeti, ale np.: w Słowniku Wyrazów Obcych, pod red. prof. Ireny Kamińskiej-Szmaj, mamy jeti, zapis który wywołał notabene oburzenie u wielu [47]. Krokus (dyskusja) 19:56, 21 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
W kwestii linkowania w cytatach zapisanych nieobowiązującą już ortografią, byłbym raczej za wskazaniem jasno, jak się sprawy mają, a nie za linkowaniem „ukrytym”, czyli nie [[sczezać|zczezał]], a raczej z wykorzystaniem zapisu stosowanego np. przy słownym rozwijaniu liczb, czyli: zczezał (= [[sczezać|sczezał]]) (wyraz o nieaktualnej ortografii bez linkowania). Podobnie w każdym innym haśle niż to, o które chodzi: yacht (= [[jacht]]). —— Co do samego yachtu natomiast, to nie mam nic więcej do powiedzenia. Jednak argument o wykonanej pracy wcale do mnie nie trafia. Ja sam poświęcam niekiedy dzień lub dwa po to tylko, żeby się przekonać, że czegoś nie powinienem pisać. I czasu tego wcale nie uważam za stracony, nawet jeśli efektu nikt nie zobaczy. Ksymil (dyskusja) 09:40, 22 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]

„Podcośtam”

Wysyp haseł typu „pod- + nazwa miejscowości”. Czy aby niektóre nie ocierają się o radosną twórczość autora (OR)? Vide kurioza: „podmiejskogórecki”, „podzałęski” (czemu nie „podzałężański”?). Są na to jakieś źródła? Autor przy okazji nieco miesza w gramatyce i jest raczej nierychliwy do dyskusji:

  • łączy definicję przymiotnika relacyjnego z jakościowym,
  • usiłuje stopniować, choć to nielogiczne,
  • wstawia nonsensowne definicje w stylu „typowy dla terenów pod Liburnią”. Co w tych „terenach” jest takiego typowego?!

89.69.34.10 (dyskusja) 00:34, 23 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ja mam natomiast pytanie tylko częściowo związane z powyższym: Czy tzw. „orydżynal rysercz” jest naprawdę zabroniony w Wikisłowniku? Jest na pewno zabroniony w Wikipedii, ale nigdziem się w naszych zasadach z tym nie spotkał – chyba że coś najzwyczajniej w świecie przegapiłem. Ale znowu takie badania własne dość często na podstawie korpusów językowych czy choćby wpisów internetowych przeprowadzamy. A może chodziło o twórczość własną, czyli samodzielne konstruowanie wyrazów, które dotąd w języku polskim nie funkcjonowały? —— Pytam o to w związku z wstawieniem (w szablonach natychmiastowego usunięcia, jako uzasadnienia) enigmatycznego skrótu „OR”. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 22:21, 23 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ksymil, dobrze wiesz, o co chodzi. Wzbijasz tylko kurz w tej dyskusji wstawką off-topic. 89.69.34.10 (dyskusja) 04:04, 24 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Podcośtam to niewinne igraszki w porównaniu z słowotwórstwem autorów Słownika gramatycznego języka polskiego. Od każdego przymiotnika można przecież utworzyć (a wg SGJP istnieje) rzeczownik - nazwę cechy np. „warszawski” - „warszawskość” i jej zaprzeczenie „niewarszawskość”. Nb. poznańskość już mamy. Zetzecik (dyskusja) 00:15, 24 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Zecik, akurat złe przykłady dobrałeś :)
  • Na warszawskość dzieła Prusa nie można patrzeć, jak to się niekiedy robi, z punktu widzenia opisu regionu.
  • Korzystając z bogatego doświadczenia III Rzeszy warto przemyśleć wprowadzenie komisji badającej warszawskość rasy.
  • Adaptacja miała na celu przetłumaczyć wiedeńskość sztuki na warszawskość. Tylko że o tę warszawskość Hemarowską można by się i trzeba — posprzeczać.
  • Nie, chyba nie tylko i nie przede wszystkim warszawskość miała być spoiwem nowego tygodnika. Ale warszawskość była dlań najwygodniejszym formalnym pretekstem.
  • Ale przecież niewarszawskość „Polityki" nie polegała tylko i głównie na owym penetrowaniu polskiego buszu — z punktu widzenia...
  • Tę zabawę w teatralny Poznań i uteatralizowaną poznańskość rozpoczął jeszcze Wojciech Bogusławski w komedii przerobionej zapewne z...
  • Chodzi tylko o jedno, żeby to była poznańskość czy wielkopolskość europejska, bez ksenofobii, żeby to nie sprowadzało się do polityki grup.
  • Niektóre wypowiedzi zarzucają wręcz warstwie tej „niepoznańskość”.
Powyższe przykłady pochodzą z książek i prasy, a jest ich jeszcze sporo. Autorzy słowników są badaczami języka, zaś zgłoszony przeze mnie problem dotyczy „radosnego słowotwórstwa” uprawianego przez autora haseł. 89.69.34.10 (dyskusja) 00:41, 24 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Wyrazy skonstruowane poprzez dodanie przedrostka pod- do przymiotnika określającego miejscowość często są albo rzadkie, albo potencjalne. Granica między jednym a drugim jest bardzo subtelna. Do niedawna wyraz murzyńskość był potencjalny. Od kiedy został użyty przez znanego polityka wszedł do zasobu leksykalnego polszczyzny. Wszystkie kwestionowane wyrazy zostały utworzone zgodnie z zasadami polskiego słowotwórstwa. Uważam, że mogą zostać. Mamy w naszym słowniku mnóstwo form potencjalnych i rzadkich. Inna rzecz to zawartość konkretnych haseł: tutaj całkowicie i w całej rozciągłości zgadzam się z zastrzeżeniami Anonima. Wyraz „podmiejskogórecki” może znaczyć tylko: położony pod Miejską Górką. Na to wskazuje przedrostek pod-. Wyraz jest przymiotnikiem relacyjnym i nie podlega stopniowaniu. Sankoff64 (dyskusja) 10:02, 25 paź 2015 (CET)[odpowiedz]
Muszę dokonać autokorekty. Znalazłem w Korpusie Języka Polskiego frazę o „pięknym podkrakowskim akcencie”, a zatem przymiotniki tego typu mogą opisywać także cechę lub właściwość. Należałoby wtedy jednak wyodrębnić kolejne znaczenie, tak jak uczyniłem przed chwilą w haśle podkrakowski. Sankoff64 (dyskusja) 13:54, 25 paź 2015 (CET)[odpowiedz]
Sankoff, a jakimiż to ścieżkami logiki podążałeś, że z możliwości użycia wobec jakiegoś rzeczownika przymiotnika "piękny", wyciągnąłeś wniosek, że wszystkie inne przymiotniki mogące określać określać ten sam rzeczownik, są automatycznie przymiotnikami jakościowymi, a nie relacyjnymi? :-) 89.69.34.10 (dyskusja) 23:35, 26 paź 2015 (CET)[odpowiedz]
89.69.34.10, czepiasz się trochę:-) We frazie "piękny podkrakowski akcent" przymiotnik „podkrakowski” jest jakościowy. Odnosi się do jakichś bliżej nieokreślonych cech wymowy charakterystycznej dla okolic Krakowa. Jest różnica np. między wileńską kamienicą (położoną w Wilnie) a wileńskim zaciąganiem, gdzie ktoś może mieć akcent mniej lub bardziej wileński w związku z natężeniem cech uznawanych za typowe dla wileńskości wymowy. Upieram się więc, że w konkretnym zdaniu, które zacytowałem, przymiotnik „podkrakowski” zdecydowanie opisuje jakieś cechy. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja) 10:26, 27 paź 2015 (CET)[odpowiedz]
(1) Konstrukcja typu "coś jest bardziej jakieś tam niż coś tam" nie jest stopniowaniem.
(2) Każdy przymiotnik opisuje przymioty, czyli właśnie cechy.
(3) Z faktu, że "wileński" lub "krakowski" jest ewentualnie przymiotnikiem jakościowym, nie wynika, że każdy przymiotnik utworzony od nazwy miejscowości, również taki jest. Mieszkańcom Warszawy, Krakowa czy Poznania są przypisywane pewne stereotypowe cechy. Mieszkańcom Pcimia Dolnego albo innej Koziej Wólki już nie. To samo jest z obywatelami państw. Przymiotniki "polski", "niemiecki", "rosyjski" są również jakościowe, ale "nigeryjski", "samoański", "tongijski" – nie.
(4) Nie chce mi się tu wałkować tematu, który był już dyskutowany wyżej. Doczytaj, doucz się. --- 195.150.188.12 (dyskusja) 15:46, 27 paź 2015 (CET)[odpowiedz]

Błędy SSL

Bardzo często wyskakują ostatnio błędy SSL opisywane przez przeglądarki jako "ERR_SPDY_PROTOCOL_ERROR". Objawia się to nie wyświetlaniem się obrazków, np. nagłówka, ilustracji, miniatur lub captcha. Dotyczy to zarówno Wikisłownika, Wikipedii jak i Commons. Błąd powstaje bez względu na używaną przeglądarkę – w danym momencie występuje zarówno na Chrome, jak i na Firefoksie.

Jeżeli ktoś potrafi, proszę zgłosić. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 03:05, 25 paź 2015 (CET)[odpowiedz]

Być może związane z phab:T112403, phab:T108449 (zob. linki do reddita), zgłoszone niedawno. Znalazłem też w:hr:Wikipedija:Google Chrome. Korzystasz z programu Avast? Peter Bowman (dyskusja) 21:22, 25 paź 2015 (CET)[odpowiedz]

Tak, korzystam z Avasta. 89.69.34.10 (dyskusja) 22:13, 25 paź 2015 (CET)[odpowiedz]

Pisownia „Halloween” vs. „halloween” w języku polskim

Poradnia Językowa PWN (sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/;11724) zaleca pisanie nazw zwyczajów, zabaw i obrzędów od małej litery. Z drugiej strony w haśle „Halloween” mamy przypisy, które mówią o pisowni od wielkiej litery. Już za tydzień przypada ten wieczór. Chyba najwyższy czas na rzetelną informację w Wikisłowniku. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 00:05, 27 paź 2015 (CET)[odpowiedz]

„Wielką literą piszemy nazwy świąt i dni świątecznych” (zasada nr 70), natomiast „Małą literą piszemy nazwy obrzędów, zabaw i zwyczajów” (zasada nr 106). Ale reguły te nie są zbyt ściśle przestrzegane, nawet przez słowniki ortograficzne (porada Jana Grzeni). Ksymil (dyskusja) 08:32, 28 paź 2015 (CET)[odpowiedz]
Halloween to nie święto, to zwyczaj. IMO: pisownia od dużej litery to anglicyzm przyjęty bezmyślnie. Może ktoś wysmaruje epistołę do RJP? 195.150.188.12 (dyskusja) 09:16, 28 paź 2015 (CET)[odpowiedz]
Słownik ortograficzny PWN każe pisać Halloween dużą literą ([48]). Także słownik języka polskiego PWN uznaje to za święto a nie zwyczaj. Poza tym to słowo i tak nie ma polskiej ortograficznej pisowni, tylko przeniesioną żywcem z angielskiego. Chyba już lepiej stosować konsekwentnie pisownię angielską, niż narzucać na pisownię angielską jedną tylko polską zasadę ortograficzną. Olaf (dyskusja) 10:00, 28 paź 2015 (CET)[odpowiedz]
  • Cześć! Wrzucam odpowiedź eksperta Poradni Językowej PWN, którą otrzymałem drogą elektroniczną (Sat, 21 Nov 2015 17:43:57).
„Sprawa nie jest jednoznaczna. WSO podaje pisownię od wielkiej litery, co należy tłumaczyć tym, że Halloween to nazwa święta (por. Encyklopedia PWN: Halloween, All Hallows’ Eve, Evening, święto obchodzone w krajach anglosaskich 31 X, w wigilię dnia Wszystkich Świętych). 
W Polsce Halloween nie urosło do rangi święta, lecz jest zwyczajem. Krótko mówiąc i bardzo upraszczając sprawę, „pożyczyliśmy” od Amerykanów tylko formę, bez treści. Dlatego w odniesieniu do zabaw, które urządzają polskie dzieci w ostatnich dniach października, pisałabym to słowo pisać małą literą, np. Dzieci w przedszkolu na Mokotowie urządziły sobie halloween – przebrały się za duchy. 
Pisownia wielką literą byłaby uzasadniona w zdaniach typu Z Halloween wiążą się wierzenia związane z duszami zmarłych. Rozróżnienie: święto – zwyczaj praktykowany w to święto obecne jest w zapisie innych słów, np. BARBÓRKA, np.: W tym roku hucznie obchodzono Barbórkę, ale Górnicy spotkali się na wieczornej barbórce. 
Jeśli przygotowuje się Pan do jakiegoś dyktanda, to oczywiście obowiązuje Pana zapis zgodny z WSO, czyli wyłącznie Halloween. Natomiast dla własnych potrzeb stosowałabym na Pańskim miejscu odróżnienie: święto – zwyczaj praktykowany w to święto”. 
- Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski[1]

Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 20:25, 21 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „Halloween” w: Poradnia językowa PWN.

Nagłówki sekcji łacińskich

Przeglądałem różne hasła łacińskie i zacząłem się zastanawiać: czy w nagłówkach sekcji łacińskich należy zaznaczać iloczas? Nie jest zaznaczony w większości nagłówków, jednak w niektórych jest. Pozdrawiam, PiotrekD (dyskusja) 21:49, 31 paź 2015 (CET)[odpowiedz]

Dla hebrajskiego nazwa strony nie ma znaków wokalizacyjnych, ale stosowane są one w nagłówku sekcji (por. np. לשון), więc taką samą zasadę można by przyjąć dla iloczasu łacińskiego. Z kolei dla arabskiego nie zaznacza się w ogóle wokalizacji (por. np. لسان), zatem bezwyjątkową regułą to nie jest. Myślę, że można by ustalić jeden z tych sposobów jako standardowy i zapisać go w Zasadach tworzenia haseł. Ja byłbym za wariantem „hebrajskim” dla łaciny, czyli iloczas zaznaczany w nagłówku sekcji. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 09:17, 1 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Mnie też wydaje się to rozsądne. PiotrekD (dyskusja) 12:15, 1 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Jeżeli nie mylę pojęć, w hasłach arabskich również nie stosujemy znaków wokalizacyjnych w nazwie strony, jednak czasem istnieje możliwość wskazania dwóch lub więcej sposobów wokalizacji dla tego samego hasła (zob. رقص, wnioskuję po transliteracji i wymowie), zatem pomijanie diakrytyk w nagłówku sekcji jest uzasadnione z punktu widzenia struktury Wikisłownika: 1 hasło – tylko 1 nagłówek (por. en:رقص). Przypuszczam, że podobny problem może się pojawić w przypadku iloczasu (zob. en:edo#Latin). Niezgodność nazwy strony z nagłówkiem sekcji bywa u nas traktowana jako błąd: Olafbot umieszczał dawniej takie hasła na osobnej liście (zob. Wikipedysta:Olafbot/SK/nagłówki – uwaga, 1,3 MB tekstu), sam bym taki łaciński nagłówek z przyzwyczajenia pozbawił znaków specjalnych. Jeszcze w innym przypadku, czyli podczas zaznaczania akcentu w języku rosyjskim, znaki te w nagłówku zawsze pomijamy (zasady). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:31, 2 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Wydobyłem mniej więcej aktualny (zrzut bazy z 20/10/15), okrojony odpowiednik listy Olafbota: Wikipedysta:PBbot/nagłówki. Ignoruje nagłówki z linkami i szablonami, nie rozróżnia rodzaju apostrofu (ʼ = '), traktuje znak wielokropka jako trzy pojedyncze kropki ( = ...). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 02:01, 2 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Piotrusiu, bardzo słuszna uwaga. Jeśli nagłówek sekcji musi być zgodny z nazwą strony, to będzie to stanowiło kłopot. W ogóle zróżnicowanie diakrytów nie będących elementem obowiązującej ortografii, ale stosowanych powszechnie w słownikach dla danego języka (wokalizację, iloczas, akcent itp.) trzeba by zatem usunąć z nagłówków, ale może podać gdzie indziej? Akcent i iloczas można od biedy podać wyłącznie w polu „wymowa”, co będzie Wikisłownik odróżniało od słowników papierowych, ale przynajmniej informacja nie zginie. Ale już z wokalizacją będą problemy, bo nie ma odpowiedniego pola na taką informację. —— Dziwi mnie, że skoro bot kontroluje (czy też kontrolował) zgodność nazwy strony z nagłówkiem, dopiero teraz pojawia się kwestia wokalizacji hebrajskiego. Na zestawionej liście jest sporo oczywistych błędów (literówek), ale to zazwyczaj kilka-kilkanaście haseł na język, w porywach kilkadziesiąt (łacina, niemiecki, wilamowski), natomiast dla hebrajskiego to w zasadzie standard (ponad tysiąc!). Przy czym hebrajski wcale się tu od arabskiego nie różni: ten sam zapis literami hebrajskimi można w zależności od znaczenia różnie czytać, a więc i różnie wokalizować (por. np. u anglofonów שם albo שלט). Nie wiem, jak takie sytuacje są u nas rozwiązywane, nie wiem, czy jakiekolwiek hasło w ten sposób powstało. Ale sprawę warto by rozwiązać wypracowaniem jakiejś reguły, nie tyle dotyczącej tego, czy wokalizację, akcent, iloczas podawać w nagłówku, tylko gdzie tę informację podawać, skoro nie w nagłówku (pole odmiany, jak w tym arabskim haśle رقص, to chyba nie najlepszy pomysł). Może coś w rodzaju „ortografia alternatywna” albo „zapis słownikowy”? Ewentualnie, jeśli ograniczymy to do wokalizacji (a akcent i iloczas damy w „wymowie”), to po prostu pole „wokalizacja” dla języków posługujących się alfabetami spółgłoskowymi. —— Na marginesie: czy taka strona pokazująca rozbieżności nazwowo-nagłówkowe mogłaby być samoaktualizująca się, tzn. żeby hasło z niej znikało po poprawieniu rozbieżności? To by znakomicie ułatwiło poprawę takich błędów. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 08:04, 2 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Niemal wszystkie hasła hebrajskie na tej liście utworzono przed pojawieniem się zestawienia Olafbota (wydaje mi się, że większość tego samego autora, od dawna nieudzielającego się w projekcie), zatem już jakiś uzus w tym języku istniał, zanim bot zaczął te nagłówki kontrolować.
Ustawiłem automatyczne aktualizowanie listy: nagłówki będą sprawdzane codziennie o określonej godzinie na podstawie OZ, strona zostanie zedytowana tylko w przypadku wykrycia nowych rozbieżności lub zmian w bieżącym zestawieniu. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:10, 3 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Peter Bowman znalazł przykład hasła, a w zasadzie trzech haseł zapisywanych tymi samymi spółgłoskami, ale z inną wokalizacją: כתב (zresztą nie tak dawno rozbudowanego do obecnej postaci, i to chyba przez kogoś, kto nie najlepiej włada polszczyzną). Według mnie takie rozwiązanie (trzy odrębne sekcje dla tego samego języka) to nie najlepszy pomysł. Byłoby nieźle, gdyby ktoś władający hebrajskim (albo arabskim czy innym językiem zapisywanym alfabetem spółgłoskowym) zaproponował jakieś wyjście. Mnie na razie nic do głowy nie przychodzi. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 17:21, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Język aramejski

W indeksie tego języka mamy słowa zapisywane alfabetem hebrajskim i syryjskim.

  • Może zdecydować się na jedną wersję?
  • Wydaje się, że odpowiedniki liter są jednoznaczne, może więc ktoś to potrafi przejechać automatem.
  • Jeżeli już ktoś potrafi zrobić automat, to może pokusić się o wykonanie strony konwertera – wpisujesz w jedno okienko hebrajskie robaczki, to w drugim otrzymujesz syryjskie krzaczki i abarotna, hę?

195.150.188.12 (dyskusja) 17:29, 5 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

graficzne zaznaczanie form potencjalnych w odmianie

Sprawa form rzadkich i potencjalnych przewijała się u nas wielokrotnie. W naszych „Zasadach tworzenia haseł” nie ma jednak ustaleń, w jaki sposób te formy zaznaczać w tabelach odmian. Chodzi mi m.in. o: • formy rzeczowników polskich w liczbie mnogiej, występujące rzadko lub potencjalnie; • rzadkie lub archaiczne oboczności w odmianie; • formy wołacza rzeczowników nieżywotnych w ukraińskim. Można oczywiście w polu „Uwagi” dodawać stosowne adnotacje (np. „najczęściej w liczbie pojedynczej”), wstawiając przy tym przypis odsyłający do odpowiedniego źródła. Nie wyklucza to jednak innego rozwiązania, a mianowicie, aby wszystkie te formy zaznaczać w tabeli odmiany graficznie. Pozostaje do ustalenia, w jaki sposób to robić. Możliwe jest zaznaczanie tych form: 1) kursywą (proponował to kiedyś Peter Bowman); 2) gwiazdką, tak jak przy słowach rekonstruowanych; 3) innym kolorem, np. czerwonym. Nie wymyślam tu ognia. Podobne rozwiązania funkcjonują w innych słownikach. Warto byłoby to wdrożyć i u nas. Sankoff64 (dyskusja) 08:08, 6 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Zaznaczanie takich form byłoby jak najbardziej pożądane, ale jakikolwiek sposób musi być też jasny dla czytelnika, bo sama kursywa, gwiazdka czy kolor będą zrozumiałe tylko dla redaktorów. — Skoro mamy już (fakt, że rzadko używany) szablon {{źle}} (np. wziąść), to może by utworzyć szablon {{potencjalne}} (albo {{rzadkie}}), który by się wstawiało w odpowiednich miejscach tabeli odmiany, a który miałby np. następujące własności:
  • wyświetlałby daną formę kolorem szarym (nie czerwonym, bo chodzi o to, żeby się forma mniej rzucała w oczy, a nie bardziej)
  • po najechaniu myszką wyświetlałby się komunikat, że to forma potencjalna i/lub rzadka [jak ja nie znoszę tego „i/lub”!]
W ten sposób sprawa byłaby dla każdego czytelnika jasna. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 11:15, 7 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Zdecydowanie podoba mi się rozwiązanie z kolorem nie rzucającym się w oczy, szary jest dobrym rozwiązaniem - zestawiony z czarnym, bardzo dobrze nadaje się do zaznaczania form potencjalnych lub rzadkich. Krokus (dyskusja) 11:26, 7 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Każdy sposób zaznaczenia jest dobry, bo pokazuje czytelnikowi, że dana forma jest pod jakimś względem inna, nietypowa. Propozycja Ksymila jest ciekawa. Pozostają technikalia: czy da się to względnie łatwo wprowadzić, jak to będzie wyglądać, czy będzie można obsługiwać szablon w gadżecie odmiany z użyciem tej nowinki itp. Generalnie popieram pomysł. Sankoff64 (dyskusja) 19:18, 8 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

„-ości”

Wyjaśni mi ktoś, jaki jest sens niemal masowego tworzenia „-ości”, które widać w OZ? Wszystkie te hasła są dokładnie takie, zmienia się jedynie przymiotnik, do którego odsyłają. Same w sobie nic nie mówią. Żeby było śmieszniej, niektóre definicje odsyłają do przymiotników, które nie istnieją... (przeszczepialność, przesiąkliwość). Pozdrawiam, PiotrekD (dyskusja) 22:16, 6 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Definicje są tu rzeczywiście zazwyczaj nic nie wnoszące, bądź bzdurne - to fakt. Mają często poprawną odmianę (chociaż często liczba mnoga nie jest używana w żadnym kontekście). Czasem hasło zawiera wyrazy pokrewne. Przyglądam się tym hasłom i wydaje mi się, że są niezgodne z ustaleniami - notabene forsowanym prawie od zarania Wikisłownika - że hasło powinno podawać definicję, a nie odsyłać do innych haseł. Ja zostawiam te hasła na razie jako nieprzejrzane i tyle. Tego typu hasła są produkowane masowo, więc nie wymagają przemyślenia np. kolokacji, sformułowania adekwatnej definicji, zakresów użycia itp., itd. Do niektórych haseł zostały dodane już tłumaczenia na języki obce, co przemawia za poprawą definicji niż skasowaniem. Płodność w tworzeniu haseł ponad jakość i tyle. Krokus (dyskusja) 00:04, 7 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Lepsza płodność niż bezpłodność. Ja za bzdurę uważam Twoje bezsensowne galerie ptasząt w słowniku. Nie mylę jednak słowa „fakt” ze słowem „opinia”.
Poza tym każde hasło odsyła do jakiegoś innego hasła. To właśnie nazywa się hipertekst, a wszystkie definicje w danym języku są oparte na sobie wzajemnie, więc co to jest za argument?! 195.150.188.12 (dyskusja) 13:11, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Wydaje mi się, że kwestia jest identyczna z tą dotyczącą rzeczowników odczasownikowych i można tu zastosować dokładnie to samo rozwiązanie (ustalone w głosowaniu), tzn. usuwać, jeśli nie zawierają definicji, ewentualnie dodatkowych informacji (odmiana, tłumaczenie, synonimy) poza samym przekierowaniem do przymiotnika podstawowego. Hurtowym producentom takich haseł należałoby zwrócić uwagę. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 10:56, 7 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Co to są „przymiotniki podstawowe”? 195.150.188.12 (dyskusja) 13:11, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Wyrażenia przymiotnik podstawowy użyłem w znaczeniu: „przymiotnik będący podstawą słowotwórczą dla rzeczownika”, tzn. ten przymiotnik, od którego utworzono dany rzeczownik za pomocą przyrostka -ość. Znaczenie wydało mi się w tym kontekście oczywiste, ale widać nie dla każdego. Ksymil (dyskusja) 15:49, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Mnie się to rozwiązanie podoba. PiotrekD (dyskusja) 16:16, 7 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
A mnie nie. 195.150.188.12 (dyskusja) 13:08, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
A co Ci się podoba? Ksymil (dyskusja) 15:49, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Poczytałem w innych słownikach, jak tworzone są podobne hasła. W Uniwersalnym Słowniku Języka Polskiego pod red. S. Dubisz i E. Sobol wyraz protekcjonalność to: „książk. rzecz. od protekcjonalny”, słowo przedwczesność to: „książk. rzecz. od przedwczesny”. Podobnie jest w Słowniku Języka Polskiego pod red. W. Doroszewskiego. Tutaj np. przesiąkliwość to: „rzecz. od przesiąkliwy”. W naszym haśle -ość czytamy, że jest to „przyrostek tworzący rzeczownik od przymiotnika, oznaczający cechę opisywaną przez ten przymiotnik bądź z nim związaną”. W definicji naszego Anonima mamy dokładnie to samo, z podziałem na cechy rzeczy i zjawisk oraz cechy ludzi. Jest to więc znacznie bogatsza definicja, niż to, co piszą w podobnych hasłach uznani i utytułowani językoznawcy, zacytowani na wstępie. W większości haseł dotyczących rzeczowników odprzymiotnikowych trudno powiedzieć, że powiązanie wyrazu z cechą to błąd. Jeżeli są dodatkowe znaczenia, jak np. w przypadku słów prywatność, przeszczepialność, to łatwo można dodać kolejne znaczenie bez naruszania struktury hasła. Jedyny pozorny problem to zdarzające się czerwone linki w definicji. Nie można jednak twierdzić, że „definicje odsyłają do przymiotników, które nie istnieją”. Precyzyjnie mówiąc, nie zostały jeszcze stworzone definicje przymiotników, od których pochodzą definiowane rzeczowniki. W moim pojęciu nie jest to jednak wystarczający powód dyskwalifikujący hasło. Zamiast walczyć z czasami irytującym i prowokatorskim Anonimem lepiej chyba skupić się na spokojnym i metodycznym poprawianiu stworzonych przez niego maszynowo haseł. Sankoff64 (dyskusja) 20:26, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Community Wishlist Survey

Wikimania 2016 scholarships ambassadors needed

Hello! Wikimania 2016 scholarships will soon be open; by the end of the week we'll form the committee and we need your help, see Scholarship committee for details.

If you want to carefully review nearly a thousand applications in January, you might be a perfect committee member. Otherwise, you can volunteer as "ambassador": you will observe all the committee activities, ensure that people from your language or project manage to apply for a scholarship, translate scholarship applications written in your language to English and so on. Ambassadors are allowed to ask for a scholarship, unlike committee members.

Wikimania 2016 scholarships subteam 11:48, 10 lis 2015 (CET)

Cistercium i inne klasztory

Mamy nowe hasło Cistercium. Czy dodajemy już nazwy opactw i klasztorów? Jeżeli tak, to w kolejce czekają: Szaolin, Ławra Poczajowska‎, Guangxiao si, Yonghegong, Wikramasila, Monaster Kazańskiej Ikony Matki Bożej w Harbinie, Pustelnia Złotego Lasu i Świątynia Białego Konia. --- 195.150.188.12 (dyskusja) 13:06, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Tutaj są reguły ustalające, jakie nazwy własne opisujemy w Wikisłowniku. W razie wątpliwości należałoby poprosić twórcę hasła o uzasadnienie, w szczególności o wskazanie reguły, która dopuszcza utworzenie takiego hasła. Według mnie, np. Guangxiao si nie jest raczej wystarczająco istotne, by zasługiwać na hasło polskie czy angielskie, ale już 光孝寺 mogłoby chyba być hasłem chińskim. Ksymil (dyskusja) 16:18, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Rozumiem, że „ek”? --- 89.69.34.10 (dyskusja) 17:49, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Jako argument za ewentualnym pozostawieniem wymieniłbym możliwość wyprowadzenia wyrazów pokrewnych od tej nazwy (np. przymiotnik cisterciensis) oraz ewentualne linki w etymologii (Cistercian, cysters). Wydaje mi się, że taką argumentację (możliwość linkowania do stron wewnątrz projektu, a nie do np. artykułu Wikipedii) użyto w wątku o nazwiskach, mimo to zaznaczam, że nie jestem przekonany i wolałbym podobnych stron i linków nie tworzyć. Na razie usuwam wstawiony ek i proponuję odczekać jeszcze kilka dni do chwili, gdy ubiegnie pełny tydzień od powiadomienia autora hasła – potem w razie braku argumentów stronę usunąć jako będącą w sprzeczności z zasadami. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:48, 16 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Przymiotniki dzierżawcze od nazwisk

Pojawił się „Stochowy”. Jest zielone światło? Chętnie bym to eknął od szczała, ale mam dobry nastrój dziś wieczorem. -- 89.69.34.10 (dyskusja) 21:38, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

(ping dla autora) Mimo to już tworzymy przymiotniki dzierżawcze od imion, czyli od potencjalnie dość sporej grupy haseł, a są one postrzegane jako wyrazy przestarzałe, gwarowe: Kategoria:Język polski - przymiotniki dzierżawcze. Plus warianty żonino-córczyne (?) od nazwisk morfologicznie męskich („Dulska” od „Dulski”, „Musiałówna” od „Musiał”). Z drugiej strony raczej nie da się tak po prostu przenieść tego samego schematu do każdego nazwiska, gdyż doprowadzi to do tworzenia form osobliwych, niepoprawnych, nieistniejących (miałbym tu np. na myśli „Piłsudski”, od którego faktycznie nie da się wyprowadzić przymiotnika zgodnie z tą poradą KUL). Najlepiej chyba by było, gdyby edytorzy opierali się na źródłach rejestrujących daną formę, inaczej zawsze będzie ryzyko wprowadzenia twórczości własnej. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 03:28, 11 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Przymiotniki dzierżawcze od imion nie są aż tak przestarzałe. Bywają wciąż stosowane, choćby w tonie żartobliwym. Moim zdaniem warto je zachować choćby z racji utrwalenia tradycji językowej, podobnie jak trącące myszką formy żonino-córczano-synowskie (Musiałowa, Musiałówna, Musiałowicz). Jednak opisywanie tu przymiotników dzierżawczych od nazwisk uzależniłbym od wystąpienia w korpusie języka polskiego, aby ograniczyć tworzenie nowomowy. Słowo „Stochowy” to nie tradycja językowa, a raczej przejaw fatalnej polszczyzny komentatorów sportowych. 89.69.34.10 (dyskusja) 11:49, 11 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Zamieniam wstawiony ek w haśle na do weryfikacji (w oczekiwaniu na wskazanie odpowiednich źródeł, tu ponowny ping dla autora i prośba o nietworzenie kolejnych stron tego typu), gdyż jeszcze nie ustaliliśmy, jak traktować takie hasła w Wikisłowniku wobec zaistniałych wątpliwości. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:37, 16 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Powyższą stronę zgłosiłem do usunięcia wobec braku wiarygodnych źródeł potwierdzających istnienie takiego przysłowia w języku polskim. Głosowanie trwa do 23 listopada. Ksymil (dyskusja) 09:57, 16 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Powiadomienia dla nowych użytkowników

W następnej wersji MediaWiki (zgodnie z planem ukaże się w Wikisłowniku już za dwa dni) nowo zarejestrowani użytkownicy otrzymają powiadomienie w postaci dymku z krótkim wpisem powitalnym, a w nim link (nowość) do dowolnej strony, o ile została wskazana w komunikacie MediaWiki:Notification-welcome-link ([49]). Ustawiłem więc stronę Wikisłownik:Początkujący. Jakiś czas temu sprawdzałem ją pod kątem technicznym i usunąłem/zmieniłem nieaktualne informacje – jeżeli ktoś zauważy jeszcze jakieś braki, proszę dodać.

Z innych nowinek technicznych: niedawno dodano stronę specjalną Statystyki użycia gadżetów. Nazwy odpowiadają początkowej informacji w poszczególnych elementach wypunktowanych list w MediaWiki:Gadgets-definition, te zaś pokrywają się z odpowiadającym im opisem gadżetu w Specjalna:Gadżety. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 23:29, 16 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Grupowanie po morfemach (Esperanto)

Czy jest możliwość, aby w fajny sposób wykorzystać szablon morfem tak aby była możliwość zobaczenia wszystkich słów używających określonego morfemu. Może np. jako jakieś kategorie. Dotevo (dyskusja) 11:40, 23 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Podoba mi się ten pomysł. Uzupełnij proszę podpis. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 17:20, 22 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Zasadniczo jest to już robione, tylko że ręcznie. Jest to sekcja pochodne. Dobromiła (dyskusja) 17:24, 22 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
nawet jeśli będzie do tego bot to chyba łatwiej byłoby zapanować nad tym wszystkim gdyby każde słowo wpadało do odpowiedniej kategorii np. esperanto:il lub esperanto:o Dzięki temu będzie można w szybki sposób znaleźć wszystkie słowa, a w pochodnych mogą być te najpopularniejsze. Dotevo (dyskusja) 11:40, 23 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
@Dobromila a czy w pochodnych aby na pewno powinny być wszystkie słowa w których występuje dany morfem? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 11:36, 30 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Nie znam się, więc się wypowiem. Jak na moje, będzie to skutkowało utworzeniem wielu kategorii, co nie będzie się niczym różniło od szukania haseł wchodząc w jedną kategorię i kliknięcie odpowiedniej literki. Mylę się? // user:Azureus (dyskusja) 13:19, 23 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Trochę ich będzie (morfemów jest dodanych ponad 3000), lecz to nie będzie jak klikanie w konkretne litery, gdyż np. morfem *il* - czyli narzędzie mógłby pogrupować wszystkie słowa typu tranĉilo, hakilo, pafilo, komputilo, teksilo i pewnie kilkadziesiąt innych. Nawet nie wiem ile ich mamy na wikisłowniku. Dotevo (dyskusja) 10:43, 24 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
+3000 kategorii to za dużo, ale ograniczając się do morfemów przed-/przyrostkowych i końcówek gramatycznych, to już „tylko” 81 (na chwilę obecną). Jest jeszcze opcja użycia Specjalna:Linkujące, może z jakimś filtrem dla sekcji esperanto. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 13:29, 30 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Też myślę, że to trochę dużo. Z drugiej strony morfemy mamy bardziej kompletne niż słowa, a na każdy morfem (nie przedrostkowy i przyrostkowy) przypada pewnie średnio po 10 słów. Czy taka ilość kategorii może powodować jakieś problemy? Jeśli chodzi o linkujące to czy nie będzie problemu z np. synonimami? Dotevo (dyskusja) 09:26, 1 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
10 stron na kategorię to bardzo niewiele, efektem końcowym będzie kilka tysięcy prawie pustych kategorii. Nie do końca rozumiem pytania odnośnie linkujących. Może chodzi o to, że wyniki zawierałyby też słowa niebędące pochodnymi danego morfemu? Mógłbym pomóc przy uzupełnianiu pola pochodne, zastanawiam się nad napisaniem nowego narzędzia w tym celu. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:41, 6 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
A może zrobić takie kategorie tylko dla przedrostków i przyrostków a w "normalnych" morfemach uzupełniać automatycznie pochodne? Końcówki gramatyczne (a, o itd.) zostawiłabym w spokoju, bo po co spis wszystkich rzeczowników czy przymiotników? Dobromiła (dyskusja) 08:52, 7 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Ja jestem za. Głównie o to mi chodziło, ale nie miałem pomysłu jak rozróżnić typy morfemów w szablonie, ale zawsze można je ręcznie spisać. Dotevo (dyskusja) 13:07, 7 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Rozróżnienie już jest: Szablon:morfem, a że ilość przedrostków i przyrostków jest ograniczona, to mogą być jednorazowo zebrane na listę. Dobromiła (dyskusja) 13:47, 7 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
@Marek Mazurkiewicz tak, w pochodnych są wszystkie słowa, w których występuje dany morfem. Wyjątkami są przedrostki i przyrostki ({{morfem|eo|przyrostkowy}} i {{morfem|eo|przedrostkowy}}), gdzie są podane tylko słowa, w których dany morfem jest główny, np. tak jest w il. Dobromiła (dyskusja) 13:51, 6 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Może jakieś głosowanie? No i czy jest tu osoba, która wie jak najłatwiej można to zrealizować? Dotevo (dyskusja) 09:43, 30 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

This is a message regarding the proposed 2015 Free Bassel banner. Translations are available.

Hi everyone,

This is to inform all Wikimedia contributors that a straw poll seeking your involvement has just been started on Meta-Wiki.

As some of your might be aware, a small group of Wikimedia volunteers have proposed a banner campaign informing Wikipedia readers about the urgent situation of our fellow Wikipedian, open source software developer and Creative Commons activist, Bassel Khartabil. An exemplary banner and an explanatory page have now been prepared, and translated into about half a dozen languages by volunteer translators.

We are seeking your involvement to decide if the global Wikimedia community approves starting a banner campaign asking Wikipedia readers to call on the Syrian government to release Bassel from prison. We understand that a campaign like this would be unprecedented in Wikipedia's history, which is why we're seeking the widest possible consensus among the community.

Given Bassel's urgent situation and the resulting tight schedule, we ask everyone to get involved with the poll and the discussion to the widest possible extent, and to promote it among your communities as soon as possible.

(Apologies for writing in English; please kindly translate this message into your own language.)

Thank you for your participation!

Posted by the MediaWiki message delivery 21:47, 25 November 2015 (UTC) • TranslateGet help

Community Wishlist Survey

MediaWiki message delivery (dyskusja) 15:38, 1 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Mam wątpliwości, co powinniśmy wpisać w odmianie tych słów w znaczeniu "wuj i ciotka", "cesarz z małżonką", itp. W zdaniu te formy zachowują się jak liczba mnoga ("Wujostwo poszli do domu."). Zapewne dlatego wpisano, że to rodzaj męskoosobowy a odmiana dotyczy wyłącznie liczby mnogiej, choć końcówki są takie jak dla liczby pojedynczej. Z drugiej strony można przecież utworzyć regularną liczbę mnogą "wujostwa" w tym znaczeniu, nawet jeśli jest rzadko spotykana. W dodatku ZBronk we wszystkich tych hasłach zmienił biernik na typowy dla liczby mnogiej. W efekcie mamy odmianę w której w samotnej kolumnie "liczba mnoga" mamy końcówki liczby pojedynczej za wyjątkiem biernika. Czy to jest poprawne? Olaf (dyskusja) 17:35, 15 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

@ZBronk posługiwał się bodajże deklinacją SGJP: odmiana słowa „cesarstwo”, wzór odmiany, rzeczowniki w tej grupie (93). Taki sam wzór podaje G. Jagodziński, model 64 odmiany rzeczowników męskoosobowych (z dopiskiem blp): [50], [51], [52] + przykłady generałostwo, hrabiostwo, państwo, profesorostwo, wujostwo. Ja bym koniecznie dodał do nagłówka pola znaczeń dopisek , liczba mnoga (zob. państwo#pl). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:29, 15 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Dziękuję, czyli jest poprawnie. W życiu bym tak tego nie odmienił w bierniku, ale człowiek się uczy całe życie. Olaf (dyskusja) 21:38, 15 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

This is a message from the Wikimedia Foundation. Translations are available.

As many of you know, January 15 is Wikipedia’s 15th Birthday!

People around the world are getting involved in the celebration and have started adding their events on Meta Page. While we are celebrating Wikipedia's birthday, we hope that all projects and affiliates will be able to utilize this celebration to raise awareness of our community's efforts.

Haven’t started planning? Don’t worry, there’s lots of ways to get involved. Here are some ideas:

Everything is linked on the Wikipedia 15 Meta page. You’ll find a set of ten data visualization works that you can show at your events, and a list of all the Wikipedia 15 logos that community members have already designed.

If you have any questions, please contact Zachary McCune or Joe Sutherland.

Thanks and Happy nearly Wikipedia 15!
-The Wikimedia Foundation Communications team

Posted by the MediaWiki message delivery, 21:58, 18 gru 2015 (CET)Pomóż przetłumaczyć na Twój językPomoc[odpowiedz]

Listy frekwencyjne łacińskiego i greckiego

Nie mamy takich, a znalazłem je w internecie -- grecki i łaciński. Licencja chyba pozwala na wykorzystanie tych list, więc kto byłby w stanie zrobić z tego jakieś zgrabne wiki-listy, to może by się komuś przydało. // user:Azureus (dyskusja) 17:49, 19 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

@Azureus: czy może być coś takiego: Indeks:Starogrecki - Najpopularniejsze słowa? Sęk w tym, że w kolumnie hasło podają różne konstrukcje, formy rodzajowe lub szczątkową koniugację czasowników. Ostatecznie linki do form podstawowych pobrałem z rubryki Search Lemma ze stron poświęconych pojedynczym słowom: [53]. Z łacińskim indeksem byłoby podobnie. Mógłbym jeszcze dołączyć definicje, ale czy warto (por. pozycje 5 i 11)? Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:37, 19 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Z tego co zauważyłem, to pierwszy wyraz jest formą podstawową (sprawdziłem na kilku pozycjach). Pozostałe są odmienione. Znaczenia są chyba sprawą drugorzędną - to już ktoś omówi w poszczególnych hasłach. // user:Azureus (dyskusja) 21:48, 19 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Zgoda, informację nt. fleksji oraz definicję, jeżeli hasło jeszcze nie istnieje, można sprawdzić na oryginalnej liście, podlinkowanej nad spisem. Utworzyłem też Indeks:Łaciński - Najpopularniejsze słowa i dodałem obsługę tych indeksów w gadżecie „Pokaż pod nagłówkiem informację o pozycji lub obecności hasła na listach frekwencyjnych.”. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 23:33, 19 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman. Taka moja zupełnie nieistotna, upierdliwa fanaberia: czy zamiast „Pokaż informację pod nagłówkiem o pozycji lub obecności hasła na listach frekwencyjnych” nie można by napisać „Pokaż pod nagłówkiem informację o pozycji lub obecności hasła na listach frekwencyjnych”? To pierwsze jakoś mnie wytrąca ze zrozumienia, musiałem kilka razy przeczytać, żeby pojąć, o co chodzi. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 09:28, 20 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Oczywiście, nie ma sprawy :). @Ksymil: zmienione, dzięki za spostrzeżenie. Proszę śmiało zgłaszać podobne błędy, choćby wydawały się błahe lub nieistotne. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:16, 20 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Zlot Zimowy 2016

Drodzy wikisłownikowcy! W imieniu Stowarzyszenia Wikimedia Polska zapraszam was serdecznie na Zlot Zimowy 2016, który odbędzie się 15-17 stycznia w Warszawie i okolicach Koluszek. Zapraszam was nie bez powodu - formuła Zlotu jest bardzo otwarta i praktyczna, to doskonała okazja, żeby a) zachęcić do słownika innych uczestników b) w gronie słownikowców przegadać sobie sprawy związane z projektem i wyzwania jakie przed nim stoją, wymienić się doświadczeniami i pomysłami. Jeśli chodzi o zachęcenie - marzy mi się stworzenie aktywności, podczas której uczestnicy Zlotu będą po kolei zapoznawać się z projektami siostrzanymi Wikipedii i (miejmy nadzieję!) zarażać się nimi. W kwestii przestrzeni na wewnętrzne słownikowe dyskusje - bardzo chętnie zadbam o to, żebyście mieli na to czas i przestrzeń. Jeśli macie jakiekolwiek pytania, dajcie znać! Magalia (dyskusja) 22:54, 19 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Przycisk

Czy mógłby ktoś dodać do zestawu "szablony i znaki dodatkowe" pojawiającego się pod okienkiem edycji, jeszcze jeden przycisk – ze znakiem akcentu modyfikującego ́  ? Trudno go uzyskać, a czasami warto dodać akcent np. do transkrypcji. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 12:37, 25 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Dopisałem ten plus jeszcze sześć innych znaków (opierając się na en:MediaWiki:Edittools), ale do osobnej sekcji zatytułowanej „składające znaki diakrytyczne” (combining diacritics, więcej: w:en:Combining character, s:Unicode/Składające znaki diakrytyczne). Chodzi o to, by edytor nie czuł pokusy zastosowania jednego z nich, gdy istnieją odpowiednie litery, np. ñ (zamiast n + tylda), á (zamiast a + acute) itp. Wolałbym je umieścić w jednej z istniejących grup, ale pomijając pierwszą ze wspomnianego powodu, chyba nigdzie nie pasują. Można by dodać kolejne podane w podlinkowanych zestawieniach Unicode, w szczególności bodajże język wilamowski wymaga stosowania tego typu znaków (@Spl908455). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 01:37, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Super! Zauważony problem: w pierwszy ze znaków nie sposób kliknąć kursorem myszy, jest chyba czymś przysłonięty. 89.69.34.10 (dyskusja) 02:38, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
No właśnie, fatalnie się klikają... Pierwszy znak to grave – taki tekst wyświetla się w dymku, tyle że po najechaniu kursowem lekko na prawo od właściwego znaku (gdzieś pomiędzy pierwszym a drugim znakiem). Ale chyba zmiana czcionki pomogła, sprawdź teraz. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 03:54, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman: Wciąż jest dalekie od doskonałości. Oprócz znaku skrypt dodaje jeszcze spację. Może zrób je w formie przycisków, np. tak:

   ̀    ́    ̂    ̃    ̄    ̆    ̈

No i jeszcze warto spolszczyć nazwy: grawis, akut, cyrkumfleks, tylda, makron, brewis i diereza. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 04:48, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Ładniej wygląda, ale nie działa, nawet ze spacją. A spacja musi być, gdyż znaków bez niej nie da się kliknąć. Chyba obecne rozwiązanie jest na razie najlepsze, spację można łatwo usunąć (dodawana jest po znaku, a nie przed – w drugim przypadku usunięcie spacji skutkuje też usunięciem znaku). Nazwy spolszczyłem. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:42, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Zapraszam do współpracy. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 23:15, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Słowniki tematyczne

Kilka lat temu oszablonowaliśmy indeksy tematyczne. Ładnie wyglądają, jednak życie pokazało, że nie jesteśmy w stanie zapanować nad ich modyfikacją i synchronizacją szablon <-> strony indeksów. Utworzyć szablon - brak problemów, zrobić nowy indeks z jego użyciem - też nie ma problemu. Dodać nową pozycję i zaktualizować wszystkie indeksy - tu już jest problem, a jeszcze większy problem jest, gdy przychodzi ktoś nowy, kto nie wie jak te indeksy działają i poprawi jakąś literówkę w szablonie, albo doda nową pozycję gdzieś w środku indeksu, ktorej nie ma w szablonie itp. Nie mówiąc już o tym, że propozycji nie ubywa...

Co sądzicie, żeby zrezygnować z szablonów? Po prostu - niech te indeksy wyglądają tak jak polskie indeksy gwarowe:

* '''[[gastric flu]]''' - grypa żołądkowa

Żadnych zdjęć, żadnych nagrań - one są w hasłach. Niech to wygląda jak listy tworzone przez beau.bota, tylko z tłumaczeniami. // user:Azureus (dyskusja) 12:35, 9 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

89.69.34.10 (dyskusja) 14:17, 9 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Zatwierdzone, ale proszę bez takich inwektyw. Jestem za szablonami ze względu na ujednolicenie i prezentację, zdjęcia w takim układzie to nawet dodatek (edytor nie musi się o nie martwić), indeksy zgrabnie i przejrzyście wyglądają nawet na wersji dla komórek. Była już kiedyś propozycja synchronizacji botem; myślę, że się da zrobić. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:18, 9 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Peter Bowman zedytował treść tutaj --- 89.69.34.10 (dyskusja) 02:01, 14 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Serbski, chorwacki, bośniacki, czarnogórski

Czy nie było by lepiej połączyć te cztery języki w jeden serbo-chorwacki jak jest m. in. na angielskiej wersji wikisłownika? Zdecydowana większość słów w tych językach jest taka sama, a te, które występują tylko w jednym z nich można oznaczyć już wewnątrz hasła (tak też jest to zrobione w wersji angielskiej). Zdecydowanie łatwiej było by rozbudowywać wtedy bazę słów w tym języku i przeglądać ją, gdyż obecnie największe szanse ma się na znalezienie słowa szukając na liście tłumaczeń jako chorwacki, ale niektóre są oznaczone jako serbski czy bośniacki (pomijam czarnogórski, który ma tylko 3 słowa w bazie), co utrudnia szukanie. --Autobus107 (dyskusja) 19:41, 10 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Ja zarzucę przy okazji linkami do rozmowy na temat czarnogórskiego między mną a Anonimem: User talk:PiotrekD#Czarnogórski, User talk:89.69.34.10#Czarnogórski. Pozdrawiam, PiotrekD (dyskusja) 20:29, 10 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Pardon, proszę pisać o mnie "Gallu Anonimie". 89.69.34.10 (dyskusja) 02:15, 14 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Chyba raczej dążymy do likwidacji haseł serbsko-chorwackich (albo przynajmniej ich gruntownego przeglądu i rozbicia gdzie się da na te cztery wymienione języki/dialekty). Jak mnie pamięć nie myli, kiedyś było 3000–4000 stron w Kategoria:serbsko-chorwacki (indeks), większość pochodząca z automatycznego importu z en.wiktionary, a dziś już 700. Dyskusja sprzed paru lat: WS:Bar/Archiwum 15#Warianty serbsko-chorwackiego jako odrębne języki (+ WS:Bar/Archiwum 16#język chorwacki, język serbsko-chorwacki, język serbski). Jakiś czas temu pewien użytkownik uporządkował trochę te hasła, @Olaf brał udział w botowaniu: Dyskusja wikipedysty:Kubura2. Ja przy okazji wydobyłem listę tłumaczeń na serbsko-chorwacki, może być już nieaktualna. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 01:15, 11 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Święci

W hasłach będących przysłowiami, a zawierających imię świętego poprzedzone wyrazem święty / święta (także w przypadkach zależnych: świętego / świętą itp.) wyraz ten zapisywany jest niekiedy skrótem św., niekiedy zaś całym wyrazem. Czy ktoś będzie miał coś przeciwko ujednoliceniu tego zapisu do form pełnych tego wyrazu, co likwidowałoby problemy z rozwiązywaniem skrótu, jakie mogliby mieć np. obcokrajowcy, czy jednak ma zostać taka niekonsekwencja? — Jeśliby nikt nie zgłaszał zastrzeżeń, poprzenosiłbym hasła zawierające św. pod odpowiednią wersję rozwiniętą, zostawiając pod tą pierwszą twarde przekierowanie. Pozdrawiam Ksymil (dyskusja) 12:22, 16 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Dobrze prawisz. 89.69.34.10 (dyskusja) 12:52, 16 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Za ujednoliceniem --SolLuna dyskusja 15:19, 16 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Popieram. PiotrekD (dyskusja) 16:03, 16 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Zrobione, były to w sumie cztery hasła. Poprawiłem także Aneks:Przysłowia polskie - imiona, gdzie mnóstwo było przysłów z tym skrótem (chociaż hasła takie jeszcze w Wikisłowniku nie istnieją). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:31, 17 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Zrób jakąś uwagę, zalecenie w zasadach tworzenia haseł przysłów. 89.69.34.10 (dyskusja) 13:36, 17 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Index dumpa

Ściągnąłem plik xml - spakowany 102 MB, po rozpakowaniu 718 MB, końcówka tego pliku to:

102075607:592206:Gaztela-Mantxa
102075607:592207:rod střední
102075607:592208:ablatibo
102075607:592209:kasketa
102075607:592210:jeździecki
102075607:592212:chuck up

Co oznacza 102075607? Bajt, ale to było by przed rozpakowaniem. Numer linii? Ale dlaczego się powtarza i co znaczą numery 592212 i 592210, ten drugi to chyba kolejny numer. Borneq (dyskusja) 19:26, 16 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Jaki dump ściągnąłeś? Te zawierające aktualne wersje stron to "plwiktionary-YYYYMMDD-pages-articles.xml", a ich format opisany jest tutaj. Alkamid (dyskusja) 19:47, 16 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Takie szeregi danych zauważyłem w plikach multistream (np. [...]-pages-articles-multistream.xml z, powiedzmy, ostatnich zrzutów bazy WS. Dokładniej, w pliku tekstowym multistream-index.txt. Nie znam się, więc mogę tylko przypuszczać, że plik główny zawiera wiele streamów – szeregów połączonych plików .bz2 – być może dla wsparcia paralelizacji odczytu, w związku z czym pierwszy numer byłby ich pewnego rodzaju identyfikatorem. Drugi to pageid, czyli identyfikator strony (chuck up, 592212). Jak wyżej, zwykle odczytuję z plików [...]-pages-articles.xml. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:54, 16 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Czyli indeks jest tak naprawdę niepotrzebny i lepiej użyć procedury SAX XML na całym XML Borneq (dyskusja) 09:33, 17 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Masowe uzupełnianie haseł z audio

Po przeanalizowaniu XML zrzuconych z bazy widzę że w polskim Wikisłowniku brakuje 662 plików audio dla istniejących haseł, które są w angielskim. I odwrotnie - w angielskim brakuje 120. Czy da się jakoś uzupełnić automatycznie, masowo? Niestety, znacznie więcej to brakujące całe hasła: w polskim brakuje 3940 haseł, które są w angielskim z audio i odwrotnie brakuje 1057. Tutaj nie da się zrobić automatycznie, trzeba będzie zrobić jakieś linki do uzupełniania? Pliki są na Gist [54] Borneq (dyskusja) 09:30, 17 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Wrzucaniem istniejących nagrań do naszych haseł zajmuje się User:Beau.bot. Przejrzałem Twoją listę sa_en_brak_plOgg.txt. Wygląda na to, że są to głównie pliki z niestandardowymi nazwami, np. en-ca-synth-commonwealth.ogg, które Beau.bot pomija — w tym wypadku chyba słusznie, bo jeśli dobrze rozumiem przyrostek synth to jest to głos syntetyczny. Inne hasła pojawiły się, bo chyba Twój skrypt jest wrażliwy na pierwszą literę nazwy pliku (a nie powinien być), patrz number. Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 13:50, 17 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

2016 WMF Strategy consultation

Pomóż przetłumaczyć na Twój język

Hello, all.

The Wikimedia Foundation (WMF) has launched a consultation to help create and prioritize WMF strategy beginning July 2016 and for the 12 to 24 months thereafter. This consultation will be open, on Meta, from 18 January to 26 February, after which the Foundation will also use these ideas to help inform its Annual Plan. (More on our timeline can be found on that Meta page.)

Your input is welcome (and greatly desired) at the Meta discussion, 2016 Strategy/Community consultation.

Apologies for English, where this is posted on a non-English project. We thought it was more important to get the consultation translated as much as possible, and good headway has been made there in some languages. There is still much to do, however! We created m:2016 Strategy/Translations to try to help coordinate what needs translation and what progress is being made. :)

If you have questions, please reach out to me on my talk page or on the strategy consultation's talk page or by email to mdennis@wikimedia.org.

I hope you'll join us! Maggie Dennis via MediaWiki message delivery (dyskusja) 20:06, 18 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Ilustrowanie

Czy do haseł należy dodawać zdjęcia zarówno dla liczby pojedynczej i mnogiej czy tylko w pojedynczej? Sory jeśli odpowiedz jest gdzieś w pomocy ale nie widzę strony: Pomoc:Ilustrowanie. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 13:35, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Nie, nie ma takiego wymogu ani zalecenia: WS:Zasady tworzenia haseł/Ilustrowanie Wikisłownika (link w WS:P). Przy okazji mamy jeszcze inny, zalegający temat rozmowy: stosowność używania szablonu {{Galeria}} w hasłach zamiast pojedynczych ilustracji. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:25, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Pozwoliłem sobie zrobić przekierowanie. Czy dobrze rozumiem że "nie ma takiego wymogu ani zalecenia" oznacza że społeczność nie podjęła decyzji w tej sprawie? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 15:10, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Dorobiłem skróty WS:ZTHI, WS:ILUSTR. Decyzja chyba nie zapadła, nie przypominam sobie dyskusji w Barze na ten temat – można poszukać w archiwach. Osobiście wolę nie mnożyć niepotrzebnych ilustracji, jeżeli rezultatem będzie wydłużenie strony w pionie (po ukryciu pustych sekcji). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:26, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Dodawanie drugiego obrazka z liczbą mnogą ma sens tylko wtedy, kiedy ten drugi obrazek coś rozjaśnia, doprecyzowuje. W sytuacjach, o których mówiła Krokus na zlocie, że czasem brakuje obrazków, które przedstawiałyby tę jedną konkretną rzecz - wtedy warto dodać drugi obrazek. W sytuacji takiej jak menzurka nie miało to sensu, bo to była dokładnie ta sama menzurka (bardzo dobrze wyeksponowana), tylko raz sama, a raz z koleżankami. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:15, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Tak krótko tylko powiem, jaki sens ma dodawanie ilustracji w lm. Weźmy przykładowo niemieckie Hose tłumaczone na polski spodnie i lm Hosen też tłumaczone na polski spodnie - tylko że w tym drugim wypadku mamy na myśli kilka par spodni. Krokus (dyskusja) 23:37, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Kto wywołał ten problem? Przecież nie było żadnych wątpliwości. -- 89.69.34.10 (dyskusja) 00:36, 20 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Krokus czyli dodając do hasła cylinder miarowy zarówno Plik:Glass graduated cylinder-250ml 1 (horizontal).jpg. jak i Plik:Glass graduated cylinders-set.jpg źle Cię zrozumiałem? Ok niech tak będzie. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 00:47, 20 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Ilustrowanie quiz

ilustracja nr 1
ilustracja nr 2
ilustracja nr 3
  • Niniejszym rozpoczynam quiz, byśmy mogli dojść na luzie (tj. bez wojen, stresu i szarpaniny, o to kto ma rację) do konkluzji w sprawie zasad ilustrowania w Wikisłowniku. Na początek kilka zagadek ;) Zapraszam do zabawy (każdy może dodać zdjęcie - i sprawdzić jego rozpoznawalność bez opisu)! Krokus (dyskusja) 21:47, 21 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
    • I etap → pozyskanie informacji zwrotnej: Co znaczy dobra ilustracja w słowniku?
Instrukcja / Zasady: Do wyboru mamy trzy typy odpowiedzi. Jeżeli twoje skojarzenia, nie podpadają pod jedną z podanych poniżej 3 kategorii, to zaznacz w której kategorii / kategoriach (podaj hierarchię/ lub jej brak) umieściłbyś swoje skojarzenia.
    • II etap → poznanie przyczyn sukcesu lub porażki w odgarnięciu quizu
Instrukcja / Zasady: Odpowiadamy pod Odp.: Pytanie xyz (Zagadka nr xyz) formułując odpowiedź możliwie najkrócej - najlepiej w formie wniosków, konkluzji (jak zwał, tak zwał → chodzi o jak największą zwięzłość i jednoznaczność). Można podać wiele przyczyn.
Zagadka 1: Co przedstawia ilustracja nr 1 (zdjęcie zostało wykorzystane do zilustrowania pewnego hasła w Wikisłowniku - proszę nie sprawdzać jakiego - chodzi o skojarzenia i to te pierwsze → patrzymy na zdjęcie / ilustrację i co widzimy)? - czyli odpowiedź na pytanie: Co to jest?'.
a) używając jednego wyrazu
b) używając jednego związku wyrazów
c) honorowana jest też odpowiedź wiele możliwości → tj. ciężko jest sprecyzować co przedstawia dana ilustracja konkretnie.
Odpowiedzi: (Zagadka 1):
Rozwiązanie zagadki nr 1:
Ilustracja nr 1 posłużyła do zilustrowania rzeczownika peleryna we francuskim haśle pèlerine.
Podsumowanie: Nikomu nie udało się odgarnąć w 100% zagadki. Najbliżsi rozwiązania byli @89.69.34.10 i @Ksymil → udało im się odgadnąć meronimy z hasła oraz @Ashaio → udało jej się odgadnąć hiperonimy z hasła.
Pytanie 1 (Zagadka nr 1): Jakich elementów brakowało na zdjęciu, lub jakie ułatwiłyby odgadnięcie zagadki?
Odp.: Pytanie 1 (Zagadka nr 1):
Zagadka 2
Odpowiedzi: (Zagadka 2):
Brawo @Ksymil! ilustracja nr 2 występuje właśnie w haśle zły. Naruszone zostało zalecenie "nie ilustrujemy pojęć abstrakcyjnych (miłość, okrutny)" (Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Ilustrowanie Wikisłownika).
Swoją drogą hasło miłość jest zilustrowane — jak sądzicie, czy należy te ilustracje usunąć?
Czy masz ochotę wyszukać i dodać inną nietypową ilustrację? Ashaio (dyskusja) 15:42, 24 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
  • zagadka 2: Kobieta mająca okres, rzucająca palenie, odpowiadająca na pytanie: "Co słychać kochanie? 16:02, 24 sty 2016‎ Aha0; (@Aha0 → przeniesienie do odpowiedzi dotyczących odpowiednich zagadek).
Rozwiązanie zagadki nr 2:
Ilustracja nr 2 posłużyła do zilustrowania przymiotnika zły.
Podsumowanie: @Ksymil - 100% trafność. Bardzo bliscy rozwiązania byli @Marek Mazurkiewicz i @Ashaio → udało im się odgadnąć wyraz pokrewny: rzeczownik złość.
Pytanie 1 (Zagadka nr 2): Jakich elementów brakowało na zdjęciu, lub jakie ułatwiłyby odgadnięcie zagadki?
Odp.: Pytanie 1 (Zagadka nr 2):
Zagadka 3
Odpowiedzi: (Zagadka 3):
Podsumowanie. @Ludmiła Pilecka, @SolLuna, @Krokus: wszyscy zgadliście — oczywiście duch ;) To znaczy, z jednej strony, że zagadka była zbyt łatwa; a z drugiej strony, że to hasło jest dobrze zilustrowane! Ashaio (dyskusja) 12:45, 26 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Pytanie 1 (Zagadka nr 3): Jedno z pierwszych zaleceń na stronie Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Ilustrowanie Wikisłownika brzmi:
Jak ilustrować? Przede wszystkim jednolicie. Niemożliwe jest zapewnienie jednego stylu rysowania w obrębie całego Wikisłownika. Dlatego hasła ilustrowane są fotografiami (nie rycinami)”.
Jak (i czy w ogóle) powinny być ilustrowane obiekty, których sfotografować się nie da, np. diabeł, demon, bogini? Ashaio (dyskusja) 12:45, 26 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Szablon:nowe hasło

@Krokus mówiła mi na zlocie zimowym, że {{nowe hasło}} wprowadza w błąd i że lepsze jest MediaWiki:Searchmenu-new. Może więc transkludujcie MediaWiki:Searchmenu-new w {{nowe hasło}}? Tar Lócesilion (queta) 13:44, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Wprowadza w błąd – dlaczego, jak wygląda interakcja użytkownika z tymi komunikatami, w jakim momencie otrzymuje nieodpowiednią informację i co powinno być wyświetlane zamiast tego? Obie strony mają odmienne zastosowanie. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:41, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Osobiście zawsze przy tworzeniu haseł korzystam z MediaWiki:Searchmenu-new. Szkoda że przy klikaniu w czerwony link predefiniowana zawartość się nie ładuje. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 14:55, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Na przykład w {{nowe hasło}}, sekcje dodawane zielonym plusem mają wstawiony przykładowy tekst ''rzeczownik, rodzaj żeński, męski'', na którym nie należy się wzorować, ponieważ od pewnego czasu zamiast "rodzaj męski" wpisujemy "rodzaj męskorzeczowy", "męskozwierzęcy" lub "męskoosobowy".
Ogólnie wprowadzanie nowych haseł przy użyciu przycisków z MediaWiki:Searchmenu-new jest wygodniejsze i bardziej intuicyjne (dla tych języków, dla których są przyciski). Czy jest jakiekolwiek zastosowanie, w którym sposób tworzenia nowego hasła przez {{nowe hasło}} lepiej się sprawdza? Czy jest wygodniejszy dla pozostałych języków, albo dla bardziej zaawansowanych edytorów? Ashaio (dyskusja) 15:09, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Swoją drogą, poproszę o dodanie łaciny do MediaWiki:Searchmenu-new. Przyda się @Patermowi, może i ja troszkę pomogę. Tar Lócesilion (queta) 17:14, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Tar Lócesilion: zrobione. Przy okazji ułożyłem języki alfabetycznie – mam nadzieję, że to niekontrowersyjna zmiana. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:12, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Tar Lócesilion Gwoli uściślenia, nie twierdziłam, że szablon {{nowe hasło}} wprowadza w błąd (notabene miewa swoje zastosowanie, jak wspomniał Peter Bowman), lecz dla nowicjusza jest trudne do znalezienia. Dlaczego? Ano dlatego, że rzadko kto czyta instrukcję:) I wiem, wiem, że powinien, wręcz musi i jak nie to... :) Wracając do meritum: najczęściej nowe edycje pojawiają się spod czerwonego linku lub ze stron braków. Celem moich prób zwrócenia uwagi na problem, było przyciągnięcie programistów (ja nie jestem, ale w następnym wcieleniu... ;) ot takowa dygresyja:)), którzy opracowaliby sprytny programik, który przenosiłby bezpośrednio z haseł zamieszczonych na liście braków oraz z wyrazów pokrewnych w danym haśle do do menu szablonów charakterystycznych dla dla danego języka (oczywiście na początku będziemy mogli zastosować takie przekierowanie tylko dla języków umieszczonych pod MediaWiki:Searchmenu-new). Pierwszym krokiem zapewne jest rozbicie tabeli wszystkich języków na szablony dla danego języka. Rozmawiałam w m.in. tej kwestii z Mastim i wyraził on chęć pomocy w kwestiach technicznych. Częściowo naświetliłam mu ten i kilka innych problemów. dalsze rozmowy powinny odbyć się w subjęzyku komputerowym ;) Krokus (dyskusja) 22:40, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Wydaje mi się, że to dobry pomysł na wtyczkę dla formularza edycji ToStera (MediaWiki:Gadget-edit-form.js). Mógłby od razu ładować gotowe szablony haseł (podstrony /preload z tej listy), również podczas dodawania nowej sekcji. Oprócz tego można wzbogacić menu kontekstowe gadżetu o funkcje właściwe dla danego pola, np. selektor typowych części mowy w znaczeniach, selektor dostępnych szablonów odmiany dla danego języka, selektor kwalifikatorów ze strony WS:SKR, selektor języków dla {{etym}} itd. Nagminnie korzystam z tego skryptu, który dodaje przyciski pod polem edycji obok tych już istniejących dla tworzenia nowych sekcji (np. gotowy szablon dla hiszpańskich rzeczowników/czasowników/..., brakujących w gadżecie „Nowa sekcja językowa”), także dla wstawiania pustego szablonu odmiany do wypełnienia itp. Przykład takiego schowka wraz z zrzutami ekranu działania skryptu omówiłem tutaj (permalink). Będę próbował to wdrożyć jako gadżet, i najlepiej też jako wtyczkę dla formularza edycji. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:16, 20 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Osmańsko-turecki

Chciałbym zweryfikować i uźródłowić wszystkie istniejące hasła osmańsko-tureckie (chociaż nie mam specjalnego zamiaru rozbudowywać tego słownika). Zanim to jednak zrobię, wolałbym ustalić kilka reguł budowy haseł w tym języku i zebrać nieco źródeł (utworzyć też dla nich odpowiednie szablony). Czy istnieje gdzieś strona, na której można proponować zasady tworzenia haseł w konkretnym języku i jak wygląda sprawa zatwierdzania takich reguł? Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 12:09, 21 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Reguły specyficzne dla danego języka skupiane są w formie podstrony ZTH: WS:ZTHJ (+ link w {{zasady tworzenia haseł}}). Myślę, że dyskusję można rozpocząć tutaj dla większej zauważalności, albo ewentualnie utworzyć wstępny stub pod adresem WS:Zasady tworzenia haseł/Języki/Osmańsko-turecki i przenieść propozycje/rozmowy na jego stronę dyskusji. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:06, 21 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Nad projektem reguł dla tego języka pracuję, zgłoszę się, jak będą gotowe. Na razie jednak chciałbym poruszyć kwestię samej nazwy języka. U nas brzmi ona: język osmańsko-turecki, zapisane z dywizem. Taka ortografia dotyczy jednak przymiotników złożonych z członów równorzędnych (por. serbsko-chorwacki = standard obejmujący dwie odmiany: serbską i chorwacką), a tu mamy człony nierównorzędne, bo chodzi o osmańską (w uproszczeniu: dawną, z okresu XIII-XIX wieku) odmianę języka tureckiego, więc powinno być raczej: język osmańskoturecki, tak ma zresztą Wikipedia (por. cerkiewnosłowiański = cerkiewna odmiana języka słowiańskiego). Jednak wyszukiwanie w Google Books pokazuje, że po polsku znacznie częściej funkcjonuje zapis z dywizem, mimo jego sprzeczności z zasadami ortografii. — Według mnie najprostszym (w sensie: najkrótszym, najbardziej zrozumiałym i chyba najłatwiejszym do zaakceptowania) wariantem byłoby określenie: język osmański, również spotykane w książkach i również wspomniane w Wikipedii. W dwu największych słownikach turecko-polskich, a mianowicie:

  • Maria Kozłowska, Słownik turecko-polski, eMKa 2013, 40 tys. haseł
  • Lucyna Antonowicz-Bauer, Aleksander Dubiński, Słownik turecko-polski, polsko-turecki, Wiedza Powszechna 1983, 25 tys. haseł w każdej części

turecka nazwa tego języka, czyli Osmanlıca, tłumaczona jest wyłącznie jako „język osmański” (Kozłowska s. 670; Antonowicz s. 180). Ponieważ polski słownik ortograficzny nie notuje ani wariantu osmańsko-turecki, ani osmańskoturecki, zna natomiast przymiotnik osmański, proponowałbym właśnie język osmański jako nazwę stosowaną w Wikisłowniku. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 17:27, 24 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Krótkie uzupełnienie: zajęcia z tego języka, prowadzone na Uniwersytecie Warszawskim, nazywają się właśnie Język osmański. Ksymil (dyskusja) 14:35, 27 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil: myślę, że w następnym tygodniu można by przeprowadzić zmianę nazwy, jeżeli nie będzie sprzeciwu. Sądząc po historii, autorem pierwszych haseł osmańskich jest @Ming. Pozwolę sobie przygotować listę szablonów i innych stron, które będą wymagały interwencji:
Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 03:06, 1 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Piotrusiu, jeśli nikt w ciągu tygodnia nie zaprotestuje, będę niezmiernie wdzięczny za wprowadzenie tych zmian. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 00:13, 2 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Zrobione :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:09, 8 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Zasady tworzenia haseł osmańskich

Opracowałem już propozycję zasad tworzenia haseł osmańskich – TUTAJ. Byłbym bardzo wdzięczny za wszelkie poprawki i uzupełnienia. Chętnie odpowiem też na wszystkie pytania. Myślę, że najprościej będzie dyskutować tutaj, w Barze, natomiast na podanej stronie wprowadzać już tylko ostateczne ustalenia. Nie wiem, jak długo trzeba nad tymi zasadami dyskutować, proponuję na razie tydzień (tzn. do 16 lutego), choć w razie potrzeby można dyskusję przedłużyć. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 18:47, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Układ wielokolumnowy w tłumaczeniach

Dodałem nowy gadżet – jak w tytule, rozbija listę wypunktowaną pod polem tłumaczenia na dwie kolumny. Dostępny jest w preferencjach na końcu sekcji „Wygląd”: klik, kod CSS. Zachęcam do wypróbowania, po pewnym czasie można by się zastanowić nad włączeniem dla wszystkich czytelników. Ponieważ układ kolumn jest dynamiczny (np. punkt podziału zmienia się wraz z rozszerzeniem/zwężeniem okna przeglądarki), kliknięcie na przycisk [pokaż/ukryj] w tłumaczeniach PJM zwykle doprowadzi do przemieszczenia elementów. Rozwiązaniem mogło by być zrezygnowanie z możliwości ukrywania tych znaków, skoro i tak pole zyskuje na przestrzeni w pionie. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:27, 21 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Doskonałe, bardzo mi się podoba! Działa szczególnie dobrze w hasłach takich jak np. dom. Nawet rozwinięcie (czy zwinięcie) języka migowego nie wpływa ujemnie. — Skoro jednak kolumny są zawsze dwie (większa ich ilość byłaby chyba absurdalna) i nie można sobie wybrać, na ile kolumn lista ma być dzielona, nazwałbym to może raczej „układem dwukolumnowym”, a nie „wielokolumnowym” (ale to akurat świadczy o tym, że się żywcem nie mam do czego przyczepić). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 16:29, 22 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman Bardzo fajne narzędzie, tylko nie bardzo nadaje się do dodawania rzeczowników - nie ma jak podać rodzaju (chyba, że ja nie potrafiłam znaleźć tej funkcji). Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 11:04, 23 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Krokus, czyżby chodziło Ci o uproszczony sposób dodawania tłumaczeń (zaanonsowany na tablicy ogłoszeń)? Do dodania rodzaju służy to małe okienko po prawej stronie, na prawo od tego długiego, w które wpisuje się samo tłumaczenie. Ale równie dobrze w to długie można wpisać wersję z nawiasami, tzn.
albo:
  • Haus n
albo:
  • [[Haus]] {{n}}
Na jedno wyjdzie. — Chyba że o co innego pytasz, to musiałabyś się sprecyzować (choć pytanie i tak nie do mnie skierowane). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 12:11, 23 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil Dzięki. Rzeczywiście okienko jest, nie zauważyłam (zlało mi się ono z oknem na wstawienie tłumaczenia). Krokus (dyskusja) 13:10, 23 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Proste pytanie: dla kogo jest zrobione? Dla garstki redaktorów, którzy sobie to włączą? Nie szkoda czasu? 89.69.34.10 (dyskusja) 13:22, 23 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

@89.69.34.10 Docelowo dla wszystkich ma być dostępne. Na razie jest w fazie prób i dopracowywania (dostępne jest w preferencjach (edycja stron) z opisem: (eksperymentalne) Dodaje formularz edycyjny pod polem tłumaczenia, umożliwiając dodawanie tłumaczeń bez konieczności przełączania na tryb edycji strony. W obecnej wersji brak możliwości edytowania lub usuwania istniejących pozycji [...]). Krokus (dyskusja) 13:43, 23 sty 2016 (CET) Ps.: Edytując spod IP w ogóle nie masz dostępu do zakładki preferencje, a właśnie tam znajdują się rożne udogodnienia. Krokus (dyskusja) 13:49, 23 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
U mnie działają oba. Układ dwukolumnowy bardzo mi się podoba. tsca (dyskusja) 14:17, 25 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
U mnie również oba działają bez zarzutu (i oba mi się podobają). Może to jakiś inny problem (dodawanie tłumaczeń nie zadziała, jeśli dla danego języka jakieś tłumaczenie jest już dodane, ale wtedy wyświetla się odpowiedni komunikat). Nie wiem, w czym problem. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 14:22, 25 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Nie działało, gdy gadżet był ustawiony we własnym js; po włączeniu go w preferencjach jest już ok :). Awersowy (dyskusja) 14:27, 25 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman Zauważyłam pewien problem w układzie kolumnowym. Zobacz hasło myszka - po dodaniu większej ilości tłumaczeń niemieckich, cześć z nich została przeniesiona do innej kolumny i nie jest już czytelna, łatwa do odnalezienia. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 08:51, 1 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Trochę pokombinowałem, ale nie dało się uniknąć pewnych rozbieżności pomiędzy przeglądarkami. W przypadku hasła „myszka” (kilka tłumaczeń, tłumaczenie niemieckie obejmowało dwa wiersze tekstu) przeglądarki IE oraz Edge, jak się wydaje, nie miały tego problemu. Ta zmiana poskutkowała na FF, Chromie i Operze. W haśle „stado” (kilka tłumaczeń, jedno tłumaczenie zajmuje więcej miejsca niż pozostałe) Chrome i Opera nie przenoszą obszernego tłumaczenia do drugiej kolumny, inne przeglądarki rozkładają je równomiernie. W „jak się baby nie bije, to jej wątroba gnije” (jedno tłumaczenie obejmujące dwa wiersze tekstu) wstkutek tej zmiany zarówno Chrome, jak i Opera skupiały tłumaczenie duńskie w pierwszej kolumnie, zostawiając pustą przestrzeń w miejscu drugiej, zatem zastosowałem rozwiązanie @tsca (ping @Ksymil), aby nie wprowadzano układu kolumnowego w obecności pojedynczej pozycji. Na koniec wypróbowałem pomysł dodania separatora między kolumnami, proszę p(r)otestować :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:28, 1 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Piotrusiu, gadżet sprawdza się w sumie doskonale, istnieje tylko kilka przypadków, w których jego zalety są mniej widoczne, i może warto by po prostu dodać wyjątki dzielenia na dwie kolumny w ściśle określonych przypadkach – o ile to technicznie wykonalne i niezbyt skomplikowane. Na razie w następujących sytuacjach można by blokować lub modyfikować podział na kolumny:
  • jeśli jest tłumaczenie tylko na jeden język (casus jak się baby nie bije, to jej wątroba gnije), i to bez względu na długość tego tłumaczenia, bo gdyby to był tylko jeden wyraz, dzielenie i tak by nie miało sensu; można tę liczbę graniczną ustalić na nieco wyższym poziomie: wydaje mi się, że jeśli mamy tłumaczenia na mniej niż cztery języki, to podziałem na kolumny niewiele zaoszczędzimy, a czytelność może się pogorszyć, gdy co najmniej jedno z tych tłumaczeń zajmie więcej niż jedną linijkę
  • pomysł z niedzieleniem między kolumny tłumaczenia dotyczącego jednego języka (casus myszka) jest bardzo dobry (brawo!), chociaż przy jednym niesłychanie długim tłumaczeniu (casus stado) unikanie takiego podziału byłoby jednak niekorzystne; czy reguła typu: „nie dzieli się tłumaczenia na jeden język pomiędzy kolumny (albo całość zostaje w lewej kolumnie, albo całość jest przenoszona do prawej) – chyba że tłumaczenie ogółem zawiera więcej niż 40/50/60… wyrazów (nie licząc ewentualnego wskazania rodzaju, bo to bardzo krótkie)” dałaby się zastosować i czy miałaby sens? — pewnie to zależy od przeglądarki, rozmiaru ekranu, wielkości czcionki itp., ale może dałoby się takie cuda wprowadzić
  • dodanie linii oddzielającej kolumny było bardzo dobrym pomysłem, linia jest delikatna, nie bije po oczach, a stawia jasno sprawę podziału na kolumny – tak bym zostawił
Odnoszę wrażenie, że część (może wszystko?) z tego, co napisałem, już jakoś wprowadzone zostało, ale spisuję na wszelki wypadek, bo a nuż jakiś pomysł nieświadomie podsunę… Sam korzystam z Firefoxa i obecne wersje tłumaczeń w hasłach: jak się baby nie bije, to jej wątroba gnije ||| mowa jest srebrem, a milczenie złotem ||| myszka ||| stado są dla mnie idealne. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 23:54, 1 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Włączyłem gadżet domyślnie dla wszystkich użytkowników; możliwe, że niezalogowani zauważą zmiany dopiero za parę dni. Można podwyższyć próg minimalnej liczby elementów listy, które zostaną podzelone na kolumny, jednak na mechanizm niedzielenia długich tłumaczeń nie ma prostego sposobu: na chwilę obecną wiele zależy, niestety, od przeglądarki i jej stopnia zgodności z najnowszymi specyfikacjami. Dodałem przed chwilą minimalną szerokość kolumn, czyli w obecności ilustracji zajmujących prawy margines strony (na wysokości tłumaczeń, czyli zakładając, że tych zdjęć jest wystarczająco dużo) i na wąskich ekranach podziału na kolumny nie będzie – można trochę podregulować tę wartość (ustawiłem na dwieście pikseli). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:22, 8 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Dostęp do USJP

Po raz kolejny dostaliśmy grant na pięciostanowiskowy dostęp do USJPonline. Proszę o informację, kto jest zainteresowany tym dostępem. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 19:56, 22 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Jestem zainteresowany, jak co roku. Służy mi do rozbudowywania i uźródławiania haseł. --SolLuna dyskusja 20:24, 22 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Również jestem zainteresowany. Awersowy (dyskusja) 20:41, 22 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Jestem zainteresowany. Jeśli można, to bardzo proszę. Zetzecik (dyskusja) 21:27, 25 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ludmiła Pilecka Jestem zainteresowana. Krokus (dyskusja) 09:19, 8 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
+ ja, lista zamknięta. Gdyby ktoś jednak na przyszłość był zainteresowany, to dajcie znać, może następnym razem warto aplikować o 10-stanowiskowy dostęp. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 17:41, 8 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Hasła zapisywane alfabetem arabskim

Jest chyba jakiś problem z hasłami zapisywanymi alfabetem arabskim, raczej informatyczny niż merytoryczny. Np. dlaczego istnieją takie dwie różne strony:

  1. کتاب
  2. كتاب

Chodzi o ten sam wyraz, który zapisuje się identycznie. Czy nie powinny być one razem, na jednej stronie? Ksymil (dyskusja) 06:46, 23 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Hmm wyraz wygląda tak samo, jednak pierwszy znak (po prawej) jest trochę inny. Budowa słów znak po znaku wygląda następująco:
Kodowanie HTML to odpowiednio %D9%83 i %DA%A9. Ponoć są to formy alternatywne tego samego znaku, ARABIC LETTER KAF/CAF oraz ARABIC LETTER KEHEH: w:en:Kaph#Arabic kāf (zob. uwagi odnośnie użycia we współczesnym arabskim oraz w językach Iranu, Afganistanu i Pakistanu). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:14, 24 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Dzięki, Piotrusiu. No tak, w perskim (i kilku innych) używa się zasadniczo wariantu ک, natomiast w arabskim (a także osmańskim) najczęściej ك, przy czym dla obu liter na początku wyrazu pisze się coś, co wygląda identycznie, w środku różnica jest minimalna (w piśmie ręcznym żadna), rozbieżność widać tylko na końcu wyrazu (por. „perskie”: ککک oraz „arabskie”: ككك). — W takim razie obecne rozdzielenie jest poprawne, przepraszam za zamieszanie. Ale bot powinien obowiązkowo łączyć wyrazy różniące się tylko tą literą za pomocą szablonu {{podobne}}. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 07:30, 25 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Dodałem znaki do listy mapowań szablonu {{podobne}}: Specjalna:Diff/4924499. Czy Olafbot je prawidłowo rozpozna – przekonamy się chyba w czwartek rano :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:19, 25 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman: Zatem czekamy do czwartku. — Sam się nie spodziewałem, że te wszystkie warianty niemające w piśmie ręcznym żadnego znaczenia, są tak ściśle rozróżniane komputerowo. Mam nadzieję, że przy tworzeniu haseł ich autorzy zwracali na to uwagę, bo pomieszać różne litery jest tu bardzo łatwo. Przy okazji pytanie: na „liście mapowań” (cokolwiek to określenie znaczy) jest też ciąg: یئىيئې, po rozłożeniu spacjami na warianty izolowane wygląda on tak: ی ئ ى ي ئ ې. Numerując je od prawej strony: pierwsza litera (ی perskie ye) różni się od trzeciej (ى alif maqsura), ale jaka jest różnica między drugą (ئ) a piątą (ئ)? Obie komputer rozpoznaje jako ye z hamzą (korzystam z tej strony). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:38, 27 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
„Mapowanie” zapożyczyłem z angielskiego mapping, choć może nie jest to najlepsze określenie. Wskazane znaki faktycznie są takie same, sprawdziwszy ich kod HTML – można użyć w tym celu konsoli JavaScript wbudowanej w przeglądarce (Firefox: klawisz F12) i komendy encodeURI('ئ'). Dawniej korzystałem z tej strony, lecz od pewnego czasu już nie działa prawidłowo. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:29, 27 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Piotrusiu, dzięki ogromne! Już się zacząłem bać, że tych liter nie ogarnę i z osmańskiego będę musiał zrezygnować. Ale na razie jeszcze daję radę (pomijając terminologię informatyczną, której nie pojmuję i nawet pojąć nie chcę). Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 23:58, 27 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Hohoho, Piotrusiu, bot dodał podobne, a jakże! W takim razie pozwoliłem sobie wpisać na listę jeszcze kilka liter podobnych, istotnych z punktu widzenia języka osmańskiego. Mam nadzieję, że niczego nie popsułem. Dziękuję i pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:02, 28 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Rodzaj rzeczowników w języku holenderskim.

Chciałabym się Was poradzić w dwóch kwestiach:

1. Czy należy podawać rodzaj rzeczowników w języku holenderskim jako męski, żeński lub nijaki, czy wystarczy wystarczy podział na rzeczowniki z przedimkiem określonym de (w skrócie de-rzeczowniki) i rzeczowniki z przedimkiem określonym het (het-rzeczowniki)?

Opis tematu znajduję się w:en:Gender in Dutch grammar i https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:About_Dutch#Gender~

Osobiście uważam, że w słowniku wypadałoby podawać rodzaj (angielski wikisłownik podaje), jednak dla codziennego użytkownika języka holenderskiego, zarówno native speakera, jak i osoby uczącej się tego języka, podział na de i het jest wystarczający. Posiadam podręczniki do nauki holenderskiego na poziomie B1 i B2, które nie wspominają nawet o 'tradycyjnych' rodzajach.

2. Jak należy to zapisywać?

Jako przykład podaję rzeczownik koorts. Rzeczownik ten może być traktowany jako męski lub żeński, znaczenie i przedimek pozostaje bez zmian.

Wersja 1

rzeczownik, rodzaj męski, rodzaj żeński

Wersja 2

rzeczownik rodzaj męski lub żeński

Wyżej wymienione źródła wymieniają również rodzaj 'common' ale wprowadzanie go tu uważam za niepotrzebne.

Dla porównania - rezygnujemy z rodzajów:

Wersja 3

rzeczownik z przedimikiem de

Silvanka (dyskusja) 11:01, 23 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Nie znam się, więc się wypowiem. Ale spisuję tylko to, co znalazłem u innych:
  • Słownik pod red. Jana van Dama (Duits-Nederlands / Nederlands-Duits Woordenboek, wydanie 29., Elsevier 1987) podaje dla rzeczowników holenderskich / niderlandzkich jeden z trzech rodzajów: m (mannelijk, męski), v (vrouwelijk, żeński) albo o (onzijdig, nijaki); w uwagach wstępnych do słownika nie znalazłem żadnego komentarza do tego.
  • Nico Martens, Elke Morciniec (Mały słownik niderlandzko-polski, polsko-niderlandzki, wydanie czwarte, Wiedza Powszechna 1990) podają również dla rzeczowników niderlandzkich trzy rodzaje, ale piszą we wstępie (s. 24): „Dawniej w języku niderlandzkim odróżniano rodzaj męski, żeński i nijaki, co znalazło swój wyraz w odrębnych klasach fleksyjnych rzeczowników i przymiotników. Dzisiaj jednak język niderlandzki nie ma już odrębnych klas fleksyjnych w zależności od rodzaju gramatycznego (istnieją jeszcze resztki starego systemu). Niemniej jednak, ze względów praktycznych, dodano w naszym słowniku po rzeczownikach oznaczenia dawnych rodzajów gramatycznych w postaci kwalifikatorów m (rodzaj męski), f (rodzaj żeński) i n (rodzaj nijaki).”
    • Trochę to przeczy samo sobie, bo jak „nie ma odrębnych klas”, to jakie „względy praktyczne”?
  • Norbert Morciniec (Zarys gramatyki niderlandzkiej, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego 1995) pisze natomiast tak (s. 39-40, opuszczam przykłady): „W języku niderlandzkim wyróżnia się dwa rodzaje gramatyczne rzeczowników: 1.1. Rzeczowniki rodzaju wspólnego łączą się z rodzajnikiem określonym de w liczbie pojedynczej i mnogiej […] lub z rodzajnikiem nieokreślonym een w liczbie pojedynczej […]. 1.2. Rzeczowniki rodzaju nijakiego łączą się z rodzajnikiem określonym het w liczbie pojedynczej oraz z rodzajnikiem de w liczbie mnogiej […]. Rodzajnik nieokreślony een jest dla rzeczowników nijakich taki sam, jak dla rzeczowników rodzaju wspólnego. 1.3. Rodzaj referencyjny: Stary podział rzeczowników na męskie, żeńskie i nijakie jest jeszcze aktualny przy zastępowaniu ich zaimkami osobowymi w 3. osobie. Do rzeczowników męskich odnosi się zaimek hij – on, do żeńskich zij – ona, do nijakich het – ono […]. Na północnym obszarze językowym większość rzeczowników z rodzajnikiem de (a więc męskie i żeńskie) łączy się z zaimkiem osobowym hij. Na południu natomiast odróżnia się jeszcze rzeczowniki rodzaju męskiego od żeńskiego, łącząc pierwsze z zaimkiem hij, drugie z zaimkiem zij. Jednak i tu nie można już mówić o całkowitej konsekwencji pod tym względem.”
Ponieważ to trojakie rozróżnienie jest stosowane w słownikach i dla niektórych rodzimych użytkowników języka niderlandzkiego nadal ma znaczenie, byłbym za jego zachowaniem w Wikisłowniku. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:55, 23 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Ad „Wyżej wymienione źródła wymieniają również rodzaj 'common' ale wprowadzanie go tu uważam za niepotrzebne” – istnieje niewielka grupa rzeczowników rodzaju wspólnego, zostawiam link dla ewentualnego przeglądu: [56]. Zdaje się, że większość zaimportowano z angielskojęzycznego Wikisłownika, stosując przy tym konwersję common = (rodzaj) wspólny. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:50, 24 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Czy ktoś w czymś grzebie?

Czy ktoś grzebie w mechanizmach Wiki? Pliki graficzne zamiast linkować do Commons, linkują do Wikimediafoundation.org

Przykładowo: adres https://commons.wikimedia.org/wiki/File:ZodiacPlainFilled.svg przekierowuje automatycznie do https://wikimediafoundation.org/wiki/File:ZodiacPlainFilled.svg
---- 89.69.34.10 (dyskusja) 19:36, 26 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Chodzi o phab:T124804, ponoć już naprawione – ja przynajmniej błędu nie mogę odtworzyć, także jako niezalogowany. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 01:17, 27 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Dziwne zachowanie

Już drugi raz w ostatnich dniach zauważyłem dziwne formatowanie strony: vide. Czy ktoś przy czymś eksperymentuje? 89.69.34.10 (dyskusja) 23:49, 30 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Tabelka odmiany dla języków skandynawskich

W szwedzkim, duńskim i norweskim (być może jeszcze w innych) mamy prostą odmianę z dwoma przypadkami i dwiema liczbami. Nie wiadomo jednak w jakiej kolejności podane są poszczególne formy, przykładowo:

  • duński: et hus, huset, huse, husene
  • szwedzki: ett hus, huset, hus, husen
  • bokmål: et hus, huset, hus, husene lub et hus, huset, hus, husa

Może ktoś pokusi się o wykonanie tabelki odmiany i przelecenie haseł botem? --- 89.69.34.10 (dyskusja) 23:56, 30 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Zgodnie z podstronami ZTH dot. odmiany w językach duńskim/norweskim oraz szwedzkim są to kolejno: forma nieokreślona lp (z rodzajnikiem), forma określona lp, forma nieokreślona lm oraz forma określona lm. Oprócz tego istnieje też dopełniacz, nieuwzględniony w odmianie (zob. Aneks:Język duński - rzeczownik). Tabelka mogłaby wyglądać podobnie do tej w {{odmiana-rzeczownik-bułgarski}} lub ewentualnie jak {{odmiana-rzeczownik-rumuński}} z jednym rzędem mniej (tylko mianownik). Wymagane cztery parametry plus dodatkowy, opcjonalny dla rodzajnika – rodzaju nijakiego/wspólnego lub brak (m.in. u rzeczowników niepoliczalnych). Nie wiem, czy były już plany stabelkowania tej odmiany (ping @Tsca), być może układ tabelkowy nie jest najbardziej odpowiedni dla tak małej liczby form i lepiej się prezentuje w postaci pojedynczej linii tekstu, unikając elementów rozwijanych poprzez przyciski [pokaż/ukryj] (z drugiej strony już mamy precedens czteroelementowych tabelek: {{odmiana-rzeczownik-esperanto}}, {{odmiana-przymiotnik-esperanto}}). W każdym razie konwersja obecnej odmiany na szablony usprawniłaby wszelkie zmiany ustalone w przyszłości. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 02:07, 31 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Interwiki

Szanowne Koleżeństwo, czy na Wikisłownikach (nie tylko pl) działa aktualnie jakiś bot, co pomaga uzupełniać, aktualizować interwiki? --Paterm (dyskusja) 16:05, 4 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@Paterm: obecnie działają u nas cztery boty interwiki (zob. WS:BOT#Lista botów, Aktywne boty), w szczególności JAnDbot oraz HydrizBot wciąż regularnie edytują. Inne projekty mogą korzystać z pomocy innych botów, choć zwykle ich działanie obejmuje więcej niż jedną witrynę językową Wikisłownika (np. Specjalna:Zarządzanie kontem uniwersalnym/HydrizBot). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:29, 4 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
To OK, bo kierowałem się hasłem ab extra, do którego (kierując się starą wikipediową metodą) dodałem tylko en, a do dzisiaj żaden bot nie uzupełnił reszty interwiki. Czy coś zrobiłem nie tak? --Paterm (dyskusja) 16:35, 4 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Interwencja botów interwiki w świeżo utworzonym haśle (powstało zaledwie dwa dni temu) może się przeciągać przez... miesiące :). Możesz ewentualnie skorzystać z gadżetu „Interaktywny formularz [...]”, który automatycznie przegląda interwiki na podstawie innych projektów, ponadto tworzy też przycisk do ręcznego uruchomienia tej funkcji. Należy jednak ostrzec, że czasem dodaje linki do stron będących przekierowaniami w innym projekcie. Kwestia interwiki powinna zostać definitywnie rozwiązana w tym roku, gdy połączą nas, zgodnie z zapewnieniami deweloperów, z serwisem Wikidata. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:45, 4 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
To poczekam na Wikidata! ;) Dziękuję za wyjaśnienie. --Paterm (dyskusja) 16:53, 4 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Wikisłownik ma już w tym roku korzystać z wikidanych? Czy każde znaczenie będzie oddzielnym elementem czy ma być jakieś inne rozwiązanie? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 04:44, 6 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Było kilka propozycji: d:Wikidata:Wiktionary/Development/Proposals. Przyjmując np. ostatnią widzimy, że zadanie organizacji elementów zostanie podjęte na późniejszym etapie i w pierwszej kolejności przeprowadzą centralizację linków interwiki (jeżeli dobrze pamiętam, w przypadku Wikipedii również postępowano stopniowo). Ostatnia informacja dot. wprowadzenia Wikidanych w tym roku, o której mi wiadomo, pochodzi z głosowania meta:2015 Community Wishlist Survey/Wikidata#Wikidata support for Wiktionary (zob. Earlier discussion and endorsements). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:36, 6 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Globus

Skoro globus w sensie głowa funkcjonuje jako wyraz rodzaju męskorzeczowego lub męsko zwierzęcego powinien odmieniać się w bierniku.

Poprawione. Dziękujemy za zgłoszenie. Ksymil (dyskusja) 10:17, 8 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Kategoryzacja stron

Chciałbym ogłosić wprowadzenie nowej funkcji w oprogramowaniu MediaWiki, która, jak myślę, może się przydać użytkownikom patrolującym ostatnie zmiany oraz zawartości kategorii kontrolnych (np. Kategoria:Hasła wymagające interwencji). Narzędzie polega na rozszerzeniu OZ oraz listy obserwowanych o nowy rodzaj wpisów: dodanie lub usunięcie danej strony z obserwowanej kategorii. Domyślnie ta opcja jest wyłączona, można ją aktywować na stałe w preferencjach (OZ, lista obserwowanych) lub tymczasowo dla aktualnego wyniku zapytania w rejestrach (w okienku opcji OZ widzimy przycisk „Pokaż kategoryzację stron”). Przydatne linki: mw:Manual:CategoryMembershipChanges, phab:T9148. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:52, 8 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Przypis a znak interpunkcyjny

Zdarzyło mi się wielokrotnie usuwać błąd w sekcji {{przykłady}} polegający na umieszczaniu przypisu po kropce. Zawsze umieszczam stosowny opis zmian w celach edukacyjnych, ale odniosłam wrażenie, że problem zamiast znikać, ostatnio się wręcz nasilił. Okazuje się również, że niektórzy uważają, że sprawa jest dyskusyjna.

Zgodnie z zasadami [57][58] [59] znak przypisu umieszczamy przed znakiem interpunkcyjnym zamykającym zdanie. Również Typografia typowej książki R. Chwałowskiego podaje: Odnośniki do przypisów umieszcza się w tekście głównym przed wszystkimi znakami interpunkcyjnymi. Wyjątkiem są znaki: cudzysłów, znak zapytania i nawias, w zależności od kontekstu odnośniki mogą być umieszczane przed lub za tymi znakami. Nie widzę tu nic dyskusyjnego, ale skoro nie wypracowaliśmy do tej pory ususu i pojawiają się wątpliwości to przedyskutujmy sprawę i jeśli będzie trzeba przegłosujmy, aby problem rozwiązać raz na zawsze.

@Ksymil, @SolLuna, @Peter Bowman, @Zu: Zapraszam do dyskusji. Prosiłabym też o zabranie głosu speca od typografii i składu oraz specjalistkę od przypisów i zapisów bibliograficznych: @Awersowy, @Magalia :-) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 20:59, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Ludmiło, w zasadzie sprawa jest jasna, bo ja się nigdy nie spotkałem z zaleceniami dotyczącymi języka polskiego, które by nakazywały jakąkolwiek inną kolejność odsyłacza przypisu i znaku interpunkcyjnego. To raczej wpływ zwyczajów obcojęzycznych (np. angielskich) wywołuje potrzebę nieustannego powtarzania tej polskiej zasady. U nas w Wikisłowniku był problem typograficzny, bo odsyłacz przypisu wchodził na poprzedzający tekst (sam niejednokrotnie wstawiałem przypis po kropce, żeby tego uniknąć), ale ponieważ został on niedawno rozwiązany, nie ma już chyba przeszkód, aby to ujednolicić, tym bardziej że można to pewnie zrobić automatycznie. Nie ma też chyba potrzeby ograniczać się do pola przykładów, bo przypisy w kombinacji ze znakami interpunkcyjnymi trafiają się i gdzie indziej (zwłaszcza w uwagach, może też w etymologii). Jeśliby ktoś widział jakieś nietypowe ułożenie znaku interpunkcyjnego względem przypisu, to warto tu zgłosić, aby można było bota odpowiednio zaprogramować. Jedyne, co mnie w tej chwili przychodzi do głowy, to (pewnie ograniczone tylko do przykładów) pochylanie tekstu, bo nie wiem, czy mimo tekstu kursywnego nie lepiej zostawić odsyłacza przypisu bez pochylenia. Chodzi mi o zdania przykładowe typu:
  • ''… i wyszedł.''<ref>[2]</ref> (rezultat: … i wyszedł.[2])
które teraz mamy zamienić na:
  • ''… i wyszedł<ref>[2]</ref>.'' (rezultat: … i wyszedł [2].)
Mnie się pochyły odsyłacz mało podoba (ale może to kwestia przyzwyczajenia), więc proponowałbym albo zalecenie zamykania kursywy przed przypisem, albo (ponieważ może to łatwo wypaść z głowy) jakiś automatyczny sposób unikania pochylenia odsyłacza (@Peter Bowman). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 22:38, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Permanentny link do wspomnianego wątku: Specjalna:Niezmienny link/4938816#Wiersz jako przykład. Peter Bowman (dyskusja) 20:26, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Zdecydowanie odnośnik bez pochylenia. Ja zawsze zamykam pochylenie przed odsyłaczem.
''… i wyszedł''<ref>[2]</ref>. (rezultat: … i wyszedł[2].) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:48, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
W sumie można było już wcześniej usunąć pochylenie za sprawą CSS bez ingerowania w wikikod haseł, to całkiem proste. Wolałbym jednak poczekać na wynik tej dyskusji, gdyż stworzyłoby to alternatywną metodę wstawiania przypisów względem znaków pochylenia z dokładnie takim samym wynikiem wizualnym. Gdyby doszło do ustandaryzowania zapisu botem, trzeba by wybrać jedną z nich. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:26, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Nie jestem z typografią za pan brat, ale swoje trzy grosze dorzucę. W słowniku Doroszewskiego po definicji danego słowa znajdują się przykładowe zdania z użyciem tego słowa i z podaniem źródła cytatu, np.:

  • Ból zelżał, stóp już prawie nie czułem. PYTL. Fund. 107.

Stąd zapewne zachowane jeszcze w wielu hasłach Wikisłownika zapisy typu: (z Internetu), (W. Szekspir, Hamlet) itp., znajdujące się po kropce przykładowego zdania. W pewnym momencie zaczęto stosować liczby w indeksie górnym (odnośniki), zastępujące całe frazy cytacji, aby wszystkie odnośniki do przypisów kierowały do jednej sekcji {{źródła}}. Odnośniki te zastępują zatem cytację i powinny zajmować według mnie tę samą pozycję w sekcji {{przykłady}}, czyli za kropką. W pozostałych sekcjach, w których prezentujemy poglądy innych lub cytujemy czasem dosłownie fragment tekstu źródła, a kończylibyśmy wpis w sekcji kropką, to odnośnik powinien oczywiście znaleźć się przed kropką. Zetzecik (dyskusja) 20:12, 12 lut 2016 (CET)[odpowiedz]



Argumentacja przeciwna

Przytaczane przez Ludmiłę zasady są ze wszech miar słuszne i – faktycznie – nie ma w nich nic dyskusyjnego. Nikt z nas nie będzie przeciw nim oponował. Problem leży jednak gdzie indziej i najlepiej będzie zilustrować go prostym przykładem.

Wymyślone zdanie:
Najsłynniejszą kwestią teatralną jest „Być albo nie być – oto jest pytanie.” z dramatu Szekspira.

W tym tekście chcielibyśmy w przypisach umieścić informację o źródle cytatu oraz o autorze całej tezy. Które przypisy są postawione błędnie, a które właściwie?

Wariant A:
Najsłynniejszą kwestią teatralną jest „Być albo nie być – oto jest pytanie[1].” z dramatu Szekspira.[2]
Wariant B:
Najsłynniejszą kwestią teatralną jest „Być albo nie być – oto jest pytanie.”[3] z dramatu Szekspira[4].

Zgodnie z logiką i zalecaniami Chwałowskiego mamy:

[1] przypis błędny – znak przypisu nie obejmuje całości tekstu wtrąconego, ponieważ kropkę, tak jak inne litery w tym cytacie, również postawił Szekspir.
[2] przypis błędny – znak przypisu, wbrew zaleceniom, stoi za kropką tekstu głównego.
[3] przypis właściwy – znak przypisu stoi w dopuszczalnym miejscu (za znakiem cudzysłowu) i zgodnie z kontekstem, obejmując całość przytaczanego tekstu Szekspira, łącznie z oryginalną interpunkcją (wszak autor mógł tam postawić również wykrzyknik, pytajnik lub wielokropek).
[4] przypis właściwy – znak przypisu dotyczy całego zdania, a kropka jest ostatnim znakiem tekstu głównego.

Przechodząc do edycji haseł w Wikisłowniku należy zauważyć, że:

  • tekstem głównym jest tutaj cały tekst hasła, stanowiący jeden duży równoważnik zdania (tak samo jest w słownikach drukowanych),
  • tekstami wtrąconymi są przykłady, zwykle zaczerpnięte ze źródeł drukowanych,
  • według przyjętej tu konwencji, cytaty nie są oddzielane znakami cudzysłowu „…” lecz znakami pochylenia tekstu: ''…''.

W związku z tym, prawidłowo zredagowany tekst w Wikisłowniku będzie wyglądał następująco:

przykłady:
(1.1) Być albo nie być – oto jest pytanie.[1]
składnia:

Ludmiła znalazła właściwe źródło informacji, ma jednak kłopoty ze zrozumieniem przytaczanych przez samą siebie zaleceń edycyjnych.

  1. Nie rozumie czym się różni tekst główny od tekstu wtrąconego.
  2. Nie rozumie, że znak interpunkcyjny postawiony przez autora cytatu jest jego integralną częścią.
  3. Nie rozumie logiki stawiania przypisu w sekcji cytatów.

Stąd wynika nieporozumienie i uparte, lansowane przez Ludmiłę wstawianie kropek za znak przypisu. Mam nadzieję, że moje argumenty przedstawiłem w sposób zrozumiały, również dla Ludmiły.

Pozdrawiam. 195.154.116.56 (dyskusja) 22:47, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]


A może zamiast się wyzłośliwiać na temat czytania ze zrozumieniem źródeł sam przytoczyłbyś jakieś? Kolejne źródło mówi: Miejsce odnośnika do przypisu zależy od tego, do czego się przypis odnosi. Jeśli do jakiegoś wyrazu lub zdania z cytowanego tekstu, to odnośnik umieszczamy wewnątrz cytatu. A jeśli do całego cytatu – to bezpośrednio za cudzysłowem zamykającym, a przed kropką. Czyli nadal i niezmiennie zasada jest ta sama. Nawet jeśli u nas zamiast cudzysłowu używamy pochylenia tekstu to miejsce odsyłacza przed kropką jest niepodważalne. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:02, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Droga Ludmiło, zadałem sobie trud podążenia za Twą logiką i wychodzi mi, że według Ciebie:
  • Być albo nie być – oto jest pytanie![1] — dobrze
  • Być albo nie być – oto jest pytanie?[1] — dobrze
  • Być albo nie być – oto jest pytanie…[1] — dobrze
  • Być albo nie być – oto jest pytanie.[1] — źle!
  • Być albo nie być – oto jest pytanie[1]. — dobrze
Czymże Ci zawiniła nieszczęsna szekspirowska kropka, że traktujesz ją po macoszemu i odbierasz ją autorowi? Dalej nie rozumiesz o jaką kropkę chodzi autorom zaleceń i nie rozumiesz, że w naszym sposobie edycji znaki pochylenia tekstu zastępują cudzysłów. --- 195.154.116.56 (dyskusja) 23:09, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Cytat: „tekstem głównym jest tutaj cały tekst hasła, stanowiący jeden duży równoważnik zdania” – dobre sobie. To czemuż my tego „równoważnika” jakimś znakiem interpunkcyjnym nie kończymy? Zdałaby się kropka gdzieś w okolicy pola źródeł. No i duża litera na początku. — Cytat: „według przyjętej tu konwencji, cytaty nie są oddzielane znakami cudzysłowu „…” lecz znakami pochylenia tekstu: ''…''” – jeszcze lepsze. Wynikałoby z tego, że te podwójne kreseczki, których czytelnik nie widzi, są jakimiś znakami interpunkcyjnymi, wpływającymi na umiejscowienie odsyłacza przypisu. Ksymil (dyskusja) 23:33, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Najwyraźniej Szekspirowską kropkę kończącą zdanie należy usunąć: [60], [61], [62]. Stawia się tylko taką kropkę, jaka wynika z tekstu otaczającego. No a wtedy odsyłacz przypisu idzie przed nią… Ksymil (dyskusja) 00:10, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
  • Czemu nie kończymy hasła znakiem interpunkcyjnym? Tak to kiedyś ustalono. Takie są zwyczaje edycyjne redagowania tego typu tekstów. Nie zmienia to faktu, że jest on tekstem głównym, a cytat w przykładzie wtrąceniem.
  • Wynikałoby z tego, że te podwójne kreseczki… – wysnuwasz fałszywe wnioski. Dlaczego? Nie wiem, nie pytaj.
Teraz sprawa podanych przez Ciebie w linkach przykładów. Nie zauważasz, że dotyczą one zupełnie innych przypadków.
  1. Ta porada dotyczy sytuacji, w której w zdaniu wstawiamy cytat, który kończy zdanie. Profesor Bańko zwraca uwagę, żeby ulokować kropkę na końcu zdania głównego. Zwróć też uwagę, że pytającemu chodzi o nagłówek, a generalna zasada mówi, że w nagłówkach w ogóle nie stawiamy kropki na końcu. Nota bene – nagłówki to również przykład zdań i równoważników zdań, których z zasady nie kończymy kropką, tak jak naszych haseł.
  2. Druga porada dotyczy przytaczania wypowiedzi w publikacjach prasowych. Wprowadzenie kropki i wielkiej litery w przytaczanym zdaniu spowodowałoby osierocenie i wyrwanie z kontekstu słów następujących po cytacie.
  3. Trzecia porada dotyczy zwartych tekstów ujętych w jeden akapit.
Pozdrawiam --- 195.154.116.56 (dyskusja) 00:07, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
No i czego ty jeszcze nie wymyślisz, żeby uzasadnić coś, co jest błędne? Wszystkie twoje przykłady z „być albo nie być” mają felerną interpunkcję, polskie zasady nie dopuszczają połączenia: «kropka (inna niż kończąca skrót) + zamknięcie cudzysłowu» (w takiej właśnie kolejności), nakazują kolejność odwrotną, o ile mamy koniec zdania, lub zupełny brak kropki, jeśli zdanie się tu nie kończy. W takim razie w Wikisłowniku należałoby stosować zamiast …i wyszedł”. sekwencję …i wyszedł''. – i nie sposób uzasadnić, dlaczego odsyłacz przypisu miałby się znaleźć po kropce. Ksymil (dyskusja) 10:02, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

skróty, skrótowce i symbole

W ostatnich dniach pojawił się problem z hasłami typu kB czy DNS. Problemów jest kilka.

  1. Mieszanie nazw „skrót” i „skrótowiec”. Skrót to cząstka wyrazu lub wyrażenia zapisana (wymówiona) jako znak całego wyrazu lub wyrażenia, np. dr = doktor, tzn. = to znaczy, np. = na przykład. Skrótami są nazwy jednostek mm, cm, dag, kg, kp i analogicznie kb, kB, Mb czy MB. Skrótami są także symbole pierwiastków O, Na, Au. Więcej przykładów skrótów tutaj. Skrótowiec zaś to wyraz pochodny utworzony w wyniku skrócenia grupy wyrazów, np. PKP = Polskie Koleje Państwowe, ZUS = Zakład Ubezpieczeń Społecznych, CBOS = Centrum Badania Opinii. Skrótowcami będą zatem PAP, PAN, PZU, ONZ, USA, DHCP, DNS, PZMot, Pafawag. Skrótowce od nazw jednowyrazowych zdarzają się niezmiernie rzadko, przykładem jest żelbet = żelbeton. Skrótowcami będą zatem również RAM, DNS, DHCP itp. Nazywanie skrótu MB od wyrazu megabajt skrótowcem to jakaś pomyłka. Chyba że się mylę, to proszę mnie sprostować.
  2. Nazywanie skrótowców rzeczownikiem. Dotychczas w hasłach o skrótowcach pisaliśmy „skrótowiec w funkcji rzeczownika” (czasem tylko samo "skrótowiec"), ostatnio w hasłach DNS i DHCP pojawiły się zmiany nazywające te hasła „rzeczownikiem”. IMHO to gruba przesada. Nawet jeśli wyraz zachowuje się jak rzeczownik, odmienia jak rzeczownik (choć w specyficzny dla skrótowców sposób, często z myślnikiem), to nie można wmawiać czytelnikowi, że jest rzeczownikiem, a pozbawiać go informacji, że to skrótowiec.
  3. Zastępowanie w nagłówku dotyczącym kategorii gramatycznej określenia „skrót” określeniem „symbol”. Dotyczy haseł kB, Mb, MB itp. Owszem są to symbole jednostek, podobnie jak cm czy kg, ale tę informację umieszcza się w definicji, przynajmniej do tej pory te skróty funkcjonowały w Wikisłowniku jako skróty [63], [64]. Symbolami były @, & czy %. O ile rozumiem wątpliwość, że skróty te funkcjonują w języku polskim, a nazwa sekcji to „użycie międzynarodowe”, o tyle dziwi mnie, że nikomu nie przeszkadzało to w innych hasłach o skrótach symbolach (na których zresztą wzorowałam się, tworząc tę grupę haseł). Większość Wikisłowników, jeśli w ogóle podaje informację o części mowy / kategorii gramatycznej, nazywa te hasła symbolami, ale np. de-wiktionary traktuje symbole jednostek również jako skróty. Należałoby się zatem zdecydować, albo zmieniamy w nagłówku „skrót” na „symbol” konsekwentnie we wszystkich hasłach o symbolach jednostek albo zgodnie z polskimi zasadami nazywamy je skrótami, powodując lekki dysonans między nazwą sekcji a nazwą kategorii językowej. Warto zwrócić też uwagę, że hasła te, mimo że dotyczą użycia międzynarodowego, zawierają często polskie przykłady. Zastanawiam się, czy taka jest idea tej sekcji językowej, czy nie powinniśmy się jednak ograniczać do przykładów typu 1kg = 1000g.

Liczę na to, że uda nam się tutaj rozwikłać te kwestie i uniknąć w przyszłości wojen edycyjnych w tego typu hasłach. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:58, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Ludmiło, USJP opisuje skrótowce typu PZU czy CBOS tak samo jak rzeczowniki, tzn. podaje rodzaj gramatyczny i uwagi na temat odmiany przez przypadki. SGJP podaje wręcz, że to rzeczowniki, nie pozostawiając w tej kwestii wątpliwości. Według mnie „skrótowiec” to informacja etymologiczna (słowotwórcza), natomiast wyrazy będące skrótowcami można zakwalifikować do części mowy bez większych problemów (choć oczywiście nie zawsze to będą rzeczowniki), ich odmiana też zwykle nie jest jakoś szczególnie specyficzna ([cebos], [cebosu]), choć już jej zapis tak (CBOS, CBOS-u). Zresztą np. USA czy RAM to skrótowce raczej w języku angielskim, bo po polsku frazy wyjściowe nie są w ogóle używane, u nas to po prostu rzeczowniki zapożyczone z angielszczyzny. — Skróty natomiast wyrazami nie są, to tylko sposób zapisu, więc tu można tylko podać „skrót” i odesłać do formy pełnej (np. MB = megabajt; nikt tego nie czyta [em-be]). Nie mam tylko pewności co do symboli pierwiastków, bo fakt, że Au nikt nie czyta [ał], ale już NaCl bywa odczytywane [en-a-ce-el], o H2O nie wspominając. — Co do symboli, to to określenie też bym zarezerwował dla haseł nieliterowych (np. &), a resztę określał po prostu terminem „symbol” „skrót” Ksymil (dyskusja) 00:03, 10 lut 2016 (CET). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 23:15, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymilu, czy zatem uważasz, że w przypadku skrótowców nagłówek w sekcji znaczenia powinien brzmieć "rzeczownik, rodzaj xxx", a informację o skrótowcu należałoby usunąć? Czy w przypadku wszystkich czy tylko zapożyczonych? Jeżeli tak to informacja o skrótowcu gdzie? W etymologii? To wymagałoby zmiany w dotychczasowych hasłach z tej serii. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:28, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Pierwszy z brzegu przykład, który przyszedł mi na myśl to m, który jest zarówno symbolem (masy) jak i skrótem (metr, mili-, masculinum) - i to w ujęciu międzynarodowym (a przynajmniej w językach społeczności, które uznają / stosują system metryczny). Pewnie sporo osób ma wewnętrzny opór przed nazywaniem symbolem jakiejś literki, ale niestety, masa, przyspieszenie, objętość, wiele innych oznacza się symbolami m, a, v,... To powiedziawszy, nie jestem skłonny zamieniać we wszystkich kg, GB, innych pokrewnych - ze skrótu na symbol i oczywiście popieram jednolite podejście do haseł w danej grupie. Pisanie jak wiatr zawieje mało ma wspólnego ze spójnością, skoro w starych hasłach skrót był OK, to dobrze byłoby znaleźć jakieś konkretne wytyczne stanowiące, że teraz jest niefajny, jeśli propagowane jest odmienne podejście. Wpedzich (dyskusja) 22:57, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Ludmiło Kochana, ja nieco zbyt pospiesznie przeczytałem Twój pierwszy wpis, a potem niezbyt ściśle sformułowałem swoją wypowiedź. Wszystko, co napisałem powyżej, odniosłem do sekcji polskiej danego hasła, ewentualnie innej sekcji konkretnego języka. Każdy skrótowiec jakoś w języku funkcjonuje, ma właściwości składniowe i morfologiczne i na ich podstawie daje się zakwalifikować do konkretnej części mowy. A zatem tak właśnie należałoby formułować charakterystykę gramatyczną podawaną na początku pola znaczeń. W języku polskim skrótowce funkcjonują najczęściej jako rzeczowniki, ale chyba nie tylko (jak znajdę dobre przykłady, to je wpiszę). Sytuacja jest w sumie analogiczna do fraz, które wprowadzaliśmy nie tak dawno w Wikisłowniku, z tym że mamy tu do czynienia z jednym wyrazem. Informację o tym, że dany rzeczownik został utworzony ze skrótu (czyli jest skrótowcem) można / należy oczywiście wpisać w polu etymologii. —— Natomiast sekcjom międzynarodowym nigdym się nie przyglądał, nigdy ich też nie edytowałem, więc wyrobionego zdania na ten temat nie mam. Jeśli jednak coś funkcjonuje międzynarodowo, to znaczy, że jest oderwane od jakiegokolwiek konkretnego języka, nie ma konkretnych właściwości gramatycznych (bo te zależą od języka), nie ma też konkretnej wymowy – bo nie jest wyrazem. Nie ma również jednego, konkretnego rozwinięcia do formy pełnej, więc nie jest skrótem; bo czy m rozwija się jako metr, Meter, metre, metro czy mètre? Wydaje mi się, że określenie tego jako symbol jest jedyną sensowną możliwością. Zresztą chyba w sekcji międzynarodowej niczego innego poza symbolem mieć nie możemy (z powodów, które właśnie opisałem). Przypisywanie im jakichkolwiek właściwości gramatycznych albo rozwijanie do jednej tylko konkretnej formy pełnej wymagałoby odniesienia do jednego tylko języka, co by groziło np. polonocentryzmem (jak napisał niżej Wpedzich). Podobnie przykłady tutaj powinny albo być międzynarodowe (czyli pochodzić z najróżniejszych języków), albo powinno ich tu w ogóle nie być (bo nie ma czegoś takiego jak „język międzynarodowy”, z którego by można przykład zdaniowy zaczerpnąć). (Na marginesie: do jakich sekcji językowych linkują wyrazy użyte w przykładach w tych hasłach? Do polskiej?) Ale nie wykluczam, że będę się musiał z tego wycofać, gdy zobaczę jakieś inne przykłady, bo ja się tej sekcji nigdy po prostu bliżej nie przyglądałem. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 17:55, 11 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Myślę, że właśnie z tego wynikło nieporozumienie, że dotychczas hasłom z sekcji "użycie międzynarodowe" towarzyszył polocentryczny sposób myślenia, większość z tych haseł po prostu nie ma sekcji "język polski", a informacje te chciano gdzieś upchnąć. Bo w sumie gdzie dać ten nieszczęsny przykład albo przypis do informacji o pisowni (np. że bez kropki, że małe litery czy któraś tam duża) albo o ewentualnej odmianie? Mówię o źródłach dotyczących języka polskiego. Niby to użycie międzynarodowe, ale jednak każdy język rządzi się swoimi prawami.
Podsumowując jednak to, co wyżej, czy możemy przyjąć:
  • w sekcjach "język polski" lub "termin obcy w języku polskim" skrótowce (USA, DNS, PKP, DHCP) opisujemy jako "rzeczownik, rodzaj xxx", a informację, że jest to skrótowiec, i jego rozwinięcie podajemy dopiero w etymologii?
  • w sekcjach "język polski" lub "termin obcy w języku polskim" skróty (dr, mgr, mln,dol., fr.) opisujemy jako "skrót", w przypadku, gdy się deklinuje, podajemy odmianę, ale nie nazywamy go rzeczownikiem?
Gwoli ścisłości: (1) jeżeli rzeczownik we wszystkich przypadkach ma tę samą formę, to też jest to deklinacja – dopełniacz czy miejscownik nie uleciały w niebyt; (2) identyczność form w odmianie nie zmienia faktu, że jest coś rzeczownikiem (Idę dziś do PKO.PKP wprowadziło do rozkładu cztery nowe pociągi.). --- 173.208.87.138 (dyskusja) 13:53, 12 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
  • w sekcji "użycie międzynarodowe" skróty jednostek m, kg, kb, nazw pierwiastków Au, Na itp. opisujemy jako "symbol", w definicji odsyłamy do pełnej nazwy polskiej (?) (metr, kilogram) lub nazwy pierwiastka w języku polskim (?) (np. złoto, sód).
Pozostaje jeszcze zastanowić się, co z przykładami w sekcji "użycie międzynarodowe". Odpowiadając na Twoje pytanie, @Ksymilu, wyrazy w przykładach linkują do tejże sekcji językowej, czyli w polskojęzycznym zdaniu de facto są fioletowe. To akurat IMHO najmniejszy problem. Zastanawiam się, czy z tych przykładów w ogóle nie zrezygnować na rzecz formy o jakiej pisałam wyżej, czyli 1 kg = 1000 g. Nie jest to zdanie, taki zapis funkcjonuje międzynarodowo, a jednak w jakiś sposób ilustruje użycie symbolu. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:10, 11 lut 2016 (CET)[odpowiedz]


Ad sekcja „Użycie międzynarodowe”

Szanowni Twórcy Wikisłownika,

spieszę Wam donieść, że w ostatnich dniach wymieniłem się serią wzajemnych rewertów z koleżanką Ludmiłą. Przyczyną tego żenującego incydentu był głównie mój upór, ale również Ludmiły pogląd, który można streścić następująco:

  • użycie międzynarodowe powinno zawierać istotą informację gramatyczną: że jest to skrót,
  • w sekcji znaczenia należy tam dopowiadać znaczenie znaczenia: np. że milimetr i gigabajt to są jednostki.

Droga Ludmiło

  • a z którego języka informacje gramatyczne chcesz tam umieszczać? Dlaczego tylko z jednego? Dlaczego tylko jedną? Nie wydaje Ci się jednak, że cała ta sekcja powinna zupełnie abstrahować od pojęć gramatycznych? Czy Twoim zdaniem mm i GB to są również skróty w języku arabskim lub w greckim? Są tam również stosowane, więc jakie słowa arabskie i greckie są tam skrócone, skoro to skróty?
  • dlaczego poprzestajesz na tak skąpych informacjach o znaczeniu znaczenia? Dlaczego nie napiszesz pełnym zdaniem: „symbol jednostki długości milimetr będącej podwielokrotnością metra

Uparłaś się, żeby zapis w sekcji „Użycie międzynarodowe” wyglądał tak:

Hasło „mm

wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) symbol jednostki milimetr
odmiana:
przykłady:

Ale może zerkniesz do innych, istniejących już haseł:

Hasło „B

wymowa:
znaczenia:

symbol

(1.1) chem. bor
(1.2) med. jedna z grup krwi człowieka
(1.3) inform. bajt
(1.4) fiz. elektr. susceptancja
(1.5) fiz. elektr. indukcja magnetyczna
(1.6) mat. cyfra 11 w systemie szesnastkowym
(1.7) fiz. bel
(1.8) żegl. skala Beauforta
odmiana:
przykłady:

Rozumem, że dotychczasowa praktyka Ci nie odpowiada i chciałabyś, aby w całym Wikisłowniku pozmieniać „Użycie międzynarodowe” na Twój sposób edycji, czyli:

OK, masz święte prawo do innowacji, może to będzie jakiś postęp, ale jak wybrniesz z tego, że litera B w pozycjach 2, 4, 5 i 6 nie jest skrótem czegokolwiek? A może będziesz tu wprowadzała jeszcze podział na skróty, skrótowce, symbole i Bóg wie co jeszcze? Jak wybrniesz z trudniejszych przypadków haseł typu „Au” lub „GLA”?

A może jednak mimo wszystko:

  • weźmiesz dobry przykład z już istniejących edycji,
  • zanim wprowadzisz tak rewolucyjne zmiany, zechcesz skonsultować to z paroma osobami,
  • może zechcesz jednak zastosować się do wzorca, który każe sformatować to hasło w prosty, klarowny sposób jak poniżej.
wymowa:
znaczenia:

symbol

(1.1) fiz. techn. milimetr
odmiana:
przykłady:

Takiż oto sposób zapisu ma jeszcze tę zaletę, że poniżej, w sekcji etymologia będziesz mogła dać upust swojej wiedzy z dziedziny gramatyki. Tam też umieścisz bezkonfliktowo sporne słowo skrót (w formie skrótu):

etymologia:
(1.1) skr. od łac. mili- + franc. mètre < łac. milletysiąc + gr. μέτρον (metron) → miara

Pozdrawiam. 195.154.116.56 (dyskusja) 00:58, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Bardzo personalnie napisany wątek, ale postaram się przez te personalne pstryczki w nos, mimo tego, że budzi to we mnie negatywne odczucia, przebić. Trochę to, co napisałeś jest sprzeczne z tym, co widzę jeszcze wyżej, gdzie Ludmiła właśnie odnosi się do możliwych opcji, rozważa różne argumenty, powołuje się właśnie na dotychczasowy uzus i wskazuje na polocentryczne potraktowanie sekcji, co w międzynarodowym słowniku (takim, jak Wikisłownik) ma prawo zgrzytać. Zamiast toczyć pianę z poszczególnych oktetów, przeczytaj tę sekcje wyżej, a wylane właśnie bajty spożytkuj może inaczej, na przykład nie przypisując nikomu wyimaginowanych intencji. Wpedzich (dyskusja) 22:10, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Pomocy! j.chiński a polskie części mowy

Jak w temacie - potrzebna pomoc. Mam dwa hasła (które służą za "żywy" przykład szerszego dylematu) - 国立 oraz 国家. Oba mogą, w różnych kontekstach, znaczyć krajowy, państwowy lub narodowy. Ale: mają takie znaczenie TYLKO w złożeniach (tj. kiedy występują w towarzystwie innego rzeczownika). Moje pytanie brzmi: jaką częścią mowy są te słowa? Przedrostkiem? Tematem słowotwórczym? Przymiotnikiem (tak definiuje je angielski Wikisłownik)?

Może ktoś bardziej... słownikowy mnie wspomóc? Ładnie proszę... 神秘美人 (dyskusja) 17:30, 11 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@ShenMi MeiRen: wydaje mi się, że 国家 jest po prostu rzeczownikiem, który może też stać w pozycji przydawki, a wtedy tłumaczymy go na polski jako przymiotnik, ale po chińsku pozostaje on rzeczownikiem. Coś jakby angielskie country life, state security czy maths class. Natomiast 国立 nie może chyba wystąpić w pozycji innej niż przydawkowa, więc byłby przymiotnikiem. Tak w każdym razie (国家 = noun, 国立 = adjective) charakteryzuje te wyrazy słownik Wenlin. W innych słownikach sprawdzę to, jak będę miał do nich dostęp, czyli za jakiś tydzień. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 18:26, 11 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
W kilku hasłach hiszpańskich opisujących „rzeczowniki w funkcji przydawki” (mające odzwierciedlenie w języku polskim w postaci przymiotnika) stosujemy taki właśnie zapis w polu znaczeń: relámpago, espía, clave (vide przykłady, kolokacje). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:48, 11 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@Peter Bowman + @Ksymil: dziękuję za wsparcie i pomysły. Wydaje mi się, że bardziej adekwatne będzie podejscie "hiszpańskie" - chyba łatwiej będzie użytkownikom zrozumieć funkcję i zastosowanie hasła... 神秘美人 (dyskusja) 10:40, 12 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Przykłady hiszpańskie są w zasadzie w pełni analogiczne. Zastanawiam się tylko, czy jest potrzeba wydzielania osobnej kategorii gramatycznej, skoro z punktu widzenia języka wyjściowego (chińskiego) nic się nie zmienia, a różnica uwidacznia się tylko w przekładzie na polski. Chodzi mi o to, czy zamiast:
  • rzeczownik (1.1) XXX / rzeczownik w funkcji przydawki (2.1) XXX-owy
nie lepiej byłoby pisać:
  • rzeczownik (1.1) XXX; (1.2) … w funkcji przydawki: XXX-owy
Ale to raczej drobiazg techniczny. Zresztą nie wiem, czy dałoby się w hiszpańskim zastosować identyczny zapis, skoro bywa, że ten rzeczownik ma dwa rodzaje gramatyczne. — Z tym że, jak pisałem wcześniej, odnosi się to chyba tylko do 国家, bo 国立 może być wyłącznie przydawkowe, a więc raczej po prostu przymiotnik. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:06, 12 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
To też jest jakaś koncepcja, na pewno trochę... schludniejsza. Ale, jak sam zauważasz, taka "normalizajca" objęłaby co najmniej dwa języki, więc rodzi się pytanie - czy robimy chiński na wzór hiszpańskiego, tak jak jest, czy poprawiamy od razu hasła i w jednym, i w drugim języku.
(czy bot byłby w stanie taką "szeroką" zmianę ogarnąć? bo ręcznie to trochę... słabo)
神秘美人 (dyskusja) 12:17, 12 lut 2016 (CET)[odpowiedz]