vivre aux crochets de

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

vivre aux crochets de (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA/vi.vʁ‿o kʁɔ.ʃɛ də/
?/i ?/i
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) pejor. przen. być (na czyimś) utrzymaniu, żyć na (czyjś) koszt[1], być (od kogoś, czegoś) zależnym finansowo/materialnie
odmiana:
(1.1) zob. vivre, reszta nieodmienna
przykłady:
składnia:
(1.1) vivre aux crochets de quelqu'un / de quelque chose
kolokacje:
(1.1) vivre aux crochets de son mari → być na utrzymaniu mężavivre aux crochets de la société → żyć na koszt społeczeństwavivre aux crochets des autres → żyć na koszt innychvivre aux crochets des parents → być na utrzymaniu rodziców
synonimy:
(1.1) vivre aux frais de
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
pierwsze użycie w znaczeniu (1.1) na początku XIX w.[2]
uwagi:
zobacz też: Indeks:Francuski - Związki frazeologiczne
źródła: